ECU YAMAHA YFM90R 2022 Manuale de Empleo (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2022, Model line: YFM90R, Model: YAMAHA YFM90R 2022Pages: 134, tamaño PDF: 5.15 MB
Page 1 of 134

DIC183
YFM90R
OWNER’S MANUAL
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE MANUAL DEL PROPIETARIO
BD3-F8199-66
READ THIS MANUAL CAREFULLY!
It contains important safety information.
LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL!
Il comprend d’importantes informations de sécurité.
¡LEA ESTE MANUAL ATENTAMENTE!
Contiene indicaciones importantes acerca de la seguridad.
Page 14 of 134

2-1
2
SBU29681
LOCALIZACIÓN DE LAS ETIQUETAS DE ADVERTENCIA Y ESPECIFICACIÓN
SBU36153Lea y entienda todas las etiquetas del ATV. Estas etiquetas contienen información importante sobre el fun-
cionamiento adecuado y seguro del vehículo.
No elimine ninguna de las etiquetas colocadas en el ATV. Si una etiqueta resulta difícil de leer o se des-
prende, puede solicitar una etiqueta de repuesto a su concesionario Yamaha.
1
5
6
7
2
4
3
UBD366S0.book Page 1 Friday, June 11, 2021 9:33 AM
Page 18 of 134

2-5
2
E10E5
**.* kPa
*.** kgf/cm²
*.* psi **.* kPa
*.** kgf/cm²
*.* psi
Esta unidad contiene gas de nitrógeno a alta
presión.
Un uso inapropiado de la unidad puede dar
lugar a una explosión. No la queme, perfore
ni abra.
Marca de identificación del combustible
EN228.
Se puede utilizar gasolina con un contenido
máximo de etanol del 10%. Marca de identificación del combustible
EN228.
Se puede utilizar gasolina con un contenido
máximo de etanol del 5%.
Utilice solo gasolina sin plomo. Mida la presión de los neumáticos cuando
los neumáticos estén fríos.
Ajuste la presión de los neumáticos.
Una presión inadecuada de los neumáticos
puede causar la pérdida de control.
La pérdida de control puede ocasionar
lesiones graves o mortales.
UBD366S0.book Page 5 Friday, June 11, 2021 9:33 AM
Page 19 of 134

3-1
3
SBU17432
INFORMACIÓN RELATIVA A LA SEGURIDAD
INFORMACIÓN RELATIVA A LA SEGURIDAD
SBU34093UN ATV NO ES UN JUGUETE Y PUEDE CON-LLEVAR PELIGROS PARA EL USUARIO.La forma de conducción de un ATV difiere de la de
otros vehículos, incluidos coches y motocicletas.
Si no toma las precauciones adecuadas, puede
chocar y volcar de un momento a otro, aunque
esté ejecutando maniobras simples como girar o
conducir por terrenos de colinas o sobre obstácu-
los.
PUEDE SUFRIR LESIONES GRAVES O MORTA-
LES si no sigue las instrucciones siguientes:
Lea este manual y todas las etiquetas con dete-
nimiento y siga los procedimientos operativos
descritos.
No utilice nunca un ATV sin la formación o las
instrucciones necesarias. Realice un curso de
formación. Los principiantes deben recibir for-
mación por parte de un instructor titulado. Pón-
gase en contacto con un concesionario autorizado de ATV para obtener información
sobre los cursos de formación más cercanos a
su zona.
Nunca permita que los niños menores de 10
años conduzcan este ATV.
Nunca permita que los niños menores de 16
años conduzcan un ATV sin la supervisión de
un adulto.
No permita que un niño use de forma continua-
da el ATV si no dispone de la pericia necesaria
para manejarlo de forma segura.
Nunca transporte pasajeros en un ATV.
Este vehículo está destinado al uso fuera de
vías pavimentadas únicamente. No utilice el ve-
hículo en superficies pavimentadas, como, por
ejemplo, aceras, calzadas, parkings, carreteras
pavimentadas, calles públicas o autopistas.
Vigile con atención la presencia de otros vehí-
culos cuando circule por calles o carreteras pú-
blicas sin pavimentar. Antes de circular por
calles o carreteras públicas sin pavimentar, es-
tudie las leyes y reglamentos de su país.UBD366S0.book Page 1 Friday, June 11, 2021 9:33 AM
Page 20 of 134

