lock YAMAHA YS125 2017 Betriebsanleitungen (in German)
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2017, Model line: YS125, Model: YAMAHA YS125 2017Pages: 92, PDF-Größe: 2.25 MB
Page 16 of 92
Funktionen der Instru mente un d Be dienun gselemente
3-1
3
GAU10462
Zünd -/LenkschlossDas Zünd-/Lenkschloss verriegelt und ent-
riegelt den Lenker und schaltet die Zün-
dung sowie die Stromversorgung der ande-
ren elektrischen Systeme ein und aus. Die
einzelnen Schlüsselstellungen sind nach-
folgend beschrieben.
GAU78890
(ein)
Alle Stromkreise werden versorgt, und die
Fahrzeugbeleuchtung ist eingeschaltet.
Der Motor kann gestartet werden. Der
Schlüssel lässt sich in dieser Position nicht
abziehen.
HINWEISUm eine Entladung der Batterie zu vermei-
den, den Schlüssel bei abgestelltem Motor
nicht zu lange in der Ein-Stellung belassen.
GAU54301
(aus)
Alle elektrischen Systeme sind ausgeschal-
tet. Der Schlüssel lässt sich in dieser Posi-
tion abziehen.
WARNUNG
GWA16371
Den Schlüssel niemals auf “ ” od er
“LOCK” drehen, währen d d as Fahrzeu g
in Bewe gun g ist. An derenfalls wir d d ie
elektrische Anla ge aus geschaltet, wo-
d urch es zum Verlust d er Kontrolle über
d as Fahrzeu g un d Unfällen kommen
kann.
GAU73820
LOCK ( Schloss)
Der Lenker ist verriegelt und alle elektri-
schen Systeme sind ausgeschaltet. Der
Schlüssel lässt sich in dieser Position ab-
ziehen. Lenker verriegeln
1. Den Lenker bis zum Anschlag nach
links oder nach rechts drehen.
2. Den Schlüssel in der Stellung “ ” hi- neindrücken und auf “LOCK” drehen.
3. Den Schlüssel abziehen.HINWEISWenn sich die Lenkung nicht verriegeln
lässt, versuchen, den Lenker leicht zurück
nach rechts oder links zu drehen.
LOCK
1. Drücken.
2. Abbiegen.12
UBT4G0G0.book Page 1 Thursday, November 10, 2016 2:05 PM
Page 41 of 92
Regelmäßi ge Wartun g und Einstellun g
6-5
6
9*Rä der • Rundlauf prüfen und auf Beschä-
digung kontrollieren.
• Ersetzen, falls nötig. √√√√
10 *Reifen • Profiltiefe prüfen und auf Beschä-
digung kontrollieren.
• Ersetzen, falls nötig.
• Luftdruck kontrollieren.
• Korrigieren, falls nötig. √√√√√
11 *Ra dla ger • Das Lager auf Lockerung oder
Beschädigung kontrollieren. √√√√
12 *Buchsen
der
S chwin genla ger • Buchsen auf Lockerheit kontrol-
lieren. √√√√
• Mit Lithiumseifenfett schmieren. √√
13 Antrieb skette • Den Durchhang, die Ausrichtung
und den Zustand der Antriebsket-
te kontrollieren.
• Den Kettendurchhang einstellen und die Kette gründlich mit einem
O-Ring-Kettenspray schmieren. Alle 1000 km (600 mi) und nach dem Wasc
hen des Motorrads, einer Fahrt im
Regen oder in feuchter Umgebung
14 *Lenkkopfla ger • Lagerbaugruppen auf festen Sitz
kontrollieren. √√√√
• Mäßig mit Lithiumseifenfett schmieren. √
15 *Fahr
gestellhalte-
run gen • Sicherstellen, dass alle Muttern
und Schrauben richtig festgezo-
gen sind. √√√√√
16 Han
dbremshe be-
lumlenkwelle • Mit Silikonfett schmieren.
√√√√√
NR. PRÜFPUNKT
KONTROLLE ODER WARTUNG
S-
ARBEIT KILOMETERS
TA N D
JAHRES-
KONTROL- LE
1000 km
(600 mi) 6000 km
(3500 mi) 12000 km
(7000 mi) 18000 km
( 10
500 mi)24000 km
(14000 mi)
UBT4G0G0.book Page 5 Thursday, November 10, 2016 2:05 PM
Page 50 of 92
Regelmäßi ge Wartun g un d Einstellun g
6-14
6
3. Die Entlüftungsschraube lockern, den
Motor starten und so lange im Leerlauf
laufen lassen, bis Öl austritt. Wenn
nach einigen Minuten kein Öl austritt,
den Motor sofort ausschalten und von
einer Yamaha-Fachwerkstatt untersu-
chen lassen.
