transmission YAMAHA YFM80R 2003 Notices Demploi (in French)

YAMAHA YFM80R 2003 Notices Demploi (in French) YFM80R 2003 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/53785/w960_53785-0.png YAMAHA YFM80R 2003 Notices Demploi (in French)

Page 20 of 342

YAMAHA YFM80R 2003  Notices Demploi (in French) Limiteur de vitesse..............................4-10
Levier de frein avant ...........................4-14
Levier et pédale de frein arrière ..........4-16
Frein de stationnement...................

Page 21 of 342

YAMAHA YFM80R 2003  Notices Demploi (in French) Batterie................................................5-18
Pneus...................................................5-20
Mesure de la pression de gonflage 
des pneus..................................

Page 85 of 342

YAMAHA YFM80R 2003  Notices Demploi (in French) 4-19
EBU00083
Shift pedal
This machine is equipped with a constant-mesh
3-speed transmission. The shift pedal is located
on the left side of the engine. Neutral is at the
bottom position.
EBU00092
Fue

Page 94 of 342

YAMAHA YFM80R 2003  Notices Demploi (in French) 5-2
FBU00113
CONTRÔLES AVANT LE DÉMARRAGE
Contrôler les points suivants avant de mettre le moteur en marche:
5
DESCRIPTION VÉRIFICATION PAGE
Freins9Contrôler le fonctionnement, l’état et le je

Page 108 of 342

YAMAHA YFM80R 2003  Notices Demploi (in French) 5-16
FBU00493
Huile de transmission finale
S’assurer que le niveau d’huile de transmission
finale est conforme aux spécifications. Ajouter
de l’huile si nécessaire. (Pour plus de détails,
voi

Page 121 of 342

YAMAHA YFM80R 2003  Notices Demploi (in French) 6-3
EBU00580
Starting a cold engine
w
Always make sure all control cables work
smoothly before you begin riding in cold
weather. If the control cables are frozen or
do not work smoothly, you could be

Page 123 of 342

YAMAHA YFM80R 2003  Notices Demploi (in French) 6-5
NOTE:
This model is equipped with an ignition circuit
cut-off system.
The engine can be started under the following
conditions.
a. When the transmission is in neutral. At this
time the neutral ind

Page 131 of 342

YAMAHA YFM80R 2003  Notices Demploi (in French) 6-13
EBU00200
Shifting
This model has a 3-speed forward transmission
with centrifugal automatic clutch. The transmis-
sion allows you to control the amount of power
you have available at a given speed

Page 134 of 342

YAMAHA YFM80R 2003  Notices Demploi (in French) 6-16
FBU00650
Démarrer et accélérer
1. Relâcher le levier d’accélération.
fF
Toujours lâcher les gaz avant de changer de
vitesse. Si cette consigne níest pas respectée,
le moteur et la tran

Page 138 of 342

YAMAHA YFM80R 2003  Notices Demploi (in French) 6-20
FBU00208
Ralentir:
Pour ralentir ou arrêter le véhicule, relâcher les
gaz et freiner prudemment en veillant à équili-
brer l’action des freins avant et arrière. Ralentir
et rétrograder a
Page:   1-10 11-20 next >