ESP YAMAHA YFM700R 2006 Manuale de Empleo (in Spanish)

YAMAHA YFM700R 2006 Manuale de Empleo (in Spanish) YFM700R 2006 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/53774/w960_53774-0.png YAMAHA YFM700R 2006 Manuale de Empleo (in Spanish)

Page 69 of 424

YAMAHA YFM700R 2006  Manuale de Empleo (in Spanish) 4-12
FBU11580
Coupe-circuit du moteur “ENG. STOP”
S’assurer que le coupe-circuit du moteur est
placé sur “RUN” avant de mettre le moteur en
marche. Le coupe-circuit du moteur contrôle
l’

Page 71 of 424

YAMAHA YFM700R 2006  Manuale de Empleo (in Spanish) 4-14
FBU00630
Levier d’accélération
Dès que le moteur tourne, son régime augmente
quand le levier d’accélération est actionné.
Régler la vitesse du véhicule en faisant varier
l’ouvertur

Page 75 of 424

YAMAHA YFM700R 2006  Manuale de Empleo (in Spanish) 4-18
FBU00690
Levier d’embrayage
Le levier d’embrayage est situé à la poignée
gauche. Le coupe-circuit d’allumage est incor-
poré au support de ce levier. Actionner le levier
d’embrayage p

Page 78 of 424

YAMAHA YFM700R 2006  Manuale de Empleo (in Spanish) 4-21
1. Parking brake lever (Locked position)1. Levier de frein de stationnemento (frein serrè)1. Palanca del freno de estacionamiento (posición de bloqueo)
1. Parking brake lever (Unlocked position

Page 81 of 424

YAMAHA YFM700R 2006  Manuale de Empleo (in Spanish) 4-24
XG
8 8
Toujours serrer le frein de stationnement
avant de mettre le moteur en marche. Le
VTT pourrait se déplacer inopinément si le
frein de stationnement n’est pas serré
avant la mise en ma

Page 88 of 424

YAMAHA YFM700R 2006  Manuale de Empleo (in Spanish) 4-31
1. Spring preload adjusting ring
2. Position indicator
1. Bague de réglage de la précontrainte du ressort
2. Indicateur de position
1. Aro de ajuste de la precarga del muelle
2. Indicador de po

Page 89 of 424

YAMAHA YFM700R 2006  Manuale de Empleo (in Spanish) 4-32
FBU11630
Réglage des amortisseurs avant
La précontrainte de ressort peut être réglée en
fonction du poids du conducteur et des condi-
tions d’utilisation.
Régler la précontrainte de ress

Page 92 of 424

YAMAHA YFM700R 2006  Manuale de Empleo (in Spanish) 4-35
b1
a
2
3
A
1. Locknut 2. Spring preload adjusting nut
3. Special wrench
1. Contre-écrou 2. Écrou de réglage de la 
précontrainte du ressort
3. Clé spéciale
1. Contratuerca 2. Tuerca de ajus

Page 93 of 424

YAMAHA YFM700R 2006  Manuale de Empleo (in Spanish) 4-36
Régler la précontrainte de ressort comme suit:
1. Desserrer le contre-écrou.
2. Tourner l’écrou de réglage dans le sens a
pour augmenter la précontrainte de ressort
et dans le sens bpour

Page 95 of 424

YAMAHA YFM700R 2006  Manuale de Empleo (in Spanish) 4-38
fF
Toujours serrer le contre-écrou jusque contre
l’écrou de réglage, puis le serrer au couple
spécifié.
Régler la force d’amortissement de détente
comme suit:
Tourner la vis de réglag