YAMAHA YFZ450R 2013 Notices Demploi (in French)

YAMAHA YFZ450R 2013 Notices Demploi (in French) YFZ450R 2013 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/53848/w960_53848-0.png YAMAHA YFZ450R 2013 Notices Demploi (in French)
Trending: ECO mode, service, octane, ignition, engine, ECU, load capacity

Page 41 of 166

YAMAHA YFZ450R 2013  Notices Demploi (in French) 4-13
4
AVERTISSEMENT
FWB02491●Les organes de la suspension chauffent lors
de la conduite. Ne jamais toucher des mains
nues les vis de réglage de la force d’amortis-
sement à la compression et la

Page 42 of 166

YAMAHA YFZ450R 2013  Notices Demploi (in French) 4-14
4
N.B.●Effectuer ce réglage à l’aide d’une clé spéciale,
disponible chez les concessionnaires Yamaha.●Le réglage de la précontrainte de ressort se dé-
termine en effectuant la mesu

Page 43 of 166

YAMAHA YFZ450R 2013  Notices Demploi (in French) 4-15
4
Force d’amortissement à la détente
Tourner la vis de réglage dans le sens (a) pour
augmenter la force d’amortissement à la détente et
donc durcir l’amortissement, et dans le sens (b)

Page 44 of 166

YAMAHA YFZ450R 2013  Notices Demploi (in French) 4-16
4Force d’amortissement à la compression (pour un
amortissement lent)Pour augmenter la force d’amortissement à la
compression et donc durcir l’amortissement, tour-
ner la vis de réglage d

Page 45 of 166

YAMAHA YFZ450R 2013  Notices Demploi (in French) 4-17
4
AVERTISSEMENT
FWB00410Ces combinés ressort-amortisseur contien-
nent de l’azote à haute pression. Lire attentive-
ment les informations ci-dessous avant de ma-
nipuler les combinés ressort

Page 46 of 166

YAMAHA YFZ450R 2013  Notices Demploi (in French) 4-18
4le réservoir d’huile avant d’avoir laissé suffi-
samment refroidir les organes de la suspen-
sion.
ATTENTIONFCB00090Ne jamais forcer un dispositif de réglage au-
delà du réglage minimum

Page 47 of 166

YAMAHA YFZ450R 2013  Notices Demploi (in French) 4-19
4
4. Déposer la plaque de fixation du boîtier de fil- tre à air après avoir retiré les vis et les entre-
toises. 5. Retirer les vis, puis déposer le boîtier de filtre
à air après l’avo

Page 48 of 166

YAMAHA YFZ450R 2013  Notices Demploi (in French) 4-20
46. Déconnecter le coupleur. 7. Desserrer la vis de collier à pince côté boîtier
d’injection, puis débrancher le conduit d’ad-
mission d’air du boîtier d’injection.
8. Desserrer le

Page 49 of 166

YAMAHA YFZ450R 2013  Notices Demploi (in French) 4-21
4
N.B.●Effectuer ce réglage à l’aide d’une clé spéciale,
disponible chez les concessionnaires Yamaha.●Le réglage de la précontrainte de ressort se dé-
termine en effectuant la mesu

Page 50 of 166

YAMAHA YFZ450R 2013  Notices Demploi (in French) 4-22
411. Brancher le conduit d’admission d’air au boî-
tier d’injection, puis serrer la vis de collier à
pince côté boîtier d’injection.  ATTENTION :
S’assurer que le conduit d’admis
Trending: lock, tires, tire type, ECO mode, dimensions, oil, spare tire