service YAMAHA YFZ50 2017 Notices Demploi (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2017, Model line: YFZ50, Model: YAMAHA YFZ50 2017Pages: 140, PDF Size: 5.01 MB
Page 47 of 140

4-11
4
ATTENTIONFCB00071Utiliser exclusivement de l’essence sans
plomb. L’utilisation d’essence avec plomb en-
dommagerait gravement certaines pièces du
moteur, telles que les soupapes, les segments,
ainsi que le système d’échappement. Ce moteur Yamaha fonctionne à l’essence ordi-
naire sans plomb d’un indice d’octane recherche
de 91 ou plus (95 ou plus pour l’Europe). Si un co-
gnement ou un cliquetis survient, changer de mar-
que d’essence. L’essence sans plomb prolonge la
durée de service des bougies et réduit les frais
d’entretien.FBU18821Robinet de carburantCe robinet permet l’acheminement du carburant
du réservoir au carburateur et il est équipé d’un
filtre à carburant.
Les diverses positions de la manette du robinet de
carburant sont illustrées et leur rôle est expliqué
ci-dessous.OFF (fermé)
Le carburant ne passe pas. La manette du robinet
doit toujours être à cette position quand le moteur
est coupé.
1. Flèche placée sur “OFF”
1
UBW460F0.book Page 11 Monday, May 23, 2016 1:35 PM
Page 60 of 140

6-3
6
ATTENTIONFCB00164En vue de prolonger la durée de service du mo-
teur, ne jamais accélérer à l’excès tant que le
moteur est froid ! FBU20292Mise en marche d’un moteur chaudLe procédé est identique à celui de la mise en
marche d’un moteur froid, à part qu’il soit inutile
d’utiliser le starter lorsque le moteur est chaud. Il
convient plutôt de donner un peu de gaz lors de la
mise en marche du moteur.FBU36860Rodage du moteurN.B.Si le VTT est équipé d’un compteur kilométrique
ou d’un compteur horaire, suivre les fréquences
indiquées en km (mi) ou en heures.
Si le VTT n’est équipé ni d’un compteur kilomé-
trique ni d’un compteur horaire, suivre les fré-
quences indiquées en heures.
Les premiers 240 km (150 mi) ou les 20 premières
heures de conduite constituent la période la plus
importante de la vie du moteur. C’est pourquoi il
est indispensable de lire attentivement ce qui suit.
Le moteur étant neuf, il faut éviter de le soumettre
à un effort excessif pendant les premiers 240 km
(150 mi) ou 20 premières heures. Les pièces mo-
biles du moteur doivent s’user et se roder mutuel-
lement pour obtenir les jeux de marche corrects.
Pendant cette période, éviter de conduire à pleins
gaz de façon prolongée et éviter tout excès sus-
ceptible de provoquer la surchauffe du moteur.
0–120 km (0–75 mi) ou 0–10 heures
Éviter l’utilisation prolongée à une ouverture des
gaz de plus de 1/2. Faire varier régulièrement la vi-
tesse du VTT. Ne pas rouler continuellement à la
même ouverture des gaz.
120–240 km (75–150 mi) ou 10–20 heures
Éviter l’utilisation prolongée à une ouverture des
gaz de plus de 3/4. Changer librement de régime,
mais ne jamais accélérer à fond.
240 km (150 mi) ou 20 heures et au-delà
Le rodage est terminé et le VTT peut être conduit
normalement.
UBW460F0.book Page 3 Wedne sday, June 8, 2016 4:00 PM
Page 129 of 140

9-1
9
FBU25861
NETTOYAGE ET REMISAGE
FBU25903NettoyageIl est conseillé de nettoyer le VTT à fond aussi sou-
vent que possible, non seulement pour des rai-
sons esthétiques, mais aussi parce que cela
contribue à améliorer ses performances et pro-
longe la durée de service de nombreuses pièces.1. Avant le nettoyage du VTT : a. Protéger la sortie du tube d’échappementafin d’éviter toute pénétration d’eau. Y
fixer par exemple un sac en plastique à
l’aide d’un gros élastique.
b. S’assurer que la bougie et tous les bou- chons de remplissage sont remontés cor-
rectement.
2. Si le bloc-moteur est excessivement grais- seux, l’enduire de dégraissant en se servant
d’un pinceau. Ne pas appliquer de dégrais-
sant sur la chaîne, les pignons ou les axes de
roue.
3. Éliminer la saleté et le dégraissant au tuyau d’arrosage. Veiller à employer juste la pres-
sion d’eau nécessaire pour effectuer ce tra-
vail. AVERTISSEMENT ! Des freins mouil- lés peuvent réduire les performances de
freinage, ce qui augmente les risques
d’accident. Tester les freins après le net-
toyage. Actionner quelques fois les freins
en roulant lentement, afin de sécher les
garnitures.
[FWB02312]
ATTENTION : Une pres-
sion d’eau excessive peut provoquer des
infiltrations d’eau qui risqueraient d’en-
dommager les roulements de roue, les
freins, les joints de la boîte de vitesses et
l’équipement électrique. L’emploi abusif
de détergents sous forte pression, tels que
ceux utilisés dans les portiques de lavage
automatique, est nuisible au véhicule et
peut entraîner des réparations onéreuses.
[FCB00712]
4. Après avoir éliminé le plus gros de la saleté au tuyau d’arrosage, laver toutes les surfaces à
l’eau chaude savonneuse (employer un dé-
tergent doux). Une vieille brosse à dents ou
un goupillon conviennent parfaitement pour
nettoyer les parties difficiles d’accès.
UBW460F0.book Page 1 Monday, May 23, 2016 1:35 PM
Page 133 of 140

10-2
10
Type:SAE 5W-30, 10W-30, 10W-40, 15W-40, 20W-40 ou
20W-50
Classification d’huile moteur recommandée: API Service de type SG et au-delà/JASO MA
Quantité d’huile moteur: Vidange périodique:0.90 L (0.95 US qt, 0.79 Imp.qt)Huile de transmission:Type:
SAE 80W-90
Quantité: 0.35 L (0.37 US qt, 0.31 Imp.qt)Filtre à air:Élément du filtre à air:
Élément de type humide
Carburant:Carburant recommandé:Essence ordinaire sans plomb exclusivement
Capacité du réservoir:
5.6 L (1.48 US gal, 1.23 Imp.gal)
Quantité de la réserve: 0.7 L (0.18 US gal, 0.15 Imp.gal)Carburateur:Modèle × quantité:
VM12Bougie(s):Fabricant/modèle: NGK/CR6HSA
Écartement des électrodes:
0.6–0.7 mm (0.024–0.028 in)Embrayage:Type d’embrayage:Sec, centrifuge automatiqueTransmission:Système de réduction secondaire:Entraînement par chaîne
Rapport de réduction secondaire: 38/13 (2.920)
Type de boîte de vitesses:
Automatique, courroie trapézoïdale
Commande: Type centrifuge automatiquePartie cycle:Type de cadre:
Cadre en tube d’acier
0 10 30 50 70 90 110 130 ˚F
–20 –10 0 10 20 30 40 50 ˚CSAE 5W-30
SAE 10W-30
SAE 10W-40
SAE 15W-40
SAE 20W-40SAE 20W-50
UBW460F0.book Page 2 Monday, May 23, 2016 1:35 PM