torque YAMAHA YFM660R 2002 Notices Demploi (in French)

YAMAHA YFM660R 2002 Notices Demploi (in French) YFM660R 2002 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/53740/w960_53740-0.png YAMAHA YFM660R 2002 Notices Demploi (in French)

Page 104 of 414

YAMAHA YFM660R 2002  Notices Demploi (in French) 4-39 1. Adjusting nut 2. Locknut 3. Special wrench
1.Écrou de réglage 2. Contre-écrou 3. Clé spéciale
1. Anillo de ajuste 2. Contratuerca 3. Llave especial
A. Spring length
A. Longueur du ressort

Page 130 of 414

YAMAHA YFM660R 2002  Notices Demploi (in French) 5-21
EBU00151
Throttle lever
Check to see that the throttle lever operates cor-
rectly. It must open smoothly and spring back to
idle position when released. Repair as necessary
for proper operation.

Page 258 of 414

YAMAHA YFM660R 2002  Notices Demploi (in French) 8-3 1. Owner’s manual
2. Owner’s tool kit
3. Low-pressure tire gauge
1. Manuel du propriétaire
2. Trousse à outils
3. Manomètre basse pression pour pneus
1. Manual del usuario
2. Equipo de herr

Page 280 of 414

YAMAHA YFM660R 2002  Notices Demploi (in French) 8-25 1. Oil filter cartridge
2. Oil filter wrench
1. Cartouche du filtre à huile
2. Clé pour filtre à huile
1. Cartucho del filtro de aceite
2. Llave para filtros de aceite
1. O-ring
1. Joint toriq

Page 290 of 414

YAMAHA YFM660R 2002  Notices Demploi (in French) 8-35 1. Coolant reservoir cap
2. Hose
1. Bouchon du vase d’expansion
2. Flexible
1. Tapa del depósito de refrigerante
2. Manguera
5. Remove the coolant reservoir cap.
6. Disconnect the hose on the

Page 298 of 414

YAMAHA YFM660R 2002  Notices Demploi (in French) 8-43 a. Spark plug gap
a.Écartement des électrodes
a. Huelgo de la bujía
Installation
1. Measure the electrode gap with a wire thick-
ness gauge and, if necessary, adjust the gap
to specification.

Page 328 of 414

YAMAHA YFM660R 2002  Notices Demploi (in French) 8-73
5. Screw in the adjusting bolt on the brake cali-
per by hand until it feels tight, then screw it
out 1/8 turn. Tighten the adjusting bolt locknut
to the specified torque.CAUTION:_ When tightenin

Page 336 of 414

YAMAHA YFM660R 2002  Notices Demploi (in French) 8-81 1. Upper wheel hub nut 2. Lower wheel hub nut
1.Écrou supérieur de moyeu de roue
2.Écrou inférieur de moyeu de roue
1. Tuerca superior del cubo de la rueda
2. Tuerca inferior del cubo de la r

Page 352 of 414

YAMAHA YFM660R 2002  Notices Demploi (in French) 8-97 1. Arrow mark
1. Flèche
1. Flecha
Front
Avant
Delantera1.“SIDE FACING OUTWARDS”
1. Inscription “SIDE FACING OUTWARDS”
1.“SIDE FACING OUTWARDS”Rear
Arrière
Trasera
EBU00782
Wheel ins

Page 410 of 414

YAMAHA YFM660R 2002  Notices Demploi (in French) 11-1
EBU00994
Conversion tableACS-01EAll specification data in this manual are listed in SI
and METRIC UNITS. 
Use this table to convert METRIC unit values to
IMPERIAL unit values.
Example:
METRIC 
VA