YAMAHA YFM350R 2013 Notices Demploi (in French)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2013, Model line: YFM350R, Model: YAMAHA YFM350R 2013Pages: 154, PDF Size: 3.14 MB
Page 101 of 154

8-12
8
N.B.Si l’on ne dispose pas d’une clé dynamométrique
lors de la mise en place de la bougie, une bonne
approximation consiste à serrer de 1/4–1/2 tour
supplémentaire après le serrage à la main. Il fau-
dra toutefois serrer la bougie au couple spécifié le
plus rapidement possible.3. Remettre le capuchon de bougie en place.FBU2327GHuile moteur et élément du filtre à huile Il faut vérifier le niveau d’huile moteur avant cha-
que départ. Il convient en outre de changer l’huile
et de nettoyer l’élément du filtre à huile aux fré-
quences spécifiées dans le tableau des entretiens
et graissages périodiques.
Contrôle du niveau d’huile moteur1. Placer le VTT sur une surface de niveau.
2. Contrôler le niveau d’huile le moteur étant à froid.
N.B.Si le moteur a été mis en marche avant que la vé-
rification du niveau d’huile ait été effectuée, bien
veiller à le mettre en température, puis à attendre
au moins dix minutes que le niveau se stabilise,
afin d’obtenir un relevé correct.3. Retirer le bouchon de remplissage d’huile mo-teur, puis essuyer la jauge d’huile avec un
chiffon propre.
4. Insérer la jauge, sans la visser, dans l’orifice de remplissage, puis la retirer à nouveau et
vérifier le niveau d’huile.N.B.Le niveau d’huile moteur doit se situer entre les re-
pères de niveau minimum et maximum.
U1BS63F0.book Page 12 Tuesday, March 13, 2012 2:18 PM
Page 102 of 154

8-13
85. Si le niveau d’huile moteur est inférieur ou
égal au repère de niveau minimum, ajouter de
l’huile moteur du type recommandé jusqu’au
niveau spécifié. ATTENTION : Bien s’assu-
rer que le niveau d’huile moteur est cor-
rect, sous peine de risquer d’endommager
le moteur.
[FCB00851]
6. Insérer la jauge dans l’orifice de remplissage, puis serrer le bouchon de remplissage d’huile
moteur. Changement de l’huile moteur (avec ou sans
nettoyage de l’élément du filtre à huile)
1. Placer le VTT sur une surface de niveau.
2. Mettre le moteur en marche et le faire chauffer pendant quelques minutes, puis le couper.
3. Placer un bac à vidange sous le moteur afin d’y recueillir l’huile usagée.
4. Retirer le bouchon de remplissage d’huile mo- teur, puis retirer la vis de vidange d’huile afin
de vidanger l’huile du carter moteur.
ATTENTION : Lorsqu’on enlève la vis de
vidange de l’huile, le ressort de pression,
la crépine et le joint torique risquent de
tomber. Veiller à ne pas perdre ces pièces.
[FCB00311]
1. Jauge de niveau d’huile
2. Repère de niveau maximum
3. Repère de niveau minimum
4. Bouchon de remplissage de l’huile moteurU1BS63F0.book Page 13 Tuesday, March 13, 2012 2:18 PM
Page 103 of 154

8-14
8
N.B.Sauter les étapes 5–9 si l’on ne procède pas au
nettoyage de l’élément du filtre à huile.5. Enlever le couvercle de l’élément du filtre àhuile après avoir retiré ses vis, puis retirer
l’élément et le joint torique. 6. Nettoyer la crépine et l’élément du filtre à huile
dans du dissolvant.
7. Remettre en place l’élément du filtre à huile neuf et un joint torique neuf.
N.B.S’assurer que le joint torique est bien logé dans
son siège.8. Enduire le joint torique d’une fine couched’huile moteur propre.
1. Vis de vidange de l’huile moteur
2. Joint torique
3. Ressort de pression
4. Crépine d’huile
4321
1. Couvercle de l’élément du filtre à huile
2. Vis
3. Élément du filtre à huile
4. Joint torique
U1BS63F0.book Page 14 Tuesday, March 13, 2012 2:18 PM
Page 104 of 154

