ECO mode YAMAHA YFM400F 2001 Notices Demploi (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2001, Model line: YFM400F, Model: YAMAHA YFM400F 2001Pages: 426, PDF Size: 21.5 MB
Page 16 of 426
Yuki_Data:Yuki_data:Yuki:Yuki_1:ATV:HM00B061_YFM400FWA-61:YFM600TOC-
EL
EBU00015
CONTENTS
LOCATION OF THE WARNING AND
SPECIFICATION LABELS ....................... 1-1
SAFETY INFORMATION ........................ 2-1
DESCRIPTION AND MACHINE
IDENTIFICATION .................................... 3-1
Identification number records ........... 3-3
Key identification number ................. 3-5
Vehicle identification number ........... 3-5
Model label ......................................... 3-7
CONTROL FUNCTIONS ......................... 4-1
Main switch......................................... 4-1
Indicator lights .................................... 4-3
Coolant temperature indicator light
checking method .............................. 4-7
Speedometer .................................... 4-11
Fuel gauge ........................................ 4-13
Handlebar switches .......................... 4-15
Throttle lever .................................... 4-21
Speed limiter .................................... 4-23
Front brake lever .............................. 4-25Rear brake pedal and lever.............. 4-27
Drive select lever .............................. 4-29
Recoil starter..................................... 4-29
Fuel tank cap..................................... 4-31
Fuel cock ........................................... 4-33
Starter (choke) “ ” ........................ 4-35
Seat ................................................... 4-37
Storage box ...................................... 4-39
Front carrier ...................................... 4-39
Rear carrier ....................................... 4-39
Front shock absorber
adjustment...................................... 4-41
Rear shock absorber
adjustment...................................... 4-45
Auxiliary DC jack .............................. 4-49
PRE-OPERATION CHECKS .................... 5-1
Front and rear brakes......................... 5-7
Fuel .................................................... 5-11
Engine oil .......................................... 5-15
Final gear oil ..................................... 5-19
Differential gear oil .......................... 5-21
Throttle lever .................................... 5-21
Fittings and Fasteners...................... 5-21
1234
5
Page 55 of 426
Yuki_Data:Yuki_data:Yuki:Yuki_1:ATV:HM00B061_YFM400FWA-61:YFM600-3.frame
3-2
ER
3
333
5
33393033
FBU00032
DESCRIPTION ET
IDENTIFICATION DU VÉHICULE
SBU00032
DESCRIPCION E IDENTIFICACION
DE LA MAQUINA
1. Anneau de réglage de la
précontrainte de ressort
d’amortisseur arrière
2. Compartiment de
rangement et trousse à
outils
3. Bougie
4. Réservoir du liquide de
frein arrière
5. Bouchon du radiateur
6. Anneau de réglage de la
précontrainte de ressort
d’amortisseur avant
7. Carter de courroie
trapézoïdale
8. Pédale de frein arrière
9. Anneau de réglage de la
précontrainte de ressort
d’amortisseur avant
10. Robinet de carburant
11. Boîtier de filtre à air
12. Fusibles13. Flexible de contrôle du
conduit de refroidissement
de la courroie trapézoïdale
14. Vase d’expansion
15. Cartouche de filtre à huile
16. Jauge d’huile
17. Levier de frein arrière
18. Contacteurs sur la gauche
du guidon
19. Starter (enrichisseur)
20. Contacteur de l’avertisseur
21. Levier de présélection
22. Compteur de vitesse
23. Contacteur à clé
24. Bouchon de réservoir de
carburant
25. Connecteur pour
accessoires
26. Contacteur à la poignée
droite
27. Levier d’accélération
28. Levier de frein avant
N.B.:
Les illustrations peuvent légèrement différer de ce modè-
le tout-terrain.
