sport mode YAMAHA YFM700R 2015 Notices Demploi (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2015, Model line: YFM700R, Model: YAMAHA YFM700R 2015Pages: 170, PDF Size: 3.99 MB
Page 5 of 170
FBU17171
INTRODUCTION
FBU17323Félicitations au propriétaire du modèle YFM700RF/YFM700RSF de Yamaha. Ce VTT représente le fruit de
nombreuses années d’expérience de Yamaha dans la production de véhicules de sport, de tourisme et de
course. Ce véhicule permettra à son pilote de pleinement apprécier la perfection technique et la fiabilité
qui ont fait de Yamaha un leader dans ces domaines.
Ce manuel apporte une meilleure compréhension des caractéristiques et du fonctionnement du véhicule.
Le manuel donne en outre des conseils importants relatifs à la sécurité. Il informe sur les compé-
tences et techniques particulières indispensables au pilotage du véhicule. Ce manuel explique éga-
lement les procédés d’inspection et d’entretien élémentaires. Les concessionnaires Yamaha sont au ser-
vice de leur clientèle et répondront à toute question concernant le fonctionnement ou l’entretien de ce
véhicule.
MESSAGES DE SÉCURITÉ IMPORTANTS :
Lire ce manuel dans son intégralité avant d’utiliser ce véhicule. Il est impératif de bien comprendre
toutes les instructions.
Respecter les instructions reprises sur les étiquettes d’avertissement et d’attention collées sur le véhi-
cule.
Ce VTT ne doit pas être piloté par les enfants de moins de 16 ans.
Ce VTT à hautes performances est un véhicule de loisir et de compétition destiné aux pilotes expéri-
mentés pour un usage tout-terrain exclusivement.U2LS60F0.book Page 1 Tuesday, June 17, 2014 2:14 PM
Page 79 of 170
7-6
7
Limiteur de vitesse
Le logement du levier des gaz est équipé d’un li-
miteur de vitesse. Celui-ci est destiné aux pilotes
n’ayant pas l’expérience de ce modèle. Le limiteur
de vitesse empêche l’ouverture maximale des
gaz, même lorsque le levier des gaz est actionné
au maximum. Le serrage de la vis de réglage limite
le régime maximum du moteur et réduit ainsi la vi-
tesse maximum du véhicule. Visser la vis de ré-
glage pour réduire la vitesse maximale et la dévis-
ser pour augmenter la vitesse. (Voir page 4-6.)
Charge et accessoires
AVERTISSEMENT
FWB00973Un chargement ou un remorquage incorrect
peut favoriser les pertes de contrôles, les ca-
potages, ou autres accidents. En vue de ré-
duire les risques d’accident :
Ne pas dépasser la charge maximale du vé-
hicule (voir “CHARGE MAXIMALE” ci-après,
ou le libellé de l’étiquette du véhicule).
S’assurer que le chargement n’entrave pas
les commandes et ne limite pas la visibilité.
Réduire sa vitesse et prévoir une distance de
freinage plus grande. Un véhicule plus lourd
nécessite en effet une distance d’arrêt supé-
rieure.
Éviter les collines et les terrains difficiles.
Choisir le terrain avec soin. Exercer la plus
grande prudence lors du remorquage ou du
transport de charges dans les pentes.
Tourner lentement et progressivement. Le VTT n’a pas été conçu pour le transport d’un
chargement ni pour le remorquage. Si des acces-
soires sont montés en vue du transport d’un char-
gement, il convient de faire preuve de bon sens et
de discernement.
1. Contre-écrou
2. Vis de réglage
12
U2LS60F0.book Page 6 Tuesday, June 17, 2014 2:14 PM