YAMAHA YFM350R 2009 Notices Demploi (in French)

YAMAHA YFM350R 2009 Notices Demploi (in French) YFM350R 2009 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/53712/w960_53712-0.png YAMAHA YFM350R 2009 Notices Demploi (in French)
Trending: AUX, ESP, ECU, weight, traction control, technical specifications, ECO mode

Page 101 of 146

YAMAHA YFM350R 2009  Notices Demploi (in French) 8-19
8 4. Insérer le tube d’échappement arrière dans le
pot d’échappement et aligner les orifices de
vis.
5. Remonter le boulon et le serrer au couple spé-
cifié.
6. Retirer la vis de purge.

Page 102 of 146

YAMAHA YFM350R 2009  Notices Demploi (in French) 8-20
8
AVERTISSEMENT
FWB02380Ne jamais faire tourner le moteur dans une
pièce non ventilée lors du curage du pare-étin-
celles, car il y a risque de blessures oculaires,
brûlures, empoisonnement p

Page 103 of 146

YAMAHA YFM350R 2009  Notices Demploi (in French) 8-21
8
N.B.Le moteur est chaud quand il répond rapidementaux mouvements du levier des gaz.
2. Fixer le compte-tours au fil de la bougie.
3. Contrôler le régime de ralenti du moteur et, si
nécessai

Page 104 of 146

YAMAHA YFM350R 2009  Notices Demploi (in French) 8-22
82. Pour augmenter le jeu de câble des gaz, tour-
ner sa vis de réglage dans le sens (a). Pour
réduire le jeu de câble des gaz, tourner la vis
de réglage dans le sens (b).
3. Serrer le contr

Page 105 of 146

YAMAHA YFM350R 2009  Notices Demploi (in French) 8-23
8
N.B.La dépose des roues est nécessaire pour effectuer
le contrôle des plaquettes de frein. (Voir page8-46.)FBU28800Plaquettes de frein arrière
Sur chaque plaquette de frein figurent deux ra

Page 106 of 146

YAMAHA YFM350R 2009  Notices Demploi (in French) 8-24
8l’usure des plaquettes. Si le niveau du liquide est
bas, il faut contrôler l’usure des plaquettes et
l’étanchéité du circuit de freinage.
Frein avantFrein arrière
Prendre les précaut

Page 107 of 146

YAMAHA YFM350R 2009  Notices Demploi (in French) 8-25
8
Toujours faire l’appoint avec un liquide de frein
du même type que celui qui se trouve dans le cir-
cuit. Le mélange de liquides différents risque de
provoquer une réaction chimique nuis

Page 108 of 146

YAMAHA YFM350R 2009  Notices Demploi (in French) 8-26
8
AVERTISSEMENT
FWB02471Il est dangereux de rouler avec des freins mal
réglés ou entretenus, car ceux-ci risquent de
lâcher, ce qui peut être la cause d’un accident.
Après l’entretien :

Page 109 of 146

YAMAHA YFM350R 2009  Notices Demploi (in French) 8-27
8
AVERTISSEMENT
FWB02110Il est dangereux de rouler avec des freins mal
réglés ou entretenus, car ceux-ci risquent de
lâcher, ce qui peut être la cause d’un accident.
Après l’entretien :

Page 110 of 146

YAMAHA YFM350R 2009  Notices Demploi (in French) 8-28
81. Relâcher le frein de stationnement en dépla-
çant le levier de frein de stationnement vers la
droite.
2. Desserrer complètement le contre-écrou et la
vis de réglage situés du côté de
Trending: sport mode, AUX, compression ratio, ESP, transmission oil, air condition, technical specifications