1. Anillo de ajuste de la carga
previa del resorte trasero
2. Caja para objetos y juego
de herramientas
3. Bujía
4. Depósito del líquido de
frenos traseros
5. Tapa del radiador
6. Anillo de ajuste de la carga
previa del resorte delantero
7. Caja de la correa
trapezoidal
8. Pedal del freno trasero
9. Anillo de ajuste de la carga
previa del resorte delantero
10. Grifo de combustible
11. Caja de la correa
trapezoidal
12. Fusibles
13. Manguera de
comprobación del
conducto de enfriamiento
de la correa trapezoidal14. Depósito del refrigerante
15. Cartucho del filtro de aceite
16. Varilla de medición del
aceite de motor
17. Palanca del freno trasero
18. Interruptores izquierdos del
manillar
19. Starter (choke)
20. Interruptor de la bocina
21. Palanca de selección de
marcha
22. Velocímetro
23. Interruptor principal
24. Tapón del depósito de
combustible
25. Toma de CC auxiliar
26. Interruptor derecho del
manillar
27. Palanca de aceleración
28. Palanca del freno delanteroNOTA:
La máquina que ha adquirido puede diferir lige-
ramente de la representada en las figuras de este
manual.
Page 56 of 426
3-3
Yuki_Data:Yuki_data:Yuki:Yuki_1:ATV:HM00B061_YFM400FWA-61:YFM600-3.frame
EL
EBU00600
Identification number records
Record the key identification number, vehicle
identification number and model label infor-
mation in the spaces provided for assistance
when ordering spare parts from a Yamaha
dealer or for reference in case the vehicle is
stolen.
1. KEY IDENTIFICATION NUMBER:
2. VEHICLE IDENTIFICATION NUMBER:
3. MODEL LABEL INFORMATION:
Page 60 of 426
3-7
Yuki_Data:Yuki_data:Yuki:Yuki_1:ATV:HM00B061_YFM400FWA-61:YFM600-3.frame
EL
1. Model label
1. Étiquette de modèle
1. Etiqueta de modelo
EBU00038
Model label
The model label is affixed to the frame. Record
the information on this label in the space pro-
vided. This information will be needed to order
spare parts from your Yamaha dealer.
Page 138 of 426
5-25
Yuki_Data:Yuki_data:Yuki:Yuki_1:ATV:HM00B061_YFM400FWA-61:YFM600-5.frame
EL
EBU00158
Tires
Always use the recommended tires.
WARNING
Use of improper tires on this ATV, or opera-
tion of this ATV with improper or uneven tire
pressure, may cause loss of control, increasing
your risk of accident.
Pay attention to the following.
1. The tires listed below have been approved
by Yamaha Motor Co., Ltd. for this model.
Other tire combinations are not recom-
mended.(For Europe)
(For Oceania)2. The tires should be set to the recommend-
ed pressure:
Manufacturer Size Type
Front DUNLOP AT25 ´ 8 - 12 KT123
Rear DUNLOP AT25 ´ 10 - 12 KT127
Manufacturer Size Type
Front CHENG-SHIN AT25 ´ 8 - 12 C828
Rear CHENG-SHIN AT25 ´ 10 - 12 C828
Page 139 of 426
5-26
Yuki_Data:Yuki_data:Yuki:Yuki_1:ATV:HM00B061_YFM400FWA-61:YFM600-5.frame
ER
FBU00158
Pneus
Toujours monter les pneus recommandés.
AVERTISSEMENT
La conduite d’un VTT dont les types de pneus ne con-
viennent pas ou dont la pression de gonflage de pneus
est inégale ou incorrecte pourrait entraîner une perte
de contrôle du véhicule et augmenter les risques d’ac-
cident.
Lire attentivement ce qui suit:
1. Les pneus énumérés ci-dessous ont été approuvés
pour ce modèle par Yamaha Motor Co., Ltd. Il
est déconseillé de monter d’autres pneus sur le
VTT.(Pour l’Europe)
(Pour l’Océanie)2. Gonfler les pneus à la pression recommandée:
Fabricant Taille Type
Avant DUNLOP AT25 ´ 8 - 12 KT123
Arrière DUNLOP AT25 ´ 10 - 12 KT127
Fabricant Taille Type
Avant CHENG-SHIN AT25 ´ 8 - 12 C828
Arrière CHENG-SHIN AT25 ´ 10 - 12 C828
SBU00158
Neumáticos
Utilice siempre los neumáticos recomendados.
ADVERTENCIA
El uso de neumáticos inadecuados o la conduc-
ción del vehículo con los neumáticos inflados a
presiones incorrectas o desiguales, puede dar lu-
gar a pérdidas de control, con riesgo de acciden-
te.
Preste atención a los puntos siguientes.