4. Nach Prüfung des Öldrucks die Entlüf- tungsschraube mit dem vorgeschrie-
benen Anzugsmoment festziehen.
5. Die Kappe des Y.R.C.S. (Yamaha Ram-Air Cooling System) einbauen.
6. Das Verkleidungsteil montieren. 7. Den Motor anlassen und einige Minu-
ten lang im Leerlaufbetrieb auf Öllecks
überprüfen. Tritt irgendwo Öl aus, den
Motor sofort ausschalten und die Ur-
sache feststellen.
8. Den Motor ausschalten, den Ölstand prüfen und ggf. Öl nachfüllen.
GAUW3321
Luftfiltereinsatz reini gen un d Ab -
lassschlauch reini genDer Luftfiltereinsatz sollte in den empfohle-
nen Abständen gemäß Wartungs- und
Schmiertabelle gereinigt werden. Bei Ein-
satz in sehr staubiger oder feuchter Umge-
bung ist der Filter häufiger zu reinigen. Au-
ßerdem muss der Luftfiltergehäuse-
Ablassschlauch häufig kontrolliert und ggf.
gereinigt werden.
Luftfiltereinsätze reini gen
1. Die Abdeckung A abnehmen. (Siehe
Seite 6-8.)
2. Den Luftfilter-Gehäusedeckel ab- schrauben und dann den Luftfilterein-
satz herausnehmen.
1. EntlüftungsschraubeAnzu gsmoment:
Entlüftungsschraube:
7 N·m (0.7 kgf·m, 5.1 lb·ft)
1
1. Luftfiltergehäuseabdeckung
2. Schraube
2 2
1
UBT4G0G0.book Page 14 Thursday, November 10, 2016 2:05 PM
Page 55 of 92
Regelmäßi ge Wartun g und Einstellun g
6-19
6
GAU21963
GussräderOptimale Lenkstabilität, Lebensdauer und
Fahrsicherheit Ihres Fahrzeugs sind nur
durch Beachtung der folgenden Punkte ge-
währleistet.
Vor Fahrtantritt die Reifen auf Risse,
Schnitte u. ä., die Felgen auf Verzug
und andere Beschädigungen prüfen.
Bei Mängeln an Reifen oder Rädern
das Rad von einer Yamaha-Fach-
werkstatt ersetzen lassen. Selbst
kleinste Reparaturen an Rädern und
Reifen nur von einer Fachwerkstatt
ausführen lassen. Verformte oder ein-
gerissene Felgen müssen ausge-
tauscht werden.
Nach dem Austausch von Felgen
und/oder Reifen muss das Rad aus-
gewuchtet werden. Eine Reifenun-
wucht beeinträchtigt die Fahrstabili-
tät, vermindert den Fahrkomfort und
verkürzt die Lebensdauer des Reifens.
GAU51253
Kupplun gshe bel- Spiel einstellenSpiel des Kupplungshebels messen, wie in
der Abbildung gezeigt.
Das Kupplungshebel-Spiel regelmäßig prü-
fen und ggf. folgendermaßen einstellen.
1. Die Gummiabdeckung am Kupp- lungshebel zurückschieben.
2. Die Kontermutter lockern.
3. Zum Erhöhen des Kupplungshebel- Spiels die Einstellschraube für das
Kupplungshebel-Spiel in Richtung (a) drehen. Zum Verringern des Kupp-
lungshebel-Spiels die Einstellschrau-
be in Richtung (b) drehen.
HINWEISFalls sich das Kupplungshebel-Spiel, wie
oben beschrieben, korrekt einstellen lässt,
die Schritte 4–7 überspringen.4. Die Einstellschraube am Kupplungs-
hebel in Richtung (a) drehen, um den
Kupplungszug zu lockern.
5. Die Gummiabdeckung weiter unten am Kupplungszug zurückschieben
und dann die Kontermutter lockern.
6. Zum Erhöhen des Kupplungshebel- Spiels die Einstellmutter für das Kupp-
lungshebel-Spiel in Richtung (a) dre-
1. Kontermutter
2. Einstellschraube für das Spiel des Kupplungshebels
3. Gummiabdeckung
4. Kupplungshebel-Spiel
Kupplun gshe bel- Spiel:
10.0–15.0 mm (0.39–0.59 in)
321
(a)(b)
4
1. Gummiabdeckung
2. Einstellmutter für das Kupplungshebelspiel
3. Kontermutter
3
21(b)
(a)
UBT4G0G0.book Page 19 Thursday, November 10, 2016 2:05 PM
Page 60 of 92
Regelmäßi ge Wartun g un d Einstellun g
6-24
6
lastet den Motor un d an dere wichti-
g e Teile d es Motorra ds un d kann zu
einem Kettenschlupf o der -riss füh-
ren. Daher d arauf achten, dass der
Ketten durchhan g sich immer im
S oll bereich befin det.
