ABS YAMAHA YXZ1000R 2020 Notices Demploi (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2020, Model line: YXZ1000R, Model: YAMAHA YXZ1000R 2020Pages: 210, PDF Size: 8.39 MB
Page 74 of 210
6-1
6
FBU31574
POUR LA SÉCURITÉ – CONTRÔLES AVANT UTILISATION
FBU31584Avant de démarrer, contrôler le véhicule pour vérifier qu’il est en bon état de fonctionnement. Uti-
liser la liste de contrôle suivante et les informations associées comme guide. Il est également in-
dispensable de respecter les intervalles d’entret ien du tableau des entretiens périodiques pour
conserver le véhicule en bo n état de fonctionnement.
AVERTISSEMENT
FWB00482L’omission du contrôle ou de l’entretien co rrect du véhicule augmente les risques d’acci-
dent ou d’endommagement. Ne pas conduire le véhicule en cas de détection d’un pro-
blème. Si le problème ne peut être résolu en suivant les procédés repris dans ce manuel,
faire contrôler le véhicule par un concessionnaire Yamaha. Liste des contrôles préalables
ÉLÉMENT VÉRIFICATION PAGE
Freins • Contrôler le fonctionnement, la garde, le niveau du liquide
et s’assurer de l’absence de fuite.
• Faire l’appoint avec du liquide de frein DOT 4 quand néces- saire. 6-3, 9-50, 9-57
Embrayage • Contrôler le fonctionnement, la garde, le niveau du liquide
et s’assurer de l’absence de fuite.
• Faire l’appoint avec du liquide de frein DOT 4 quand néces- saire. 6-4, 9-53
UB5J7BF0.book Page 1 Tuesday, June 18, 2019 10:38 AM
Page 80 of 210
6-7
6
FBU35322Boîte de vitessesVérifier l’absence de fuite d’huile au niveau du
carter de boîte de vitesses.FBU31761Liquide de refroidissementContrôler le niveau du liquide de refroidisse-
ment dans le vase d’expansion et faire l’ap-
point au besoin. (Voir page 9-37.)FBU36020Couple conique arrièreVérifier l’absence de fuite d’huile au niveau du
carter de couple conique arrière.FBU36030DifférentielVérifier l’absence de fuite d’huile au niveau du
carter de différentiel.
FBU31791Pédale d’accélérateurAvant de démarrer le moteur, vérifier que la
pédale d’accélérateur fonctionne correcte-
ment. Elle doit s’enfoncer en souplesse et re-
venir à la position de ralenti dès qu’elle est re-
lâchée. Vérifier également que la pédale
d’accélérateur ne présente pas de jeu exces-
sif. Si la pédale d’accélérateur n’est pas en
bon état de fonctionnement, faire contrôler le
véhicule avant de démarrer.FBU31800Ceintures de sécuritéS’assurer qu’aucune ceinture n’est effilo-
chée, déchirée, déformée ou autrement en-
dommagée. Chaque ceinture de sécurité doit
se dérouler facilement et se réenrouler seule
lorsque relâchée. Les ceintures doivent se
bloquer lorsqu’elles sont déroulées brusque-
ment. La languette de l’attache doit s’encli-
queter dans la boucle et se libérer lorsque le
bouton de dégagement est enfoncé ferme-
ment. Essuyer boue ou crasse risquant d’em-
Type et quantité d’huile moteur
recommandés : Voir à la page 11-1.
UB5J7BF0.book Page 7 Tuesday, June 18, 2019 10:38 AM
Page 112 of 210
8-17
8
Accélération
Éviter les vitesses excessives et les accéléra-
tions brutales avant de s’être entièrement fa-
miliarisé avec le fonctionnement du véhicule.
Éviter les accélérations brutales dans les
tournants. Ne jamais roul er plus vite que les li-
mites assurant la sécurité dans les conditions
d’utilisation.
Passage des vitesses
Suivez les instructions des pages 7-2 et 7-3
pour le changement de vitesse, le rétrogra-
dage et la marche arrière jusqu’à ce que vous
maîtrisiez chaque opération.
Freinage
Pour ralentir ou s’arrêter, relever le pied de la
pédale d’accélérateur et appuyer doucement
sur la pédale de frein. Une utilisation brutale
ou incorrecte des freins risque de réduire
l’adhérence des pneus, ce qui peut entraîner
une perte de contrôle du véhicule et un acci-
dent. Les performances de freinage varient en
fonction du type de terrain. Dans la plupart
des cas, l’actionnement progressif des freins
est plus efficace qu’un freinage brutal, mais
cela est particulièrement vrai pour les sur-
faces telles que celles recouvertes de gravier.