8-15
89. Remettre le couvercle de l’élément du filtre à
huile en place ainsi que ses vis, puis serrer
ces dernières au couple spécifié.
10. Enduire un joint torique neuf d’une fine cou- che d’huile moteur propre. 11. Remettre la crépine, le ressort de pression, le
joint torique neuf et la vis de vidange d’huile
moteur en place. Serrer la vis de vidange
d’huile moteur au couple spécifié.
ATTENTION : Avant de remonter la vis de
vidange, ne pas oublier de remettre le joint
torique, le ressort de pression et la crépine
en place.
[FCB00321]
12. Remplir de la quantité spécifiée d’huile moteur du type recommandé, puis remettre le bou-
chon de remplissage d’huile moteur en place
et le serrer.
Couple de serrage :
Vis du couvercle de l’élément du filtre à
huile :10 Nm (1.0 m·kgf, 7.2 ft·lbf)
1. Vis de vidange de l’huile moteur
2. Joint torique
3. Ressort de pression
4. Crépine d’huile
4321
Couple de serrage :Vis de vidange de l’huile moteur :32 Nm (3.2 m·kgf, 23 ft·lbf)
U1BS63F0.book Page 15 Tuesday, March 13, 2012 2:18 PM
Page 105 of 154

8-16
8
N.B.Bien veiller à essuyer toute coulure d’huile après
que le moteur et le circuit d’échappement ont re-
froidi.ATTENTIONFCB00300●Ne pas mélanger d’additif chimique à l’huile
afin d’éviter tout patinage de l’embrayage,
car l’huile moteur lubrifie également l’em-
brayage. Ne pas utiliser des huiles de grade
diesel “CD” ni des huiles de grade supérieur
à celui spécifié. S’assurer également de ne
pas utiliser une huile portant la désignation
“ENERGY CONSERVING II” ou la même dé-
signation avec un chiffre plus élevé.
●S’assurer qu’aucune crasse ou objet ne pé-
nètre dans le carter moteur.13. Mettre le moteur en marche et contrôler pen-dant quelques minutes s’il y a présence de fui-
tes d’huile en laissant tourner le moteur au ra-
lenti. En cas de fuite d’huile, couper
immédiatement le moteur et rechercher la
cause.
14. Couper le moteur, attendre au moins dix mi- nutes, puis vérifier le niveau d’huile et faire
l’appoint, si nécessaire.FBU23744Nettoyage de l’élément du filtre à air Il convient de nettoyer l’élément du filtre à air aux
fréquences spécifiées dans le tableau des entre-
tiens et graissages périodiques. Nettoyer ou, si né-
cessaire, remplacer l’élément plus fréquemment si
le véhicule est utilisé dans des endroits très pous-
siéreux ou humides.N.B.Un tube de vidange équipe le fond du boîtier de fil-
tre à air. Si de la poussière et/ou de l’eau se sont
accumulées dans ce tube, le vider et nettoyer l’élé-
ment ainsi que le boîtier du filtre à air.
Huile recommandée :Voir page 10-1.
Quantité d’huile : Sans remplacement de l’élément du filtre à
huile :2.50 L (2.64 US qt, 2.20 Imp.qt)
Avec remplacement de l’élément du filtre à
huile : 2.60 L (2.75 US qt, 2.29 Imp.qt)
U1BS63F0.book Page 16 Tuesday, March 13, 2012 2:18 PM
Page 106 of 154

8-17
81. Placer le VTT sur une surface de niveau.
2. Déposer la selle. (Voir page 4-12.)
3. Retirer le couvercle du boîtier de filtre à air en
décrochant les attaches. 4. Extraire l’élément du boîtier de filtre à air.
1. Tube de vidange du boîtier de filtre à air
1. Couvercle du boîtier de filtre à air
2. Attache du couvercle du boîtier de filtre à air
1. Élément du filtre à air
U1BS63F0.book Page 17 Tuesday, March 13, 2012 2:18 PM
Page 107 of 154

