ESP YAMAHA YFM90R 2020 Manuale de Empleo (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2020, Model line: YFM90R, Model: YAMAHA YFM90R 2020Pages: 134, tamaño PDF: 5.79 MB
Page 5 of 134

SBU17171
INTRODUCCIÓN
SBU34060Le felicitamos por su compra del Yamaha YFM90R. Este ATV representa el resultado de muchos años de
experiencia de Yamaha en la producción de máquinas deportivas, de turismo y de competición que mar-
can el ritmo de las carreras. Con la compra de este Yamaha, podrá apreciar el alto grado de perfección
técnica y fiabilidad que han convertido a Yamaha en el líder de estos campos.
El presente manual le proporcionará un buen conocimiento básico de las características y el manejo del
ATV. También contiene indicaciones importantes acerca de la seguridad y aporta información so-
bre las técnicas y habilidades especiales necesarias para conducir el ATV, así como los procedimien-
tos básicos de mantenimiento e inspección. Si tiene alguna duda respecto al mantenimiento o manejo del
ATV, consulte a su concesionario Yamaha.
MENSAJE IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD:
Lea íntegramente este manual antes de utilizar el ATV. Asegúrese de haber comprendido todas las ins-
trucciones.
Preste mucha atención a los rótulos de advertencia y atención del ATV.
Este ATV no debe ser utilizado por niños menores de 10 años.
NOTA IMPORTANTE PARA LOS PADRES:
Este ATV no es un juguete. Antes de permitir que el niño conduzca este ATV deberá haber comprendido
las instrucciones y advertencias contenidas en este Manual del Propietario. Después, asegúrese de que
el niño las entienda y respete. No todos los niños tienen el mismo grado de destreza, aptitud física y sen-
tido común. Algunos pueden no ser capaces de conducir un ATV sin peligro. Los padres deberán super-
visar la conducción del ATV por el niño en todo momento. Sólo deberán permitirle el uso continuado del
ATV si consideran que posee la habilidad necesaria para manejarlo de forma segura.UBD364S0.book Page 1 Monday, January 21, 2019 3:19 PM
Page 6 of 134

El ATV se suministra con un limitador ajustable de la velocidad. Yamaha recomienda a todos los princi-
piantes que limiten la velocidad disponible durante el periodo de aprendizaje. El tornillo de ajuste podrá ir
aflojándose poco a poco para ir aumentando la velocidad máxima a medida que el principiante se fami-
liarice con el funcionamiento del ATV. Los padres deberán ser los que decidan el momento de darle más
potencia al ATV después de haber comprobado que el joven ha mejorado su destreza. Cuando el con-
ductor sea capaz de manejar bien el ATV a la velocidad máxima que se puede obtener con solo ajustar el
limitador de velocidad del vehículo, se podrá desmontar la placa limitadora de revoluciones del motor.
Puesto que al desmontar este limitador se producirá un incremento notable de la potencia, vuelva a apre-
tar al máximo el tornillo de ajuste del limitador de velocidad del vehículo y luego vaya aflojándolo por eta-
pas como había hecho antes.
Si el niño es principiante o carece de experiencia, deberá seguir un curso de adiestramiento.UBD364S0.book Page 2 Monday, January 21, 2019 3:19 PM
Page 7 of 134

SBU17331
INFORMACIÓN IMPORTANTE RELATIVA AL MANUAL
SBU17344LA INOBSERVANCIA DE LAS ADVERTENCIAS CO NTENIDAS EN ESTE MANUAL PUEDE ACARREAR
LESIONES GRAVES O INCLUSO MORTALES.
En este manual, la información particularmente importante se distingue mediante las siguientes anotacio-
nes:NOTA El producto y las especificaciones pueden modificarse sin previo aviso.
El ATV que ha adquirido puede variar ligeramente de las ilustraciones que aparecen en este manual.
Este es el símbolo de alerta de seguridad. Se utiliza para avisarle de
un posible peligro de lesiones personales. Respete todos los mensa-
jes de seguridad situados después de este símbolo, a fin de evitar la
posibilidad de lesiones o un accidente mortal.
Una ADVERTENCIA indica una situación de peligro que, si no se evi-
ta, puede ocasionar lesiones graves o un accidente mortal.
Un mensaje de ATENCIÓN indica precauciones especiales que se
deben adoptar para evitar causar daños materiales a su vehículo u
otras propiedades.
Una NOTA proporciona información clave para facilitar o clarificar los pro-
cedimientos.
ADVERTENCIA
ATENCIÓN NOTA
UBD364S0.book Page 1 Monday, January 21, 2019 3:19 PM
Page 8 of 134