Toujours prévoir une plus grande distance de
freinage sur les terrains accidentés, glissants
ou meubles, ou sur du gravier.
L’utilisation du frein moteur contribuera éga-
lement à ralentir le véhicule. Avec le levier de
vitesses encore engagé, enlever le pied de
l’accélérateur afin que la boîte de vitesses et
le moteur puissent absorber la vitesse du vé-
hicule. Rétrograder si nécessaire. L’utilisation
conjointe du frein offre
une plus grande puis-
sance de freinage.UB5J7BF0.book Page 17 Tuesday, June 18, 2019 10:38 AM
Page 113 of 210
8-18
8
Quitter le véhicule
Ne pas sortir du véhicule alors que le moteur
est en marche. Prendre la clé avec soi lorsque
le véhicule n’est pas utilisé. Il existe un risque
de blessures mortelles pour les raisons
suivantes :
Des enfants ou d’autres personnes non au-
torisées pourraient tenter d’utiliser le véhi-
cule.
Des objets jetés dans le véhicule peuvent
heurter le levier de vitesses et l’engager ac-
cidentellement.
Le frein de stationnement pourrait ne pas
empêcher le déplacement du véhicule.
Stationnement sur terrain plat
Même en cas de stationnement sur un terrain
apparemment plat, il est préférable de laisser
la boîte de vitesses en prise pour empêcher le
véhicule de rouler. Ainsi, pour stationner, pas-
ser le premier rapport ou en marche arrière,
couper le moteur, puis actionner systémati-
quement le frein de stationnement. Stationnement en pente
Le frein de stationnement est situé sur l’arbre
de transmission arrière. Lorsque la transmis-
sion est en mode “2WD”, seules les roues ar-
rière sont verrouillées. Par conséquent, il faut
passer en mode “DIFF LOCK” avant d’arrêter
le moteur pour verrouiller les quatre roues lors
du stationnement. En plus du frein de station-
nement, laisser la boîte de vitesses en prise
pour empêcher le véhicule de rouler.
S’il est stationné sur une pente trop raide, le
véhicule risque de dévaler la pente. Ne jamais
garer le véhicule sur des côtes trop abruptes
pour être gravies facilement à pied. S’il est
absolument nécessaire de se garer en pente,
suivre les instructions suivantes :
1. Arrêter tout d’abord le véhicule et conti-
nuer à appuyer sur la pédale de frein.
2. Passer en mode “DIFF LOCK” et passer le premier rapport en cas de stationne-
ment en montée ou la marche arrière
lorsque le stationnement est en des-
cente.UB5J7BF0.book Page 18 Tuesday, June 18, 2019 10:38 AM
Page 124 of 210
9-4
9
FBU37180Tableaux des entretiensMême si le véhicule n’a pas parcouru le nombre de kilomètres ni roulé pendant le nombre d’heu-
res prévus, les fréquences d’entretien mensuelles doivent être respectées. L’entretien des élé-
ments signalés par un astérisque ne pouvant être mené à bien sans les données techniques, les
connaissances et l’outillage adéquats, il doit être confié à un concessionnaire Yamaha.FBU35772Entretiens périodiques du système antipollutionN° ÉLÉMENT VÉRIFICATION INITIAL CHAQUE
Le plus
court des
deux in-
tervalles mois136612
km
(mi) 240
(150) 1300
(800) 2500
(1600) 2500
(1600) 5000
(3200)
heu- res 20 80 160 160 320
1 *Circuit d’alimen-
tation • Contrôler la durite de carburant et s’assurer
de l’absence de craquelures ou autre en-
dommagement.
• Remplacer si nécessaire. √√√
2 *Soupapes • Contrôler le jeu de soupape et le régler si
nécessaire. Tous les 5000 km (3200 mi).
3 *Bougies • Contrôler l’état.
• Régler l’écartement et nettoyer.
• Remplacer si nécessaire. √√√√√
UB5J7BF0.book Page 4 Tuesday, June 18, 2019 10:38 AM
Page 125 of 210
9-5
9
4*Circuit de mise à
l’air • Contrôler la durite de mise à l’air et s’assu-
rer de l’absence de craquelures ou autre en-
dommagement.
• Remplacer si nécessaire. √√√
5 *Injection de car-
burant
• Régler la synchronisation.
√√√√√
6 *Système
d’échappement • S’assurer de l’absence de toute fuite.
• Vérifier le jeu et serrer tous les colliers à vis
et les joints si nécessaire.
