air condition YAMAHA YFM660R 2003 Notices Demploi (in French)

YAMAHA YFM660R 2003 Notices Demploi (in French) YFM660R 2003 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/53739/w960_53739-0.png YAMAHA YFM660R 2003 Notices Demploi (in French)

Page 19 of 424

YAMAHA YFM660R 2003  Notices Demploi (in French) UTILISATION...................................................... 6-2
Mise en marche d’un moteur froid .................. 6-4
Mise en marche d’un moteur chaud............... 6-10
Réchauffement du

Page 49 of 424

YAMAHA YFM660R 2003  Notices Demploi (in French) 2-6 
Ne jamais tenter d’effectuer des cabrages, des sauts
ou autres acrobaties.

Toujours inspecter le VTT avant chaque utilisation
pour s’assurer de son bon état de marche. Toujours
respecter

Page 53 of 424

YAMAHA YFM660R 2003  Notices Demploi (in French) 2-10 
Toujours recourir aux techniques de descente et de
freinage sur collines décrites dans ce manuel. Évaluer
les conditions du terrain avant de descendre une côte.
Se pencher en arrière pour d

Page 107 of 424

YAMAHA YFM660R 2003  Notices Demploi (in French) 4-36
FBU01163
Réglage des amortisseurs avant 
La précontrainte de ressort peut être réglée en fonction du
poids du conducteur et des conditions d’utilisation. 
Régler la précontrainte de ress

Page 109 of 424

YAMAHA YFM660R 2003  Notices Demploi (in French) 4-38
FBU01208
Réglage de l’amortisseur arrière
La précontrainte de ressort, la force d’amortissement de
détente et la force d’amortissement de compression de
l’amortisseur arrière peuvent

Page 138 of 424

YAMAHA YFM660R 2003  Notices Demploi (in French) 5-21
EBU01083
Throttle lever
Check to see that the throttle lever operates cor-
rectly. It must open smoothly and spring back to
the idle position when released. Have a Yamaha
dealer repair as necessa

Page 143 of 424

YAMAHA YFM660R 2003  Notices Demploi (in French) 5-26
2. Gonfler les pneus à la pression recommandée:
Pression de gonflage de pneu recommandée
Avant: 27,5 kPa (0,275 kgf/cm
2, 0,275 bar)
Arrière: 27,5 kPa (0,275 kgf/cm2, 0,275 bar)

Vérifier

Page 153 of 424

YAMAHA YFM660R 2003  Notices Demploi (in French) 6-6
N.B.:_ Ce modèle est muni d’un coupe-circuit d’allumage. Le
moteur peut être mis en marche dans les conditions sui-
vantes: 
Quand la boîte de vitesses est au point mort. Le té-
moin de p

Page 171 of 424

YAMAHA YFM660R 2003  Notices Demploi (in French) 6-24
FBU00209
Rodage du moteur
Les 20 premières heures de route constituent la période la
plus importante dans la vie d’un moteur. 
C’est pourquoi il convient de lire attentivement les para-
gra

Page 215 of 424

YAMAHA YFM660R 2003  Notices Demploi (in French) 7-30
Se familiariser avec un terrain avant de s’y engager. Con-
duire prudemment dans des endroits inconnus. Être cons-
tamment à l’affût de trous, pierres, racines et autres
obstacles cachés
Page:   1-10 11-20 next >