transmission YAMAHA YFZ450 2006 User Guide

YAMAHA YFZ450 2006 User Guide YFZ450 2006 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/53828/w960_53828-0.png YAMAHA YFZ450 2006 User Guide

Page 159 of 444

YAMAHA YFZ450 2006 User Guide 6-18
FBU02080
Ralentir:
Pour ralentir ou arrêter le véhicule, relâcher les
gaz et freiner prudemment en veillant à équili-
brer l’action des freins avant et arrière. Ralentir
et rétrograder a

Page 217 of 444

YAMAHA YFZ450 2006 User Guide 7-40
fF
Ne pas engager une vitesse sans relâcher les
gaz. Le moteur ou la transmission risquent
d’être endommagés.
Pour ralentir ou arrêter le véhicule, relâcher les
gaz et freiner prudemment

Page 269 of 444

YAMAHA YFZ450 2006 User Guide 8-12
INITIAL TOUS LES
mois 1 3 6 6 12
DÉSCRIPTION VÉRIFICATION km 320 1200 2400 2400 4800
(mi) (200) (750) (1500) (1500) (3000)
heures 20 75 150 150 300
9
Contrôler le jeu, le fonctionnement et les

Page 362 of 444

YAMAHA YFZ450 2006 User Guide 8-105
EBU11440
Drive chain slack check
NOTE:
Move the ATV back and forth and find the tight-
est position of the drive chain. Check and/or
adjust the chain slack while it is in this tightest
position.

Page 364 of 444

YAMAHA YFZ450 2006 User Guide 8-107
EBU15752
Adjusting the drive chain slack
1. Loosen the rear axle pinch bolts.
2. Insert a rod of a diameter of 8 mm and a
length of 10 cm into one of the holes in the
drive chain tensioner as sh

Page 365 of 444

YAMAHA YFZ450 2006 User Guide 8-108
FBU15752
Réglage de la flèche de la chaîne de transmis-
sion
1. Desserrer les boulons de pincement de
l’essieu arrière.
2. Introduire une tige d’un diamètre de 8 mm
et d’une longueur

Page 369 of 444

YAMAHA YFZ450 2006 User Guide 8-112
FBU08050
Lubrification de la chaîne de transmission
Il faut nettoyer et lubrifier la chaîne de transmis-
sion aux fréquences spécifiées dans le tableau
des entretiens et graissages périodi

Page 371 of 444

YAMAHA YFZ450 2006 User Guide 8-114
2. Essuyer la chaîne.
3. Lubrifier abondamment la chaîne avec un
lubrifiant spécial pour chaîne à joints
toriques.
fF
Ne pas utiliser de l’huile de moteur ni tout
autre lubrifiant, car ce

Page 414 of 444

YAMAHA YFZ450 2006 User Guide 9-3
cC
Excessive water pressure may cause water
seepage and deterioration of wheel bearings,
brakes, transmission seals and electrical
devices.  Many expensive repair bills have
resulted from improper

Page 415 of 444

YAMAHA YFZ450 2006 User Guide 9-4
fF
Une pression d’eau excessive peut provoquer
des infiltrations d’eau qui risqueraient
d’endommager les roulements de roue, les
freins, les joints de la transmission et l’équi-
pement é
Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 next >