YAMAHA YFM80R 2004 Owners Manual

YAMAHA YFM80R 2004 Owners Manual YFM80R 2004 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/53784/w960_53784-0.png YAMAHA YFM80R 2004 Owners Manual
Trending: weight, octane, tires, towing capacity, warning lights, fuse chart, horn

Page 171 of 342

YAMAHA YFM80R 2004  Owners Manual 7-15
w
Always use the size and type tires specified
in the Owner’s Manual for this vehicle on
pages 5-19–5-21.
Always maintain proper tire pressure as
described in the Owner’s Manual on page 5-

Page 172 of 342

YAMAHA YFM80R 2004  Owners Manual 7-16
XG
Toujours utiliser les pneus de la taille et du
type spécifiés aux pages 5-20 à 5-22 de ce
manuel.
Toujours maintenir la pression de gonflage
des pneus adéquate spécifiée à la page 5-24

Page 173 of 342

YAMAHA YFM80R 2004  Owners Manual 1. Locknut 2 Adjuster1. Contre-écrou 2. Dispositif de réglage1. Contratuerca 2. Ajustador
7-17
Speed limiter
For riders inexperienced with this model, this model
is equipped with a speed limiter in

Page 174 of 342

YAMAHA YFM80R 2004  Owners Manual 7-18
Limiteur de vitesse
Remarque à l’intention des pilotes qui n’ont pas l’expérien-
ce de ce modèle: le logement du levier d’accélération dis-
pose d’un limiteur de vitesse. Le limite

Page 175 of 342

YAMAHA YFM80R 2004  Owners Manual 7-19
For air intake restrictor plate removal instruc-
tions, see page 8-33.
Loading and accessories
Use extra caution when riding the machine with
additional loads, such as accessories or cargo.
The m

Page 176 of 342

YAMAHA YFM80R 2004  Owners Manual 7-20
Les instructions concernant la dépose du cache
réducteur d’air admis se trouvent à la page 8-34.
Transport de bagages et accessoires
Prendre des précautions particulières lorsque l’on
pi

Page 177 of 342

YAMAHA YFM80R 2004  Owners Manual 7-21
During operation
Always keep your feet on the footboards during
operation. Otherwise your feet may contact the
rear wheels.
w
Always keep both hands on the handlebars
and both feet on the footboa

Page 178 of 342

YAMAHA YFM80R 2004  Owners Manual 7-22
Pendant la conduite
Toujours garder les pieds sur les repose-pieds
pendant la conduite. Si cette consigne n’est pas
respectée, les pieds pourraient toucher les roues
arrière.
XG
Toujours gard

Page 179 of 342

YAMAHA YFM80R 2004  Owners Manual 7-23
Avoid wheelies and jumping.
You may lose control of the machine or over-
turn.
w
Never attempt stunts, such as wheelies or
jumps. Don’t try to show off.
Modifications
w
Never modify this ATV th

Page 180 of 342

YAMAHA YFM80R 2004  Owners Manual 7-24
Éviter les cabrages et les sauts.
Il y a risque de perte de contrôle et de capotage.
XG
Ne jamais tenter d’acrobaties telles que les
cabrages ou sauts. Éviter toute manœuvre
dangereuse.
Mod
Trending: transmission oil, check engine light, check engine, CD changer, overheating, fuse, compression ratio