3-2
3
Nunca utilice un ATV si no lleva un casco de
motocicleta homologado que se le ajuste co-
rrectamente. También debe llevar protección
ocular (gafas o pantalla facial), guantes, botas,
camisa de manga larga o chaqueta y pantalo-
nes largos.
No consuma nunca alcohol ni drogas antes o
durante el manejo de este ATV.
Nunca conduzca a una velocidad demasiado
alta para sus habilidades o para las condiciones
del terreno. Conduzca siempre a una velocidad
adecuada al terreno, a la visibilidad, a las condi-
ciones de funcionamiento y a su experiencia.
No intente derrapar, saltar o realizar maniobras
similares.
Revise el ATV cada vez que lo use para asegu-
rarse de que se encuentra en condiciones segu-
ras de funcionamiento. Siga siempre los
procedimientos y los programas de revisión y
de mantenimiento descritos en este manual.
Cuando conduzca el ATV, agarre el manillar con
las dos manos y ponga los dos pies en el repo-
sapiés.
Vaya despacio y sea extracuidadoso cuando
conduzca en terrenos no conocidos. Esté siem-
pre atento a posibles cambios en las caracterís-
ticas del terreno cuando conduzca el ATV.
No conduzca nunca sobre terreno excesiva-
mente accidentado, suelto o resbaladizo hasta
que haya aprendido y practicado las destrezas
necesarias para controlar el ATV en tales terre-
nos. Sea especialmente prudente en estos ti-
pos de terreno.
Siga los procedimientos adecuados para girar
que se indican en este manual. Practique los gi-
ros a baja velocidad antes de girar a velocidad
más altas y nunca gire a una velocidad excesi-
va.
Nunca utilice el ATV en colinas con demasiada
inclinación para el ATV o para sus habilidades.
Practique en colinas de menor altura antes de
atreverse con colinas de mayor altura.
Siga siempre el procedimiento descrito en este
manual para subir a una colina. Compruebe el
terreno con detenimiento antes de iniciar la su-
bida. Nunca suba a colinas con una superficie
excesivamente resbaladiza o suelta. Incline su
peso hacia adelante. No acelere bruscamente
UBD366S0.book Page 2 Friday, June 11, 2021 9:33 AM
Page 21 of 134

3-3
3
ni efectúe cambios de marcha repentinos. Nun-
ca conduzca a alta velocidad sobre la cima de
una colina.
Siga siempre el procedimiento descrito en este
manual para descender por una colina y frenar
en pendientes. Compruebe el terreno con dete-
nimiento antes de iniciar el descenso. Desplace
su peso hacia atrás. Nunca descienda por una
colina a alta velocidad. Cuando descienda por
una colina, evite que el vehículo se incline con-
siderablemente hacia un lado. Baje la pendiente
en línea recta siempre que sea posible.
Siga siempre el procedimiento descrito en este
manual para cruzar la ladera de una colina. Evi-
te colinas con una superficie excesivamente
resbaladiza o suelta. Incline su peso hacia el
lado más elevado del ATV. Nunca intente dar
media vuelta en una colina hasta que no haya
dominado la técnica de giro sobre superficies
niveladas descrita en esta manual. Si es posi-
ble, evite cruzar la ladera de colinas muy incli-
nadas.
Siga siempre el procedimiento adecuado si el
motor se cala o el vehículo vuelca hacia atrás
mientras asciende por una colina. Para evitar la
parada del motor, utilice la marcha adecuada y mantenga una velocidad constante cuando
suba una pendiente. Si el motor se cala o el ve-
hículo vuelca hacia atrás, siga el procedimiento
especial de frenado descrito en este manual.
Descienda del vehículo por el lado más alto o
por cualquiera de los dos lados si el vehículo
está recto mirando hacia arriba. Dé media vuel-
ta al vehículo y súbase de nuevo siguiendo el
procedimiento descrito en este manual.
Compruebe siempre que no hay obstáculos an-
tes de conducir por una nueva zona.
No trate nunca de superar obstáculos grandes,
tales como rocas o árboles caídos. Siga siem-
pre el procedimiento descrito en este manual
para conducir sobre obstáculos.
Tenga siempre cuidado cuando el vehículo pa-
tine o derrape. Aprenda a controlar de forma se-
gura los patinazos y derrapes practicando a
baja velocidad en una superficie nivelada y sin
baches. En superficies excesivamente resbala-
dizas, como, por ejemplo, hielo, conduzca des-
pacio y con extrema prudencia para reducir el
riesgo de patinazos y derrapes que le hagan
perder el control del vehículo.
UBD366S0.book Page 3 Friday, June 11, 2021 9:33 AM
Page 22 of 134