1. Los neumáticos incluidos en la lista que si-
gue han sido aprobados por Yamaha Motor
Co. Ltd. para este modelo. No es aconsejable
utilizar otras combinaciones de neumáticos.(Para Europa)
(Para Oceanía)2. Los neumáticos deben inflarse a la presión
recomendada:
Fabricante Medidas Tipo
Delantero DUNLOP AT25 ´ 8 - 12 KT123
Trasero DUNLOP AT25 ´ 10 - 12 KT127
Fabricante Medidas Tipo
Delantero CHENG-SHIN AT25 ´ 8 - 12 C828
Trasero CHENG-SHIN AT25 ´ 10 - 12 C828
Page 404 of 426
Yuki_Data:Yuki_data:Yuki:Yuki_1:ATV:HM00B061_YFM400FWA-61:YFM600SPEC-
EL
10-1
EBU00428
SPECIFICATIONS
Model YFM400FA / YFM400FWAN
Dimensions:
Overall length 1,965 mm
Overall width 1,070 mm
Overall height 1,120 mm
Seat height 820 mm
Wheelbase 1,225 mm
Minimum ground clearance 245 mm
Minimum turning radius 3,000 mm
Basic weight:
With oil and full fuel tank 262 kg
Engine:
Engine type Liquid-cooled 4-stroke, SOHC
Cylinder arrangement Forward-inclined single cylinder
Displacement 401 cm
3
Bore
´
stroke 84.5
´
71.5 mm
Compression ratio 10.5 :1
Starting system Electric and recoil starter
Lubrication system Wet sump
Page 405 of 426
Yuki_Data:Yuki_data:Yuki:Yuki_1:ATV:HM00B061_YFM400FWA-61:YFM600SPEC-
10-2
ER
10
101010101010101010101
Engine oil:
Type
-20°
-10°0°10°20°30°40°
50°C
5W/30
10W/30
10W/40
20W/5020W/4015W/40
Recommended engine oil classification: API Service SE, SF, SG type or higher
Quantity:
Periodic oil change
With oil filter replacement
Total amount2.3 L
2.4 L
2.6 L Model YFM400FA / YFM400FWAN
CAUTION
:
Be sure to use motor oils that do not contain anti-
friction modifiers. Passenger car motor oils (often
labeled “Energy Conserving”) contain anti-friction
additives which will cause clutch and/or starter
clutch slippage, resulting in reduced componentlife and poor engine performance.
Page 407 of 426
Yuki_Data:Yuki_data:Yuki:Yuki_1:ATV:HM00B061_YFM400FWA-61:YFM600SPEC-
ER
10-4
Spark plug:
Type/manufacturer DR8EA-9 / NGK
Spark plug gap 0.6 ~ 0.7 mm
Clutch type Wet, centrifugal automatic
Transmission:
Primary reduction system V-belt
Secondary reduction system Spur gear
Secondary reduction ratio 39/24
´
24/18
´
33/9 (7.944)
Transmission type V-belt automatic
Operation Left hand operation
Reverse gear 29/17 (1.706)
Sub transmission ratio low 45/16 (2.813)
high 38/23 (1.652)
Chassis:
Frame type Steel tube frame
Caster angle 4˚
Trail 21 mm
Tire:
Type Tubeless
Size (front) AT25
´
8 - 12
(rear) AT25
´
10 - 12 Model YFM400FA / YFM400FWAN
Page 411 of 426
Yuki_Data:Yuki_data:Yuki:Yuki_1:ATV:HM00B061_YFM400FWA-61:YFM600SPEC-
ER
10-8
Huile de moteur:
Type
-20°
-10°0°10°20°30°40°
50°C
5W/30
10W/30
10W/40
20W/5020W/4015W/40
Classification d’huile de moteur recommandée: API Service de type SE, SF, SG ou supérieurModèle YFM400FA / YFM400FWAN
ATTENTION:
Veiller à ce que l’huile de moteur utilisée ne contienne
pas d’additifs antifriction. Les huiles pour
automobiles (portant souvent la désignation
“ENERGY CONSERVING”) contiennent des additifs
antifriction. Ceux-ci feront patiner l’embrayage et/ou
l’embrayage de démarreur, ce qui provoquera une
réduction de la durabilité des organes et durendement.