YAMAHA YFZ450R 2017 Manuale de Empleo (in Spanish)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2017, Model line: YFZ450R, Model: YAMAHA YFZ450R 2017Pages: 164, tamaño PDF: 3.99 MB
Page 11 of 164
1-1
1
SBU29681
LOCALIZACIÓN DE LAS ETIQUETAS DE ADVERTENCIA Y ESPECIFICACIÓN
SBU30292Lea y asegúrese de haber comprendido el contenido de todas las etiquetas del ATV. Contienen informa-
ción importante para su utilización correcta y segura.
No elimine ninguna de las etiquetas colocadas en el ATV. Si alguna de ellas se vuelve difícil de leer o se
desprende, su concesionario Yamaha podrá facilitarle una de recambio.
Para Europa
8
7
1
2
543
7
6
UBW260S0.book Page 1 Wedne sday, April 27, 2016 1:05 PM
Page 12 of 164
1-2
1
1P0-F816R-00
YAMAHA
1HP-F811R-00
YAMAHA
123UBW260S0.book Page 2 Wednesday, April 27, 2016 1:05 PM
Page 13 of 164
1-3
1
1TD-F415E-20
Use
PREMIUM unleaded gasoline with min. 97 octane (RON).
Nur Super Bleifrei mit Mindestoktanzahl 97 (ROZ) tanken.
Utilice gasolina sin plomo que tenga como mínimo 97 octanos
(RON).
Utiliser une essence SUPER sans plomb d'un indice
d'octane (RON) de min. 97.Utilizzare benzina PREMIUM super senza piombo con almeno 97
ottani(RON).
Gebruik loodvrije
SUPERBENZINE met een octaangetal (RON) van
minstens 97.
Utilize gasolina sem chumbo com índice de octano mínimo de 97 (RON).
Använd blyfri PREMIUMBENSIN av 97 oktan (RON) eller mer.
3C2-F816P-00
YAMAHA
35.0 kPa
0.35 kgf/cm²
5.0 psi 35.0 kPa
0.35 kgf/cm²
5.0 psi
1TD-F816M-M0
4
6 5
UBW260S0.book Page 3 Wedne
sday, April 27, 2016 1:05 PM
Page 14 of 164
1-4
1
1HP-F2259-21
YAMAHA MOTOR CO., LTD.
2500 SHINGAI, IWATA, JAPANYFZ450R
30.0 kW
184 kg
2016
BW2-F155A-00
78UBW260S0.book Page 4 Wedne
sday, April 27, 2016 1:05 PM
Page 15 of 164
1-5
1
Familiarícese con los pictogramas siguientes y lea el texto explicativo; a continuación, compruebe los pic-
togramas que corresponden a su modelo.
Lea el manual del propietario.
Utilizar SIEMPRE un casco homologado y
ropa protectora.
Para ATV tipo 1, categoría Y12, utilización a
partir de los 12 años.
La utilización de este ATV por niños
menores de 12 años incrementa el peligro
de lesiones graves o accidente mortal.
Los jóvenes menores de 16 años requieren
la supervisión de un adulto.
Utilización a partir de los 16 años.
La utilización de este ATV por jóvenes
menores de 16 años representa un peligro
de lesiones graves o accidente mortal. No utilizar NUNCA en vías asfaltadas.
No llevar NUNCA pasajeros.
No utilizar NUNCA bajo los efectos de
drogas o alcohol.
No almacenar NUNCA combustible ni
líquidos inflamables.
UBW260S0.book Page 5 Wedne
sday, April 27, 2016 1:05 PM
Page 16 of 164
1-6
1
**.* kPa
*.** kgf/cm²*.* psi **.* kPa
*.** kgf/cm²
*.* psi
Este pictograma muestra el límite de peso remolcado.
(Peso combinado del remolque y su carga).
Un exceso de carga puede ocasionar una pérdida de
control.
Una pérdida de control puede provocar lesiones
graves o un accidente mortal.
Esta unidad contiene nitrógeno gaseoso a
alta presión.
Una manipulación indebida puede provocar
una explosión. No debe nunca incinerar,
perforar ni abrir.
Utilice únicamente gasolina sin plomo.
Mida la presión con los neumáticos fríos.
El ATV requiere más esfuerzo para girar cuando
está seleccionada la tracción a las cuatro ruedas
con bloqueo del diferencial (“DIFF.LOCK”).
Para evitar una pérdida de control, reduzca la
velocidad permitiendo un margen de tiempo y
distancia superior al habitual para maniobrar.
Ajuste la presión de los neumáticos.
Una presión incorrecta de los neumáticos
puede ocasionar una pérdida de control.
Una pérdida de control puede provocar
lesiones graves o un accidente mortal.
En este pictograma se muestran los límites de
carga o carga máxima de este ATV.
Respete todos los límites de carga y demás
instrucciones relativas a la carga que se dan en
este manual.
La carga puede incluir el conductor, el pasajero,
equipo de protección personal, accesorios, objetos,
equipaje y demás elementos relacionados.
Verifique que no se sobrepasen los límites de carga.
Un exceso de carga puede ocasionar una pérdida
de control.
Una pérdida de control puede provocar lesiones
graves o un accidente mortal.Este pictograma muestra el límite de peso sobre el gancho
de remolque. (Peso sobre el gancho de remolque).
Un exceso de carga puede ocasionar una pérdida de
control.
Una pérdida de control puede provocar lesiones graves o
un accidente mortal.
UBW260S0.book Page 6 Wedne sday, April 27, 2016 1:05 PM
Page 17 of 164
1-7
1
YAMAHA MOTOR CO., LTD.
2500 SHINGAI, IWATA, JAPAN
******
*** kW
*** kg
****1
2
341
2
3
4
Año de construcción
Modelo
Potencia máxima
Peso en orden de marcha
UBW260S0.book Page 7 Wedne
sday, April 27, 2016 1:05 PM
Page 18 of 164
1-8
1Para Oceanía
4
6
1
2
6
5
3
UBW260S0.book Page 8 Wedne sday, April 27, 2016 1:05 PM
Page 19 of 164
1-9
1
4XE-F1568-10
YAMAHA
1P0-F816L-00
YAMAHA
12
UBW260S0.book Page 9 Wednesday, April 27, 2016 1:05 PM
Page 20 of 164
1-10
1
1HP-F2259-21
WARNING
OPERATING TIRE PRESSURE : Set with tires cold
Recommended
: Front
: 35.0
kPa
Rear
: 35.0
kPa
Minimum
: Front
: 32.0
kPa
Rear
: 32.0
kPa
Never set tire pressure below minimum.
It could cause the tire to dislodge from the rim.LOADINGMaximum weight capacity :
100 kg (220 lbs.)
Includes weight of operator, cargo and accessories.Improper tire pressure or overloading can cause
loss of control.
Loss of control can result in severe injury or
death.
5.0 psi
5.0 psi 4.6 psi
4.6 psi(
( )
() () )
1TD-F816M-00
WARNINGNEVER ride as a
passenger.Passengers can causea loss of control,resulting in SEVEREINJURY or DEATH.
3C2-F151H-00
YAMAHA
Use
97 octane
1TD-F415E-30
PREMIUM unleaded gasoline with min. (RON).
4 35
6UBW260S0.book Page 10 Wednesday, April 27, 2016 1:05 PM