3-4
3
Nunca conduzca un ATV por corrientes de agua
que fluyan con rapidez o que tengan una pro-
fundidad superior a la recomendada en este
manual. Recuerde que la capacidad de frenado
puede verse reducida si se mojan los frenos.
Compruebe los frenos una vez que haya salido
del agua. Si es necesario, acciónelos varias ve-
ces para que la fricción seque el forro.
Siempre que vaya marcha atrás cerciórese de
que no haya obstáculos o personas por detrás
del vehículo. Una vez que haya comprobado
que es seguro ir marcha atrás, conduzca des-
pacio.
Utilice siempre neumáticos del tamaño y tipo
especificados en este manual.
Mantenga siempre la presión de neumáticos
descrita en este manual.
Nunca exceda la capacidad de carga especifi-
cada de un ATV. La carga debe repartirse de
forma adecuada y estar bien fijada. Cuando
transporte carga o remolque un vehículo, re-
duzca la velocidad y siga las instrucciones de
este manual. Deje una distancia de seguridad
mayor cuando frene.
No conduzca el ATV por la noche a menos que
esté equipado con un faro que funcione ade-
cuadamente. La conducción por vías no pavi-
mentadas es intrínsecamente peligrosa y,
además, este tipo de vías no están iluminadas.
Nunca realice el mantenimiento de un ATV sin
los conocimientos adecuados. Póngase en
contacto con un concesionario autorizado de
ATV para que le informe acerca del manteni-
miento básico del ATV. Únicamente el personal
certificado puede llevar a cabo determinados ti-
pos de mantenimiento.
En caso de accidente 1. Si sufre lesiones graves, es posible que sea más seguro permanecer junto al vehículo
para evitar golpes de otros conductores. En
función del tipo de lesiones que sufra y de su
posición en la vía, deberá decidir según su
criterio personal si es conveniente salir de la
vía. Si sufre un golpe en la cabeza, el cuello o
la espalda, o no siente las extremidades, es
recomendable que no se mueva. Conserve el
casco puesto y permanezca quieto. Espere
junto a su vehículo a que llegue ayuda.
UBD366S0.book Page 4 Friday, June 11, 2021 9:33 AM
Page 24 of 134

3-6
3en el bastidor, daños en la suspensión o en
las ruedas, etc. La gasolina, el aceite y el lí-
quido refrigerante suelen desprender un olor
fuerte.
5. Si el vehículo no arranca o no es seguro con- ducirlo, apague todos los sistemas del vehí-
culo (interruptor de paro del motor,
interruptor principal y grifo de gasolina) y, a
continuación, vaya a buscar ayuda o pida
ayuda por señas a los conductores que se
acerquen.
Repuestos, accesorios y modificaciones no
originales
Aunque algunos productos no originales pueden
tener un diseño y una calidad similares a los acce-
sorios originales Yamaha, debe tener presente
que algunos de estos accesorios no originales o
modificaciones no resultan adecuados debido a la
posibilidad de que representen un peligro para us-
ted u otras personas. La instalación de productos
no originales o la realización de modificaciones en
el vehículo que alteren cualquiera de sus caracte-
rísticas de diseño o funcionamiento pueden supo-
ner un peligro de lesiones graves o mortales, tanto
para usted como para otras personas. Usted es
responsable de toda lesión relacionada con alte- raciones del vehículo. Observe las directrices si-
guientes, así como las que se facilitan en el
apartado Carga (página 7-8) para montar acceso-
rios.
Nunca monte accesorios que puedan afectar a
las prestaciones del ATV. Revise cuidadosa-
mente el accesorio antes de utilizarlo, a fin de
cerciorarse de que de ningún modo reduzca la
distancia al suelo ni limite el recorrido de la sus-
pensión, el recorrido de la dirección o el funcio-
namiento de los mandos.
Los accesorios montados en el ATV pueden ge-
nerar inestabilidad debido a una distribución in-
adecuada del peso.
Los accesorios de gran masa o volumen pue-
den afectar gravemente a la estabilidad del
ATV.
Algunos accesorios pueden obligar al conduc-
tor a desplazarse de su posición normal de con-
ducción. Esta posición inadecuada limita la
libertad de movimiento del conductor y puede
limitar su capacidad de control; por tanto, no se
recomiendan tales accesorios.
Tenga cuidado al añadir accesorios eléctricos.
Si los accesorios eléctricos superan la capaci-
dad del sistema eléctrico del ATV, puede pro-
UBD366S0.book Page 6 Friday, June 11, 2021 9:33 AM
Page 31 of 134