SBU17351
AVISO IMPORTANTE
SBU38310ESTE VEHÍCULO HA SIDO ESPECIALMENTE DISEÑADO PARA SU UTILIZACIÓN EN COMPETICIONES
Y EN UN CIRCUITO CERRADO ÚNICAMENTE.
Este ATV ha sido fabricado y diseñado únicamente para uso en terrenos sin pavimentar. Por lo tanto, es
peligroso circular con el ATV por superficies pavimentadas, calles, carreteras o autopistas.
Se ruega consultar las leyes y reglamentaciones locales sobre vehículos motorizados antes de usar el
ATV.
SBU33790
YFM90R
MANUAL DEL PROPIETARIO
©2020 Yamaha Motor Co., Ltd.
1ª edición, enero 2019
Todos los derechos reservados.
Toda reproducción o uso no autorizado
sin el consentimiento escrito de Yamaha Motor Co., Ltd.
quedan expresamente prohibidos.
Impreso en Taiwán.
UBD364S0.book Page 1 Monday, January 21, 2019 3:19 PM
Page 9 of 134

SBU17421
TABLA DE CONTENIDOS
LOCALIZACIÓN DE LAS ETIQUETAS DE
ADVERTENCIA Y ESPECIFICACIÓN ............. 1-1
INFORMACIÓN RELATIVA A LA
SEGURIDAD................................................... 2-1
DESCRIPCIÓN ............................................... 3-1Vista izquierda ............................................. 3-1
Vista derecha .............................................. 3-1
Mandos e instrumentos .............................. 3-2
FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y
LOS MANDOS................................................ 4-1 Interruptor principal..................................... 4-1
Luces indicadoras ....................................... 4-1
Interruptores del manillar ............................ 4-2
Maneta de aceleración................................ 4-2
Limitador de velocidad................................ 4-3
Maneta del freno delantero ......................... 4-5
Maneta del freno trasero ............................. 4-5
Freno de estacionamiento .......................... 4-5
Palanca de selección de marcha ................ 4-6
Sistema de arranque a pedal ...................... 4-7
Tapón del depósito de gasolina.................. 4-8 Gasolina ...................................................... 4-9
Grifo de gasolina ...................................... 4-11
Estárter (estrangulador) ........................... 4-13
Asiento ...................................................... 4-13
Amortiguadores delanteros ...................... 4-14
Amortiguador trasero................................ 4-15
COMPROBACIONES ANTES DE LA
UTILIZACIÓN ................................................. 5-1 Gasolina ...................................................... 5-3
Aceite de motor .......................................... 5-3
Transmisión ................................................ 5-3
Frenos delantero y trasero.......................... 5-3
Maneta de aceleración ............................... 5-3
Cadena de transmisión............................... 5-3
Neumáticos ................................................ 5-4
Fijaciones del bastidor................................ 5-6
Instrumentos e interruptores ...................... 5-6
FUNCIONAMIENTO ....................................... 6-1 Arranque del motor en frío.......................... 6-1
Arranque del motor en caliente .................. 6-3UBD364S0.book Page 1 Monday, January 21, 2019 3:19 PM
Page 11 of 134

