ESP YAMAHA YFZ450R 2021 Manuale de Empleo (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2021, Model line: YFZ450R, Model: YAMAHA YFZ450R 2021Pages: 160, tamaño PDF: 4.03 MB
Page 119 of 160

9-26
9
10. Compruebe el material esponjoso y cámbielo
si está dañado.
11. Aplique aceite de filtro del aire en espuma de Yamaha o de calidad similar al material es-ponjoso.
NOTAEl material esponjoso debe estar húmedo, pero
sin gotear. 12. Tire del material esponjoso por encima de la rejilla del filtro de aire.
13. Aplique grasa polivalente al asentamiento del filtro de aire. 14. Coloque la arandela en la rejilla del filtro del
aire, e introduzca el tornillo de palomilla en el
orificio de la rejilla del filtro del aire.
ATENCIÓN:  No olvide colocar la arandela
con la parte curvada hacia fuera, como se
muestra.
 [SCB00454]
1. Emplazamiento del elemento del filtro de aire
1
UBKD60S0.book  Page 26  Monday, November 16, 2020  8:39 AM 
Page 123 of 160

9-30
9
Compruebe periódicamente el juego de la maneta
de aceleración y ajústelo según sea necesario.
1. Deslice la cubierta de goma hacia atrás.
2. Afloje la contratuerca.
3. Para incrementar el juego de la maneta de aceleración gire el perno de ajuste en la direc-
ción (a). Para reducir el juego de la maneta de
aceleración gire el perno de ajuste en la direc-
ción (b).
4. Apriete la contratuerca.
5. Deslice la cubierta de goma a su posición ori- ginal.
SBU24062Holgura de la válvulaLa holgura de la válvula se altera con el uso y,
como consecuencia de ello, se desajusta la mez-
cla de aire y gasolina y/o el motor produce ruidos.
Para evitarlo, un concesionario Yamaha debe
ajustar la holgura de la válvula según los intervalos
que se especifican en el cuadro de mantenimiento
periódico.
SBU29602FrenosLa sustitución de componentes de los frenos re-
quiere conocimientos profesionales. El manteni-
miento de los frenos debe realizarse en un
concesionario Yamaha.
ADVERTENCIA
SWB02572Un mantenimiento o ajuste incorrecto de los
frenos puede provocar la pérdida de capaci-
dad de frenada, con el consiguiente riesgo de
accidente. SBU24132Comprobación de las pastillas de freno 
delantero y traseroDebe comprobar el desgaste de las pastillas de
freno delantero y trasero según los intervalos que
se especifican en el cuadro de mantenimiento pe-
riódico.SBU29561Pastillas de freno delantero
Cada pastilla de freno dispone de ranuras indica-
doras de desgaste que le permiten comprobar el
desgaste de las pastillas de freno sin necesidad
de desmontarlo. Para comprobar el desgaste de
UBKD60S0.book  Page 30  Monday, November 16, 2020  8:39 AM 
Page 125 of 160

9-32
9
SBU29502Comprobación del líquido de frenoAntes de utilizar el vehículo, verifique que el líqui-
do de frenos se encuentre por encima de la marca
de nivel mínimo. Compruebe el nivel del líquido de
frenos con la parte superior del nivel del depósito.
Añada líquido de frenos según sea necesario.
Freno delanteroFreno trasero
NOTAPara comprobar el nivel de líquido del freno trase-
ro, desmonte el asiento. (Véase la página 5-11). 
1. Marca de nivel mínimo
1
1. Marca de nivel mínimoLíquido de frenos especificado:
DOT 4
1
UBKD60S0.book  Page 32  Monday, November 16, 2020  8:39 AM 
Page 126 of 160

