light YAMAHA YFM700R 2006 Notices Demploi (in French)

YAMAHA YFM700R 2006 Notices Demploi (in French) YFM700R 2006 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/53774/w960_53774-0.png YAMAHA YFM700R 2006 Notices Demploi (in French)

Page 67 of 424

YAMAHA YFM700R 2006  Notices Demploi (in French) 4-10
FBU00530
Contacteurs au guidon
FBU11560
Contacteur d’éclairage “ LIGHTS “
Placer le contacteur à la position “LO” pour
allumer les feux de croisement et le feu arrière.
Placer le con

Page 68 of 424

YAMAHA YFM700R 2006  Notices Demploi (in French) 4-11
EBU11580
Engine stop switch “ENG. STOP”
Make sure that the engine stop switch is in the
“RUN” position before starting the engine. The
engine stop switch controls ignition and can be
used

Page 100 of 424

YAMAHA YFM700R 2006  Notices Demploi (in French) 5-1
EBU01130
PRE-OPERATION CHECKS
Before using this machine, check the following points:
ITEM ROUTINE PAGE
Front brake9Check operation, free play, fluid level and fluid leakage. 5-7–5-11
9Fill with

Page 130 of 424

YAMAHA YFM700R 2006  Notices Demploi (in French) 5-31
EBU01600
Tire wear limit
When the tire groove decreases to 3 mm (0.12
in) due to wear, replace the tire.
EBU11620
Fittings and fasteners
Always check the tightness of chassis fittings
and fastene

Page 134 of 424

YAMAHA YFM700R 2006  Notices Demploi (in French) 6-3
EBU15901
Starting the engine
w
Always make sure all control cables work
smoothly before you begin riding in cold
weather. If the control cables are frozen or
do not work smoothly, you could be una

Page 136 of 424

YAMAHA YFM700R 2006  Notices Demploi (in French) 6-5
NOTE:
This model is equipped with an ignition circuit
cut-off system.
The engine can be started under the following
conditions.
8When the transmission is in neutral.
The neutral indicator light sh

Page 140 of 424

YAMAHA YFM700R 2006  Notices Demploi (in French) 6-9
2
1
1. Reverse knob “REV”
2. Shift pedal
1. Bouton de marche arrière “REV”
2. Pédale de sélection
1. Botón de marcha atrás “REV”
2. Pedal del cambio
EBU12102
Reverse knob operatio

Page 144 of 424

YAMAHA YFM700R 2006  Notices Demploi (in French) 6-13
1
2 3 4 5N1R
1. Shift pedal N. Neutral position
R. Reverse position
1. Pédale de sélection N. Point mort
R. Marche arrière
1. Pedal del cambio N. Punto muerto
R. Posición de marcha atrás
EBU

Page 160 of 424

YAMAHA YFM700R 2006  Notices Demploi (in French) 6-29
4. With the front and rear brakes applied, pull
the clutch lever, shift into 1st gear, and
then slowly release the clutch lever, brake
lever and brake pedal.
NOTE:
Make sure that the neutral indi

Page 212 of 424

YAMAHA YFM700R 2006  Notices Demploi (in French) 1. Lean towards inside of turn.
2. Support your weight on the outer footrest.
1. Se pencher vers l’intérieur du virage.
2. S’appuyer sur le repose-pied externe.
1. Inclínese hacia el interior de
Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 next >