[GCA10572]
GAU78831
Antriebsketten durchhan g einstellen
Wenden Sie sich an einen Yamaha-Händler
bevor Sie den Durchhang der Antriebskette
einstellen. 1. Das Motorrad vom Hauptständer her-
unterlassen und dann den Seitenstän-
der herunterklappen.
2. Die Einstellmutter für das Fußbrems-
hebelspiel, die Bremsankerstreben-
Mutter und die Achsmutter lockern. 3. Die Kontermuttern beider Antriebsket-
tenspanner lockern.
4. Das Motorrad auf den Hauptständer
stellen.
5. Zum Straffen der Antriebskette die Einstellmuttern an beiden Enden der
Schwinge in Richtung (a) drehen. Zum
Lockern der Antriebskette die Einstell-
muttern an beiden Enden der Schwin-
ge in Richtung (b) drehen und dann
das Hinterrad nach vorn drücken.
HINWEISBeide Antriebskettenspanner jeweils
gleichmäßig einstellen, damit die Ausrich-
tung sich nicht verstellt. Die Markierungen auf beiden Seiten der Antriebskettenspan-
ner dienen zum korrekten Ausrichten des
Rades.
6. Das Motorrad vom Hauptständer her-
unterlassen und dann den Seitenstän-
der herunterklappen.
7. Beide Kontermuttern festziehen und dann die Achsmutter und die Brem-
sankerstreben-Mutter mit den vorge-
schriebenen Drehmomenten festzie-
hen.
1. Einstellmutter für das Spiel des Fußbremshebels
2. Bremsankerstreben-Mutter
1
2
1. Achsmutter
2. Einstellmutter des Antriebskettendurchhangs
3. Kontermutter des Antriebskettenspanners
4. Kettenspanner
4 31
2
(a)(b)
1. Unterlegscheibe
2. Ausrichtungsmarkierungen
1
2
UBT4G0G0.book Page 24 Thursday, November 10, 2016 2:05 PM
Page 64 of 92
Regelmäßi ge Wartun g un d Einstellun g
6-28
6
GAU23273
Teleskopgab el prüfenZustand und Funktion der Teleskopgabel
müssen folgendermaßen in den empfohle-
nen Abständen gemäß Wartungs- und
Schmiertabelle geprüft werden.
Zustan d prüfen
Die Innenrohre auf Kratzer, andere Beschä-
digungen und Öllecks prüfen.
Funktionsprüfun g
1. Das Fahrzeug auf einem ebenen Un-
tergrund abstellen und in gerader
Stellung halten. WARNUNG! Um Ver-
letzun gen zu vermei den, das Fahr-
zeu g sicher a bstützen, damit es
nicht umfallen kann.
[GWA10752]
2. Bei kräftig gezogenem Handbremshe- bel die Gabel durch starken Druck auf
den Lenker mehrmals einfedern und
prüfen, ob sie leichtgängig ein- und
ausfedert.
ACHTUNG
GCA10591
Falls die Teleskop gab el nicht g leichmä-
ßi g ein- un d ausfed ert oder ir gen dwel-
che Schäd en fest gestellt wer den, das
Fahrzeu g von einer Yamaha-Fachwerk-
statt ü berprüfen bzw. reparieren lassen.
GAU45512
Lenkung prüfenVerschlissene oder lockere Lenkkopflager
stellen eine erhebliche Gefährdung dar. Da-
rum muss der Zustand der Lenkung folgen-
dermaßen in den empfohlenen Abständen
gemäß Wartungs- und Schmiertabelle ge-
prüft werden.
1. Das Fahrzeug auf den Hauptständer stellen. WARNUNG! Um Verletzun-
g en zu vermei den, das Fahrzeu g si-
cher a bstützen, damit es nicht um-
fallen kann.
[GWA10752]
2. Die unteren Enden der Teleskopgabel greifen und versuchen, sie in Fahrt-
richtung vor und zurück zu bewegen.
Ist dabei Spiel spürbar, die Lenkung
von einer Yamaha-Fachwerkstatt
überprüfen und reparieren lassen.
UBT4G0G0.book Page 28 Thursday, November 10, 2016 2:05 PM