9-33
9
ADVERTENCIA
SWB02721Un mantenimiento inadecuado puede reducir
la capacidad de frenada. Observe las precau-
ciones siguientes:
Una cantidad insuficiente de líquido de fre-
nos puede ocasionar la penetración de aire
en el sistema, con lo que se reducirán las
prestaciones de los frenos.
 Limpie el tapón de llenado antes de extraer-
lo. Utilice únicamente líquido de frenos DOT
4 de un recipiente sellado.
 Utilice únicamente el líquido de frenos espe-
cificado; de lo contrario se pueden deterio-
rar las juntas de goma y producirse fugas.
 Añada el mismo tipo de líquido de freno. Si
añade un líquido de frenos distinto a DOT 4
se puede producir una reacción química per-
judicial.
 Evite que penetre agua en el depósito cuan-
do añada líquido. El agua reducirá significa-
tivamente el punto de ebullición del líquido y
puede provocar una obstrucción por vapor. 
ATENCIÓNSCB01161El líquido de frenos puede dañar las superfi-
cies pintadas o las piezas de plástico. Elimine
siempre inmediatamente el líquido que se haya
derramado. A medida que las pastillas de freno se desgastan,
es normal que el nivel de líquido de freno disminu-
ya de forma gradual. Un nivel bajo de líquido de
frenos puede ser indicativo del desgaste de las
pastillas o de una fuga en el sistema de frenos; por
tanto, compruebe si las pastillas están desgasta-
das y si hay alguna fuga en el sistema. Si el nivel
de líquido de frenos disminuye de forma repenti-
na, solicite a un concesionario Yamaha que averi-
güe la causa antes de seguir utilizando el vehículo.SBU24294Cambio del líquido de frenoSolicite a un concesionario Yamaha que cambie el
líquido de freno según los intervalos que se espe-
cifican en el cuadro de mantenimiento periódico.
Además, se deben cambiar las juntas de aceite de
las bombas y las pinzas de freno, así como los tu-
UBKD60S0.book  Page 33  Monday, November 16, 2020  8:39 AM 
Page 128 of 160

9-35
9
SBU24717Ajuste del juego del freno de estacio-
namientoCompruebe periódicamente la longitud del cable
“A” y ajústela según sea necesario.1. Suelte el freno de estacionamiento moviendo la palanca del mismo hacia la derecha.
2. Afloje completamente la contratuerca y el perno de ajuste de la pinza de freno trasero. 3. Deslice la cubierta de goma hacia el cable del
freno.
4. Afloje la contratuerca.
5. Gire la tuerca de ajuste del juego del freno de estacionamiento en la dirección (a) para in-
crementar la longitud del cable y en la direc-
ción (b) para reducirlo.
NOTASi no consigue ajustar la longitud del cable al valor
especificado, consulte un concesionario Yamaha. 6. Apriete la contratuerca del cable del freno.
1. Perno de ajuste
2. Longitud del cable “A”
3. ContratuercaLongitud del cable “A”:47–51 mm (1.85–2.01 in)
1
2
3
1. Contratuerca
2. Tuerca de ajuste del juego del freno de estacionamiento
3. Cubierta de goma
1
2
3
(b)
(a)
UBKD60S0.book  Page 35  Monday, November 16, 2020  8:39 AM 
Page 129 of 160

9-36
9
7. Deslice la cubierta de goma a su posición ori-
ginal.
8. Gire el perno de ajuste de la pinza de freno trasero hasta que lo note apretado y luego
aflójelo 1/8 de vuelta y apriete la contratuerca
con el par especificado.  ATENCIÓN: Cuan-
do apriete la contratuerca, sujete el torni-
llo de ajuste con una llave para que no gire
junto con la contratuerca.
 [SCB00522]
ADVERTENCIA
SWB02091Un ajuste incorrecto de los frenos puede pro-
vocar el fallo de los mismos y reducir el efecto
de frenada. Ello puede incrementar las posibi-
lidades de sufrir una colisión o un accidente.
Después de ajustar el juego del freno de esta-
cionamiento, inmovilice la parte trasera del
ATV levantada del suelo y haga girar las ruedas
traseras. Verifique que los frenos no arrastren.
Si los frenos arrastran, repita la operación de
ajuste. 
SBU24744Interruptores de la luz de frenoLa luz de freno se activa con el pedal y la maneta
de freno y debe iluminarse justo antes de que ten-
ga efecto la frenada.
El interruptor de la luz de freno correspondiente al
pedal se puede ajustar del modo siguiente, pero el
interruptor de la luz de freno delantero lo debe
ajustar un concesionario Yamaha.
Gire la tuerca de ajuste del interruptor de la luz de
freno trasera mientras sostiene el interruptor en su
sitio. Para que la luz de freno se encienda antes,
gire la tuerca de ajuste en la dirección (a). Para
que la luz de freno se encienda más tarde, gire la
tuerca de ajuste en la dirección (b).
Par de apriete:
Contratuerca (pinza de freno trasero):16 N·m (1.6 kgf·m, 12 lb·ft)
UBKD60S0.book  Page 36  Monday, November 16, 2020  8:39 AM 
Page 131 of 160

