octane YAMAHA YFM600FWA 2001 Notices Demploi (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2001, Model line: YFM600FWA, Model: YAMAHA YFM600FWA 2001Pages: 372, PDF Size: 10.01 MB
Page 122 of 372
5-11
EBU00128
Fuel
Make sure there is sufficient gasoline in the
tank.
NOTE:
(for Europe only)
1. If knocking or pinging occurs, use a differ-
ent brand of gasoline or higher octane
grade.
2. If unleaded gasoline is not available, then
leaded gasoline can be used. Recommended fuel: Regular gasoline
For Europe: Regular unleaded gasoline
with a research octane
number of 91 or higher.
For Australia: Unleaded fuel only
Fuel tank capacity:
Total:
19 L
Reserve:
3 L
Page 123 of 372
5-12
FBU00128
Carburant
S’assurer qu’il y a assez d’essence dans le réservoir.
N.B.:
(pour l’Europe uniquement)
1. En cas de cognements ou de cliquetis, utiliser une
essence de marque différente ou une essence ayant
un indice d’octane supérieur.
2. S’il n’est pas possible de se procurer de l’essence
sans plomb, utiliser une essence au plomb. Carburant recommandé: essence normale
Pour l’Europe: essence normale sans plomb
ayant un indice d’octane
recherche de 91 ou plus
Pour l’Australie: carburant sans plomb
uniquement
Capacité du réservoir de carburant:
Total:
19 l
Réserve:
3 l
SBU00128
Combustible
Asegúrese de que hay gasolina suficiente en el
depósito.
NOTA:
(sólo para Europa)
1. Si se produjese golpeteo o detonación, em-
plee una marca diferente de gasolina o un
octanaje mayor.
2. Si no se dispone de gasolina sin plomo,
puede utilizarse gasolina con plomo. Combustible recomendado: gasolina normal
Para Europa: gasolina normal sin plomo
con un índice de octano
“research” de 91 o más alto.
Para Australia: combustible sin plomo
exclusivamente
Capacidad del depósito de combustible:
Total:
19 L
Reserva:
3 L