YAMAHA YFM660R 2003 Owners Manual

YAMAHA YFM660R 2003 Owners Manual YFM660R 2003 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/53739/w960_53739-0.png YAMAHA YFM660R 2003 Owners Manual
Trending: overheating, length, maintenance, fuel, tow, traction control, headlight bulb

Page 91 of 424

YAMAHA YFM660R 2003  Owners Manual 4-20
FBU00069
Levier d’embrayage
Le levier d’embrayage est situé à la poignée gauche. Le
coupe-circuit d’allumage est incorporé au support de ce
levier. Actionner le levier d’embrayage pou

Page 92 of 424

YAMAHA YFM660R 2003  Owners Manual 4-21 1. Brake pedal
1. Pédale de frein
1. Pedal del freno
EBU00989
Brake pedal
The brake pedal is located on the right side of the
machine. Push down on the pedal to apply the rear
brake.
U5LP62.book

Page 93 of 424

YAMAHA YFM660R 2003  Owners Manual 4-22
FBU00989
Pédale de frein
La pédale de frein est située du côté droit du véhicule.
Enfoncer la pédale de frein pour actionner le frein arrière.
SBU00989
Pedal del freno
El pedal de freno s

Page 94 of 424

YAMAHA YFM660R 2003  Owners Manual 4-23 1. Button 2. Lock plate
1. Bouton 2. Verrou
1. Botón 2. Placa de bloqueo
1. Locked position
1. Position verrou bloqué
1. Posición bloqueada
EBU00081
Parking brake
Use the parking brake when yo

Page 95 of 424

YAMAHA YFM660R 2003  Owners Manual 4-24
FBU00081
Frein de stationnement
Serrer le frein de stationnement avant la mise en marche
du moteur ou lors du stationnement du véhicule, tout par-
ticulièrement lors du stationnement en pente.

Page 96 of 424

YAMAHA YFM660R 2003  Owners Manual 4-25
WARNING

Always set the parking brake before start-
ing the engine. The ATV could start mov-
ing unexpectedly if the parking brake is not
applied. This could cause loss of control or
a collision

Page 97 of 424

YAMAHA YFM660R 2003  Owners Manual 4-26
AVERTISSEMENT
_ 
Toujours serrer le frein de stationnement avant de
mettre le moteur en marche. Le VTT pourrait se
déplacer inopinément si le frein de stationnement
n’est pas serré avant la

Page 98 of 424

YAMAHA YFM660R 2003  Owners Manual 4-27 1. Shift pedal
1. Pédale de sélection
1. Pedal de cambios
1. Reverse knob “REV”
1. Bouton de marche arrière “REV”
1. Botón de marcha atrás “REV”
EBU00788
Shift pedal
This machine

Page 99 of 424

YAMAHA YFM660R 2003  Owners Manual 4-28
FBU00788
Pédale de sélection
Ce véhicule est équipé d’une boîte de vitesses à prise
constante à 5 rapports en marche avant et à 1 rapport en
marche arrière. La pédale de sélection e

Page 100 of 424

YAMAHA YFM660R 2003  Owners Manual 4-29 1. Fuel tank cap
1. Bouchon du réservoir de carburant
1. Tapón del depósito de combustible
EBU00092
Fuel tank cap
Remove the fuel tank cap by turning it counter-
clockwise.
EBU00093
Fuel cock
Trending: adding oil, maintenance, warning, coolant, oil change, heater, radiator cap