ECU YAMAHA YFZ450 2006 Notices Demploi (in French)

YAMAHA YFZ450 2006 Notices Demploi (in French) YFZ450 2006 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/53828/w960_53828-0.png YAMAHA YFZ450 2006 Notices Demploi (in French)

Page 135 of 444

YAMAHA YFZ450 2006  Notices Demploi (in French) 5-24
FBU01580
Pneus
Toujours monter les pneus recommandés.
XG
La conduite d’un VTT dont les types de
pneus ne conviennent pas ou dont la pression
de gonflage de pneus est inégale ou incorrecte
pou

Page 153 of 444

YAMAHA YFZ450 2006  Notices Demploi (in French) 6-12
FBU01981
Passage des vitesses
Ce modèle est équipé d’une boîte de vitesses à 5
vitesses en marche avant. La boîte de vitesses
permet de contrôler la puissance disponible à
une vitesse d

Page 161 of 444

YAMAHA YFZ450 2006  Notices Demploi (in French) 6-20
FBU02092
Rodage du moteur
Les 20 premières heures de route constituent la
période la plus importante dans la vie d’un
moteur.
C’est pourquoi il convient de lire attentivement
les paragraphe

Page 167 of 444

YAMAHA YFZ450 2006  Notices Demploi (in French) 6-26
FBU14270
Stationnement en pente
XG
Éviter de stationner dans des côtes ou à
d’autres endroits inclinés. Si le VTT est garé
sur une côte ou à tout endroit incliné, il pour-
rait reculer

Page 170 of 444

YAMAHA YFZ450 2006  Notices Demploi (in French) 6-29
EBU02210
Accessories and loading
EBU02220
Accessories
Accessories can affect the handling and control
of your ATV. Keep the following in mind when
considering an accessory or operating an ATV
whi

Page 173 of 444

YAMAHA YFZ450 2006  Notices Demploi (in French) 6-32
8Ne pas monter un accessoire à un emplace-
ment où il risque d’entraver le contrôle du
VTT. Ne pas attacher, par exemple, un objet
lourd encombrant la direction au guidon, un
accessoire limi

Page 174 of 444

YAMAHA YFZ450 2006  Notices Demploi (in French) 6-33
8Load cargo on the carriers as close to the
center of the vehicle as possible. Put cargo at
the rear of the front carrier and at the front of
the rear carrier. Center the load from side to
side.

Page 176 of 444

YAMAHA YFZ450 2006  Notices Demploi (in French) 6-35
8Allow more braking distance. A heavier vehi-
cle takes longer to stop.
8Avoid making sharp turns unless at very slow
speeds.
8Avoid hills and rough terrain. Choose terrain
carefully. Added weigh

Page 181 of 444

YAMAHA YFZ450 2006  Notices Demploi (in French) SBU11783
FAMILIARIZÁNDOSE CON SU ATV
Este ATV está expresamente destinado a los
conductores experimentados, para su utilización
con fines recreativos.
Aunque sea usted un experto en la conducción

Page 183 of 444

YAMAHA YFZ450 2006  Notices Demploi (in French) CONDUZCA CON CUIDADO Y SENTIDO
COMÚN
Tome unas lecciones si carece de experien-
cia.
Los principiantes deben recibir adiestramiento
de un instructor titulado.
Al principio, conduzca el ATV a baja vel