5-3
5
SBU33802Limitador de velocidadEl ATV se suministra con dos limitadores de velo-
cidad. Un tornillo de ajuste del limitador de veloci-
dad del vehículo y una placa limitadora de
revoluciones del motor desmontable. A fin de limi-
tar la velocidad disponible mientras aprenden,
Yamaha recomienda que todos los principiantes empiecen con el tornillo del limitador de velocidad
del vehículo apretado al máximo y la placa limita-
dora de revoluciones del motor montada.
El limitador de velocidad del vehículo impide que
se abra por completo el acelerador, incluso cuan-
do se presiona al máximo la maneta. El tornillo de
ajuste podrá ir aflojándose poco a poco para ir au-
mentando la velocidad máxima a medida que el
principiante se familiarice con el funcionamiento
del ATV. Los padres deberán ser los que decidan
el momento de darle más potencia al ATV des-
pués de haber comprobado que el joven ha mejo-
rado su destreza. Cuando el conductor sea capaz
de manejar bien el ATV a la velocidad máxima que
se puede obtener con solo ajustar el limitador de
velocidad del vehículo, se podrá desmontar la pla-
ca limitadora de revoluciones del motor. Puesto
que al desmontar esta placa se producirá un in-
cremento notable de la potencia, vuelva a apretar al máximo el tornillo de ajuste del limitador de ve-
locidad del vehículo y luego vaya aflojándolo por
etapas como había hecho antes.
Limitador de velocidad del vehículo
1. Afloje la contratuerca.
2. Para aumentar la potencia máxima disponi- ble del motor y la velocidad máxima del ATV,
enrosque el tornillo de ajuste en la dirección
(a). Para reducir la potencia máxima disponi-
ble del motor y la velocidad máxima del ATV,
enrosque el tornillo de ajuste en la dirección
(b). No gire el tornillo de ajuste más de
14.5 mm (0.57 in) porque podría dañarse el
cable del acelerador. Asegúrese siempre que
el juego libre de la maneta de aceleración
esté ajustado a 1.5–4.0 mm (0.06–0.16 in).
(Véase la página 9-21). ¡ADVERTENCIA! El
ajuste inadecuado del limitador de veloci-
dad y del acelerador puede causar daños
en el cable del acelerador o hacer que este
funcione incorrectamente. Puede perder
el control, con el consiguiente riesgo de
accidente.
[SWB00242]
UBD366S0.book Page 3 Friday, June 11, 2021 9:33 AM
Page 50 of 134

6-6
6Neumáticos y llantas no originales
Los neumáticos y llantas con los que se entrega el
ATV han sido diseñados conforme a las prestacio-
nes del vehículo y para aportar una combinación
óptima de manejabilidad, frenada y confort. Es
posible que otros neumáticos, llantas, medidas y
combinaciones no resulten adecuados.
ADVERTENCIA
SWB02552La utilización de neumáticos inadecuados en
este ATV puede ocasionar la pérdida de con-
trol, con el consiguiente riesgo de accidente.
SBU19841Fijaciones del bastidorCompruebe que todas las tuercas, pernos y torni-
llos estén correctamente apretados.SBU33810Instrumentos e interruptoresCompruebe que todos los instrumentos e inte-
rruptores funcionen correctamente. Corregir si es
necesario.
Delantero:
Marca/modelo:DURO/DI2017
Ta m a ñ o : AT18 x 7-8
Tr a s e r o : Marca/modelo:DURO/DI2016
Ta m a ñ o : AT18 x 9-8
UBD366S0.book Page 6 Friday, June 11, 2021 9:33 AM