ECU YAMAHA YFM700R 2019 Notices Demploi (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2019, Model line: YFM700R, Model: YAMAHA YFM700R 2019Pages: 182, PDF Size: 5.89 MB
Page 96 of 182

8-1
8
FBU28788
ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
FBU21677La réalisation des contrôles et entretiens, réglages
et lubrifications périodiques permet de garantir le
meilleur rendement possible et contribue haute-
ment à la sécurité de conduite. Le propriétaire et
le conducteur ont le devoir de veiller à la sûreté du
véhicule. Les points de contrôle, réglage et lubrifi-
cation principaux du véhicule sont expliqués aux
pages suivantes.
AVERTISSEMENT
FWB01842L’omission d’entretiens ou l’utilisation de tech-
niques d’entretien incorrectes peut accroître
les risques de blessures, voire de mort, pen-
dant un entretien ou l’utilisation du véhicule. Si
l’on ne maîtrise pas les techniques d’entretien
du véhicule, ce travail doit être confié à un con-
cessionnaire Yamaha.
AVERTISSEMENT
FWB02563Couper le moteur avant d’effectuer tout entre-
tien, sauf quand autrement spécifié.
Les pièces mobiles d’un moteur en marche
risquent de happer un membre ou un vête-
ment et les éléments électriques de provo-
quer décharges et incendies.
Faire tourner le moteur pendant l’entretien
du véhicule peut résulter en blessures ocu-
laires, brûlures, empoisonnement par le mo-
noxyde de carbone pouvant provoquer la
mort. Se reporter à la page 2-7 pour plus
d’informations concernant le monoxyde de
carbone.
AVERTISSEMENT
FWB02691Les disques, étriers, tambours et garnitures de
frein peuvent devenir très chauds lors de leur
utilisation. Pour éviter tout risque de brûlures,
laisser refroidir les éléments de frein avant de
les toucher. Les fréquences données dans les tableaux des
entretiens périodiques s’entendent pour la
conduite dans des conditions normales. Le pro-
priétaire devra donc ADAPTER LES FRÉ-
UBB561F0.book Page 1 Thursday, March 22, 2018 10:09 AM
Page 117 of 182

8-22
8
8. Reposer le bouchon de remplissage d’huile
moteur et le cache.
Changement de l’huile moteur (avec remplace-
ment de la cartouche du filtre à huile) 1. Garer le VTT sur une surface de niveau.
2. Déposer le cache E. (Voir page 8-10.)
3. Mettre le moteur en marche et le faire chauf- fer pendant quelques minutes, puis le couper.
4. Placer un bac à vidange sous le moteur afin d’y recueillir l’huile usagée.
5. Retirer le bouchon de remplissage d’huile moteur, puis retirer la vis de vidange d’huile et
son joint afin de vidanger l’huile du carter mo-
teur.
N.B.Sauter les étapes 6–10 si l’on ne procède pas au
remplacement de la cartouche du filtre à huile. 6. Déposer les caches C et D. (Voir page 8-10.)
7. Déposer la cartouche du filtre à huile à l’aided’une clé pour filtre à huile.1. Boulon de vidange de l’huile moteur
2. Joint
12
UBB561F0.book Page 22 Thursday, March 22, 2018 10:09 AM
Page 121 of 182

8-26
8
3. Si l’huile n’atteint pas le bord de l’orifice de
remplissage, ajouter la quantité nécessaire
d’huile du type recommandé jusqu’au niveau
spécifié.
4. Contrôler l’état du joint du bouchon de rem- plissage et le remplacer s’il est abîmé.
5. Remonter le bouchon de remplissage et son joint, puis serrer le bouchon au couple spéci-
fié. Changement de l’huile de couple conique ar-
rière
1. Garer le VTT sur une surface de niveau.
2. Déposer le protège-carter de couple conique après avoir retiré les vis.
3. Placer un bac à vidange sous le carter de couple conique arrière afin d’y recueillir l’huile
usagée.
1. Bouchon de remplissage de l’huile de couple conique arrière
2. Joint
3. Huile de couple conique arrière
4. Niveau d’huile correct1
2
3
4
Couple de serrage : Bouchon de remplissage d’huile de couple
conique arrière :22 N·m (2.2 kgf·m, 16 lb·ft)1. Protège-carter de couple conique arrière
2. Vis
1
2
UBB561F0.book Page 26 Thursday, March 22, 2018 10:09 AM
Page 124 of 182