8-18
8
5. Tourner la plaque de retenue de l’élément de
filtre à air d’1/4 de tour, puis la retirer de l’ar-
mature de celui-ci.
6. Retirer la mousse de son armature. 7. Nettoyer la mousse à fond dans du dissolvanttout en procédant avec douceur.
AVERTISSEMENT ! Nettoyer la mousse exclusivement dans du dissolvant destiné
au nettoyage de pièces. Ne jamais nettoyer
la mousse dans un dissolvant à point
d’éclair bas ou dans de l’essence, car le
moteur risquerait de prendre feu ou d’ex-
ploser.
[FWB01941]
1. Plaquette de retenue de l’élément du filtre à air
1
1. Plaquette de retenue de l’élément du filtre à air
2. Armature d’élément de filtre à air
3. Élément en mousse
4. Siège de l’élément du filtre à air
U1BS63F0.book Page 18 Tuesday, March 13, 2012 2:18 PM
Page 108 of 154
![YAMAHA YFM350R 2013 Notices Demploi (in French) 8-19
88. Comprimer la mousse afin d’éliminer le dissol-
vant, puis la laisser sécher. ATTENTION :
Comprimer la mousse tout en veillant à ne
pas la tordre.
[FCB00441]
9. Examiner la mousse et la YAMAHA YFM350R 2013 Notices Demploi (in French) 8-19
88. Comprimer la mousse afin d’éliminer le dissol-
vant, puis la laisser sécher. ATTENTION :
Comprimer la mousse tout en veillant à ne
pas la tordre.
[FCB00441]
9. Examiner la mousse et la](/img/51/53700/w960_53700-107.png)
8-19
88. Comprimer la mousse afin d’éliminer le dissol-
vant, puis la laisser sécher. ATTENTION :
Comprimer la mousse tout en veillant à ne
pas la tordre.
[FCB00441]
9. Examiner la mousse et la remplacer en cas d’endommagement.
10. Enduire la mousse d’huile Yamaha pour élé- ment de filtre à air en mousse ou toute autre
huile de qualité équivalente.N.B.La mousse doit être humide, mais ne peut goutter.11. Remonter la mousse sur son armature en latendant sur celle-ci. 12. Remonter la plaque de retenue de l’élément
de filtre à air sur l’armature de celui-ci, puis la
tourner d’1/4 de tour pour aligner les flèches
indiquées sur la plaque sur la saillie de l’arma-
ture.
13. Enduire le siège de l’élément de graisse uni- verselle.
14. Loger l’élément de filtre à air dans le boîtier, puis remettre le couvercle du boîtier en place
en accrochant les attaches au couvercle.
ATTENTION : S’assurer que l’élément du
filtre à air est correctement logé dans le
boîtier de filtre à air. Ne jamais faire tour-
ner le moteur sans son élément de filtre à
air. L’entrée d’air non filtré userait préma-
turément le moteur et pourrait même l’en-
1. Flèche
2. Patte de fixation
2
1
U1BS63F0.book Page 19 Tuesday, March 13, 2012 2:18 PM
Page 109 of 154
![YAMAHA YFM350R 2013 Notices Demploi (in French) 8-20
8
dommager. De plus, la carburation s’en
trouverait modifiée, ce qui réduirait le ren-
dement du moteur et pourrait entraîner sa
surchauffe.
[FCB00461]
15. Remettre la selle en place.N.B.Ne YAMAHA YFM350R 2013 Notices Demploi (in French) 8-20
8
dommager. De plus, la carburation s’en
trouverait modifiée, ce qui réduirait le ren-
dement du moteur et pourrait entraîner sa
surchauffe.
[FCB00461]
15. Remettre la selle en place.N.B.Ne](/img/51/53700/w960_53700-108.png)
8-20
8
dommager. De plus, la carburation s’en
trouverait modifiée, ce qui réduirait le ren-
dement du moteur et pourrait entraîner sa
surchauffe.
[FCB00461]
15. Remettre la selle en place.N.B.Nettoyer l’élément du filtre à air toutes les 20–40
heures d’utilisation du véhicule. Le nettoyer et le
lubrifier plus souvent en cas de conduite dans des
endroits extrêmement poussiéreux. À chaque en-
tretien de l’élément du filtre à air, s’assurer que
l’admission d’air du boîtier du filtre n’est pas bou-
chée. Contrôler s’il n’y a pas de prise d’air au ni-
veau du raccord en caoutchouc du carburateur ou
des éléments de fixation du collecteur. Resserrer
tous ces éléments pour éviter que de l’air non filtré
ne pénètre dans le moteur.FBU27703Nettoyage du pare-étincelles Effectuer ce travail dans un endroit bien aéré, loin
de toute matière combustible et en veillant à ce
que l’échappement soit froid.
1. Retirer la vis du tube d’échappement arrière. 2. Retirer le tube d’échappement arrière en l’ex-
trayant du pot d’échappement.
3. Tapoter légèrement le tube d’échappement arrière, puis retirer la calamine de sa section
pare-flammes à l’aide d’une brosse métalli-
que.
1. Vis de tube d’échappement arrière
2. Chicane
1
2
U1BS63F0.book Page 20 Tuesday, March 13, 2012 2:18 PM
Page 110 of 154

8-21
84. Insérer le tube d’échappement arrière dans le
pot d’échappement et aligner les orifices de
vis.
5. Remonter la vis et la serrer au couple spécifié.
6. Retirer la vis de purge et le joint. 7. Mettre le moteur en marche et l’emballer une
vingtaine de fois tout en créant une pression
finale à l’échappement en bouchant le pot à
l’aide d’une serviette.
8. Couper le moteur et laisser refroidir le tube d’échappement.
9. Contrôler l’état du joint et le remplacer s’il est abîmé.
10. Remonter le joint et la vis de purge, puis visser cette dernière au couple spécifié.
1. Chicane
2. Pare-étincellesCouple de serrage :Vis de tube d’échappement arrière :10 Nm (1.0 m·kgf, 7.2 ft·lbf)
1. Vis de purge
2. Joint
12
U1BS63F0.book Page 21 Tuesday, March 13, 2012 2:18 PM