Engrase de la cadena de transmisión ....... 8-29
Comprobación y engrase de los cables ... 8-30
Comprobación y engrase de las manetas de freno delantero y trasero .................... 8-31
Comprobación de los cojinetes de los cubos de las ruedas................................ 8-32
Engrase de los pivotes del brazo delantero ................................................. 8-32
Engrase de los pivotes de articulación delanteros ............................................... 8-33
Engrase del eje de dirección..................... 8-33
Batería ....................................................... 8-33
Cambio del fusible .................................... 8-36
Desmontaje de una rueda ......................... 8-37
Montaje de una rueda ............................... 8-37
Identificación de averías ........................... 8-38
Cuadro de identificación de averías ......... 8-40
LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO .................. 9-1 Limpieza ...................................................... 9-1
Almacenamiento ......................................... 9-2
ESPECIFICACIONES ................................... 10-1
INFORMACIÓN PARA EL CONSUMIDOR ... 11-1 Números de identificación ........................ 11-1 INDEX .......................................................... 12-1
UBD364S0.book Page 3 Monday, January 21, 2019 3:19 PM
Page 12 of 134

1-1
1
SBU29681
LOCALIZACIÓN DE LAS ETIQUETAS DE ADVERTENCIA Y ESPECIFICACIÓN
SBU36153Lea y entienda todas las etiquetas del ATV. Estas etiquetas contienen información importante sobre el fun-
cionamiento adecuado y seguro del vehículo.
No elimine ninguna de las etiquetas colocadas en el ATV. Si una etiqueta resulta difícil de leer o se des-
prende, puede solicitar una etiqueta de repuesto a su concesionario Yamaha.
1
5
6
7
2
4
3
UBD364S0.book Page 1 Monday, January 21, 2019 3:19 PM
Page 18 of 134

2-2
2
Nunca utilice un ATV si no lleva un casco de
motocicleta homologado que se le ajuste co-
rrectamente. También debe llevar protección
ocular (gafas o pantalla facial), guantes, botas,
camisa de manga larga o chaqueta y pantalo-
nes largos.
No consuma nunca alcohol ni drogas antes o
durante el manejo de este ATV.
Nunca conduzca a una velocidad demasiado
alta para sus habilidades o para las condiciones
del terreno. Conduzca siempre a una velocidad
adecuada al terreno, a la visibilidad, a las condi-
ciones de funcionamiento y a su experiencia.
No intente derrapar, saltar o realizar maniobras
similares.
Revise el ATV cada vez que lo use para asegu-
rarse de que se encuentra en condiciones segu-
ras de funcionamiento. Siga siempre los
procedimientos y los programas de revisión y
de mantenimiento descritos en este manual.
Cuando conduzca el ATV, agarre el manillar con
las dos manos y ponga los dos pies en el repo-
sapiés.
Vaya despacio y sea extracuidadoso cuando
conduzca en terrenos no conocidos. Esté siem-
pre atento a posibles cambios en las caracterís-
ticas del terreno cuando conduzca el ATV.
No conduzca nunca sobre terreno excesiva-
mente accidentado, suelto o resbaladizo hasta
que haya aprendido y practicado las destrezas
necesarias para controlar el ATV en tales terre-
nos. Sea especialmente prudente en estos ti-
pos de terreno.
Siga los procedimientos adecuados para girar
que se indican en este manual. Practique los gi-
ros a baja velocidad antes de girar a velocidad
más altas y nunca gire a una velocidad excesi-
va.
Nunca utilice el ATV en colinas con demasiada
inclinación para el ATV o para sus habilidades.
Practique en colinas de menor altura antes de
atreverse con colinas de mayor altura.
Siga siempre el procedimiento descrito en este
manual para subir a una colina. Compruebe el
terreno con detenimiento antes de iniciar la su-
bida. Nunca suba a colinas con una superficie
excesivamente resbaladiza o suelta. Incline su
peso hacia adelante. No acelere bruscamente
UBD364S0.book Page 2 Monday, January 21, 2019 3:19 PM
Page 19 of 134

