transmission YAMAHA YFM350R-W 2008 Notices Demploi (in French)

YAMAHA YFM350R-W 2008 Notices Demploi (in French) YFM350R-W 2008 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/53723/w960_53723-0.png YAMAHA YFM350R-W 2008 Notices Demploi (in French)

Page 8 of 142

YAMAHA YFM350R-W 2008  Notices Demploi (in French) FBU17420
TABLE DES MATIÈRES
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ........................ 1-1
EMPLACEMENT DES ÉTIQUETTES 
D’AVERTISSEMENT ET DE 
CARACTÉRISTIQUES .................................. 2-1
DESCRIP

Page 10 of 142

YAMAHA YFM350R-W 2008  Notices Demploi (in French) Réglage de la garde du frein de 
stationnement ......................................... 8-25
Contacteurs de feu stop  ........................... 8-26
Réglage de la garde du levier 
d’embrayage .

Page 42 of 142

YAMAHA YFM350R-W 2008  Notices Demploi (in French) 5-2
5
Frein arrièreContrôler le fonctionnement. Si mou ou spongieux, faire purger le 
circuit hydraulique par un concessionnaire Yamaha.
Contrôler l’usure des plaquettes de frein et les remplac

Page 45 of 142

YAMAHA YFM350R-W 2008  Notices Demploi (in French) 5-5
5 Fuite de liquide de frein
S’assurer qu’il n’y a pas de fuite de liquide de frein
au niveau des raccords ou des réservoirs de li-
quide de frein. Actionner les freins fermement pen-
dant u

Page 53 of 142

YAMAHA YFM350R-W 2008  Notices Demploi (in French) 6-5
6
FBU20530Passage des vitesses Ce VTT est équipé d’une boîte de vitesses à 6 rap-
ports en marche avant et 1 rapport en marche ar-
rière. La boîte de vitesses permet de contrôler la
puiss

Page 54 of 142

YAMAHA YFM350R-W 2008  Notices Demploi (in French) 6-6
66. Engager la deuxième vitesse. (Bien veiller à
ne pas engager le point mort.)
7. Accélérer un peu tout en relâchant progressi-
vement le levier d’embrayage.
8. Procéder de la même faço

Page 71 of 142

YAMAHA YFM350R-W 2008  Notices Demploi (in French) 7-13
7 véhicule. Éviter les vitesses excessives avant de
s’être entièrement familiarisé avec le fonctionne-
ment du VTT.
AVERTISSEMENT
FWB01720Toujours accélérer progressivement tout en
embra

Page 87 of 142

YAMAHA YFM350R-W 2008  Notices Demploi (in French) 8-5
8
13*Pivots de bras os-
cillantS’assurer du bon fonctionnement et de l’absence 
de jeu excessif, et remplacer les roulements si né-
cessaire.
Lubrifier à la graisse à base de savon au lit

Page 111 of 142

YAMAHA YFM350R-W 2008  Notices Demploi (in French) 8-29
8
FBU28142Tension de la chaîne de transmission Contrôler et, si nécessaire, régler la tension de la
chaîne de transmission avant chaque départ.
Contrôle de la tension de la chaîne de tran

Page 112 of 142

YAMAHA YFM350R-W 2008  Notices Demploi (in French) 8-30
82. Desserrer le contre-écrou situé de part et
d’autre du bras oscillant. Pour tendre la
chaîne, tourner les vis de réglage dans la di-
rection (a). Pour détendre la chaîne, tourner
les v
Page:   1-10 11-20 next >