9-38
9
Si no es posible obtener el juego libre especi-
ficado, continúe con los pasos siguientes.
2. Gire completamente la tuerca de ajuste de la maneta de embrague en la dirección (a) para
aflojar el cable de embrague.
3. Desplace hacia atrás la cubierta de goma en el cable de embrague.
4. Afloje la contratuerca. 5. Para aumentar el juego libre de la maneta de
embrague, gire la tuerca de ajuste del juego
libre de la maneta, situada hacia el centro del
cable, en la dirección (a) y, para reducirlo, gire
la tuerca en la dirección (b).
6. Apriete la contratuerca.
7. Deslice la cubierta de goma a su posición ori- ginal.
NOTASi con el procedimiento descrito no consigue ob-
tener el juego libre especificado o si el embrague
no funciona correctamente, haga revisar el meca-
nismo interno del embrague en un concesionario
Yamaha. SBU26867Juego de la cadena de transmisiónDebe comprobar el juego de la cadena de trans-
misión antes de cada utilización y ajustarlo si es
preciso.
1. Contratuerca
2. Tuerca de ajuste del juego libre de la maneta de  embrague (cable de embrague)
3. Cubierta de goma
1
2
3
(b)
(a)
UBKD60S0.book  Page 38  Monday, November 16, 2020  8:39 AM 
Page 133 of 160

9-40
9
NOTAPara realizar este ajuste, se puede obtener una
varilla de estas características en un concesiona-
rio Yamaha. 4. Cambie la transmisión a la posición de puntomuerto.
5. Para apretar la cadena de transmisión, empu- je el ATV hacia atrás. Para aflojar la cadena de
transmisión, empuje el ATV hacia delante. ATENCIÓN:
 Un juego incorrecto de la ca-
dena de transmisión sobrecargará el mo-
tor y otros componentes vitales del ATV y
puede provocar que la cadena se salga o
se rompa. Para evitarlo, mantenga el juego
de la cadena de transmisión dentro de los
límites especificados.
 [SCB00543]
6. Saque la varilla y apriete los remaches de plástico desmontable del eje trasero con el
par especificado en el orden indicado.
1. Remache de plástico desmontable del eje de la rueda trasera
2. Varilla
3. Tensor de cadena de transmisión
4. Orificio
3
4
2 11
Par de apriete:
Remache de plástico desmontable del eje 
trasero:21 N·m (2.1 kgf·m, 15 lb·ft)
3 1 2
4
UBKD60S0.book  Page 40  Monday, November 16, 2020  8:39 AM 
Page 134 of 160

9-41
9
SBU24886Engrase de la cadena de transmisiónLa cadena de transmisión debe limpiarse y engra-
sarse según los intervalos especificados en el
cuadro de mantenimiento periódico, ya que de lo
contrario se desgastará rápidamente, especial-
mente cuando conduzca en condiciones altamen-
te húmedas o polvorosas. Realice el
mantenimiento de la cadena de transmisión del
modo siguiente.
ATENCIÓNSCB00562La cadena de transmisión debe engrasarse
después de lavar el ATV o de utilizarlo con llu-
via o en zonas mojadas. 1. Limpie la cadena de transmisión con limpia-dor de cadena de transmisión y un cepillo
blando pequeño.  ATENCIÓN: Para evitar
que las juntas tóricas se estropeen, no
limpie la cadena de transmisión con lim-
piadores de vapor, de alta presión o disol-
ventes inadecuados.
 [SCB00572]
2. Seque la cadena de transmisión.
3. Engrase completamente la cadena de trans- misión con un lubricante especial para juntas
tóricas.  ATENCIÓN:  No utilice para la cade-
na de transmisión aceite de motor ni nin-
gún otro lubricante, ya que pueden
contener substancias que podrían dañar
las juntas tóricas.
 [SCB00582]
SBU24905
Comprobación y engrase de los cablesCada vez que conduzca, compruebe el funciona-
miento y el estado de todos los cables de control.
Engrase los cables y sus extremos si es necesa-
1. Juntas tóricas
1
1
UBKD60S0.book  Page 41  Monday, November 16, 2020  8:39 AM 
Page 136 of 160

9-43
9Maneta de embrague
SBUM0171Comprobación del pedal de cambioAntes de cada utilización se debe comprobar el
funcionamiento del pedal de cambio. Si el funcio-
namiento no es suave, haga revisar el vehículo en
un concesionario Yamaha.SBU28872Comprobación y engrase del pedal de 
frenoAntes de cada utilización debe comprobar el fun-
cionamiento del pedal de freno y engrasar el pivo-
te del pedal según sea necesario.
SBU38880Comprobación de los cojinetes de los 
cubos de las ruedasSe deben comprobar los cojinetes de los cubos
de las ruedas delanteras según los intervalos que
se especifican en el cuadro de mantenimiento pe-
riódico. Si el cubo de una rueda presenta juego o
la rueda no gira con suavidad, solicite a un conce-
sionario Yamaha que revise los cojinetes de los
cubos de las rueda.Lubricante recomendado:
Grasa lubricante con jabón de litio
UBKD60S0.book  Page 43  Monday, November 16, 2020  8:39 AM