2-3
2
ni efectúe cambios de marcha repentinos. Nun-
ca conduzca a alta velocidad sobre la cima de
una colina.
Siga siempre el procedimiento descrito en este
manual para descender por una colina y frenar
en pendientes. Compruebe el terreno con dete-
nimiento antes de iniciar el descenso. Desplace
su peso hacia atrás. Nunca descienda por una
colina a alta velocidad. Cuando descienda por
una colina, evite que el vehículo se incline con-
siderablemente hacia un lado. Baje la pendiente
en línea recta siempre que sea posible.
Siga siempre el procedimiento descrito en este
manual para cruzar la ladera de una colina. Evi-
te colinas con una superficie excesivamente
resbaladiza o suelta. Incline su peso hacia el
lado más elevado del ATV. Nunca intente dar
media vuelta en una colina hasta que no haya
dominado la técnica de giro sobre superficies
niveladas descrita en esta manual. Si es posi-
ble, evite cruzar la ladera de colinas muy incli-
nadas.
Siga siempre el procedimiento adecuado si el
motor se cala o el vehículo vuelca hacia atrás
mientras asciende por una colina. Para evitar la
parada del motor, utilice la marcha adecuada y mantenga una velocidad constante cuando
suba una pendiente. Si el motor se cala o el ve-
hículo vuelca hacia atrás, siga el procedimiento
especial de frenado descrito en este manual.
Descienda del vehículo por el lado más alto o
por cualquiera de los dos lados si el vehículo
está recto mirando hacia arriba. Dé media vuel-
ta al vehículo y súbase de nuevo siguiendo el
procedimiento descrito en este manual.
Compruebe siempre que no hay obstáculos an-
tes de conducir por una nueva zona.
No trate nunca de superar obstáculos grandes,
tales como rocas o árboles caídos. Siga siem-
pre el procedimiento descrito en este manual
para conducir sobre obstáculos.
Tenga siempre cuidado cuando el vehículo pa-
tine o derrape. Aprenda a controlar de forma se-
gura los patinazos y derrapes practicando a
baja velocidad en una superficie nivelada y sin
baches. En superficies excesivamente resbala-
dizas, como, por ejemplo, hielo, conduzca des-
pacio y con extrema prudencia para reducir el
riesgo de patinazos y derrapes que le hagan
perder el control del vehículo.
UBD364S0.book Page 3 Monday, January 21, 2019 3:19 PM
Page 20 of 134

2-4
2
Nunca conduzca un ATV por corrientes de agua
que fluyan con rapidez o que tengan una pro-
fundidad superior a la recomendada en este
manual. Recuerde que la capacidad de frenado
puede verse reducida si se mojan los frenos.
Compruebe los frenos una vez que haya salido
del agua. Si es necesario, acciónelos varias ve-
ces para que la fricción seque el forro.
Siempre que vaya marcha atrás cerciórese de
que no haya obstáculos o personas por detrás
del vehículo. Una vez que haya comprobado
que es seguro ir marcha atrás, conduzca des-
pacio.
Utilice siempre neumáticos del tamaño y tipo
especificados en este manual.
Mantenga siempre la presión de neumáticos
descrita en este manual.
Nunca exceda la capacidad de carga especifi-
cada de un ATV. La carga debe repartirse de
forma adecuada y estar bien fijada. Cuando
transporte carga o remolque un vehículo, re-
duzca la velocidad y siga las instrucciones de
este manual. Deje una distancia de seguridad
mayor cuando frene.
No conduzca el ATV por la noche a menos que
esté equipado con un faro que funcione ade-
cuadamente. La conducción por vías no pavi-
mentadas es intrínsecamente peligrosa y,
además, este tipo de vías no están iluminadas.
Nunca realice el mantenimiento de un ATV sin
los conocimientos adecuados. Póngase en
contacto con un concesionario autorizado de
ATV para que le informe acerca del manteni-
miento básico del ATV. Únicamente el personal
certificado puede llevar a cabo determinados ti-
pos de mantenimiento.
En caso de accidente 1. Si sufre lesiones graves, es posible que sea más seguro permanecer junto al vehículo
para evitar golpes de otros conductores. En
función del tipo de lesiones que sufra y de su
posición en la vía, deberá decidir según su
criterio personal si es conveniente salir de la
vía. Si sufre un golpe en la cabeza, el cuello o
la espalda, o no siente las extremidades, es
recomendable que no se mueva. Conserve el
casco puesto y permanezca quieto. Espere
junto a su vehículo a que llegue ayuda.
UBD364S0.book Page 4 Monday, January 21, 2019 3:19 PM