8-29
81. Garer le VTT sur une surface de niveau.
2. Placer un bac à vidange sous le boîtier de dif-
férentiel afin d’y recueillir l’huile usagée.
3. Retirer le bouchon de remplissage, la vis de vidange de l’huile de différentiel, ainsi que
leur joint, afin de vidanger l’huile du boîtier de
différentiel.
4. Monter la vis de vidange et un joint neuf, puisserrer la vis au couple de serrage spécifié.
5. Remplir de la quantité spécifiée d’huile de dif- férentiel recommandée. ATTENTION : Ne
pas laisser pénétrer de corps étrangers
dans le boîtier de différentiel.
[FCB00412]
1. Boulon de remplissage de l’huile de différentiel
2. Joint
21
1. Boulon de vidange de l’huile de différentiel
2. JointCouple de serrage : Vis de vidange de l’huile de différentiel :10 N·m (1.0 kgf·m, 7.4 lb·ft)
12
UBB561F0.book Page 29 Thursday, March 22, 2018 10:09 AM
Page 180 of 182

12-2
12
HHuile de couple conique arrière ..................................... 5-4
Huile de différentiel ........................................................ 5-4
Huile de différentiel, changement ................................ 8-28
Huile de transmission finale ......................................... 8-25
Huile moteur ................................................................... 5-4
Huile moteur et cartouche du filtre à huile ................... 8-20IInstruments, éclairage et commandes ........................... 5-9JJoint de cardan de l’arbre de transmission, lubrification ................................................................ 8-54LLevier des gaz ........................................................ 4-9, 5-5
Leviers de frein, contrôle et lubrification ...................... 8-52
Limiteur de vitesse ......................................................... 4-9
Liquide de refroidissement .................................. 5-4, 8-30MManuel du propriétaire et trousse de réparation ...........8-2NNettoyage ....................................................................... 9-1
Niveau de liquide de frein, vérification ......................... 8-42
Numéros d’identification .............................................. 11-1PPannes, diagnostic ....................................................... 8-70
Pare-étincelles, nettoyage ........................................... 8-38
Pédale de frein, contrôle et lubrification ...................... 8-53
Pneus ............................................................................. 5-5
Porte-bagages arrière .................................................. 4-17
Porte-bagages avant ...................................................4-16
Précâblage du treuil ..................................................... 4-20
RRangement ..................................................................... 9-2
Rodage du moteur ......................................................... 6-5
Roue, dépose ............................................................... 8-68
Roue, montage ............................................................ 8-68
Roulements de moyeu de roue, contrôle ..................... 8-53SSécurité .......................................................................... 2-1
Sélecteur de marche .................................................... 4-11
Sélecteur de marche et conduite en marche arrière ...... 6-2
Selle ............................................................................. 4-15
Soufflets d’essieu ......................................................... 8-50
Soupapes, jeu .............................................................. 8-41
Stationnement ................................................................ 6-5
Stationnement en pente ................................................. 6-5
Système embarqué de diagnostic de pannes ............... 4-6TTableau des entretiens et graissages ............................ 8-5
Tableau des entretiens, système antipollution .............. 8-3
Tableaux de dépistage des pannes ............................. 8-71
Témoin d’alerte de la température du liquide de refroidissement ............................................................ 4-2
Témoin de marche arrière .............................................. 4-2
Témoin de panne du moteur .......................................... 4-2
Témoin de stationnement .............................................. 4-2
Témoin de transmission à quatre roues motrices .......... 4-3
Témoin du point mort .................................................... 4-2
Témoins et témoins d’alerte .......................................... 4-1UUnité d’affichage ............................................................ 4-4
UBB561F0.book Page 2 Thursday, March 22, 2018 10:09 AM
Page 182 of 182

FBU26173
TOUJOURS
:
• utiliser des techniques de conduite acceptées pour
éviter le renversement du véhicule sur collines,
terrains accidentés et dans les virages.
gravement la manœuvrabilité et le contrôle.
NE JAMAIS
CONDUIRE SOUS L’INFLUENCE DE
STUPÉFIANTS OU D’ALCOOL
TOUJOURS PORTER
UN CASQUE ET
DES VÊTEMENTS DE SÉCURITÉ APPROUVÉS NE JAMAIS
CONDUIRE
SUR ROUTE
GOUDRONNÉE NE JAMAIS
ACCEPTER DE PASSAGER
NE JAMAIS
conduire:
adéquates au préalable.
conditions de conduite.
une collision avec un autre véhicule.
l’équilibre et la manœuvrabilité et augmentent le
risque de perte de contrôle.
REPÉRER ET LIRE LE MANUEL DU PROPRIÉTAIRE. SUIVRE TOUS LES AVERTISSEMENTS ET DIRECTIVES.
L’utilisation incorrecte du VTT peut résulter en des BLESSURES GRAVES ou MÊME LA MORT.
AVERTISSEMENT
IMPRIMÉ AUX U.S.A. 2018.03-0.5× 2 CR
(F)
UBB561F0.book Page 1 Friday, July 6, 2018 10:53 AM