• Remplacer tout joint endommagé. √√√
7 *Système de con-
trôle des émis-
sions par évapo-
ration • Contrôler l’état du système de commande.
• Remplacer si nécessaire.
√√√
8 *Circuit d’entrée
d’air • Vérifier que la valve de coupure d’air, la sou-
pape flexible et la durite ne sont pas en-
dommagées.
• Contrôler l’état et nettoyer ou remplacer si nécessaire. √√√
9 Pare-étincelles •Nettoyer. √√√
N° ÉLÉMENT VÉRIFICATION
INITIAL CHAQUE
Le plus
court des deux in-
tervalles mois136612
km
(mi) 240
(150) 1300
(800) 2500
(1600) 2500
(1600) 5000
(3200)
heu- res 20 80 160 160 320
UB5J7BF0.book Page 5 Tuesday, June 18, 2019 10:38 AM
Page 126 of 210
9-6
9
FBU35802Tableau des entretiens généraux et graissagesN° ÉLÉMENTVÉRIFICATION INITIAL CHAQUE
Le plus
court des deux in-
tervalles mois136612
km
(mi) 240
(150) 1300
(800) 2500
(1600) 2500
(1600) 5000
(3200)
heu- res 20 80 160 160 320
1 *Circuit de refroi-
dissement • Contrôler l’absence de fuite de liquide de
refroidissement.
• Réparer si nécessaire. √√√√√
• Remplacer le liquide de refroidissement. Tous les 2 ans
2 Filtre à air pri-
maire (mousse)
•Nettoyer.
• Remplacer si nécessaire. Tous les 300–600 km (200–400 mi)
(plus souvent dans des environne- ments humides ou poussiéreux)
* Filtre à air secon-
daire (papier) • Remplacer. Tous les 2000–5000 km (1200–3000
mi)
(plus souvent dans des environne- ments humides ou poussiéreux)
3 Huile moteur • Remplacer (chauffer le moteur avant de vi-
danger). √ √√√
4 Cartouche de
filtre à huile
• Remplacer.
√√√
5 Huile de boîte de
vitesses • Contrôler le niveau d’huile et l’absence de
fuite. √√√√√
• Remplacer. √ √√√
UB5J7BF0.book Page 6 Tuesday, June 18, 2019 10:38 AM
Page 127 of 210
9-7
9
6Huile de couple
conique arrière • Contrôler le niveau d’huile.
√√√√√
• Remplacer. √√
7 Huile de différen-
tiel • Contrôler le niveau d’huile.
√√√√√
• Remplacer. √√
8 *Embrayage • Contrôler le fonctionnement et l’absence de
fuite de liquide.
• Corriger si nécessaire. √√√√√
9 *Système de frei-
nage • Vérifier le fonctionnement, l’usure des pla-
quettes de frein et les fuites de liquide.
• Intervenir si nécessaire, remplacer les pla- quettes si elles sont complètement usées. √√√√√
10 *Frein de station-
nement • Contrôler le fonctionnement, la garde et
l’usure des plaquettes de frein.
• Corriger si nécessaire. Remplacer les pla- quettes si usées jusqu’à la limite. √√√√√
11 *Liquide de frein et
composants in-
ternes • Remplacer le liquide de frein.
• Remplacer les composants internes du maî-
tre-cylindre et les étriers. Tous les 2 ans
12 *Durites de frein • Remplacer. Tous les 4 ans
N° ÉLÉMENT VÉRIFICATION
INITIAL CHAQUE
Le plus
court des deux in-
tervalles mois136612
km
(mi) 240
(150) 1300
(800) 2500
(1600) 2500
(1600) 5000
(3200)
heu- res 20 80 160 160 320
UB5J7BF0.book Page 7 Tuesday, June 18, 2019 10:38 AM
Page 128 of 210
9-8
9
13*Pédale d’accélé-
rateur
• Contrôler le fonctionnement et la garde.
√√√√√
14 *Câble de déver-
rouillage de la
marche arrière • Contrôler le fonctionnement et régler ou
remplacer si nécessaire. √√√
15 *Roues • Contrôler l’équilibre, le voile et l’état.
• Remplacer si nécessaire.
√ √√√
16 *Roulements de
roue • Contrôler l’absence de jeu et d’endomma-
gement.
• Remplacer en cas d’endommagement. √ √√√
17 *Suspension avant
et arrière • Contrôler le fonctionnement et l’absence de
fuite d’huile.
• Corriger si nécessaire. √√
18 *Direction • Contrôler le fonctionnement et l’absence de
jeu. Remplacer en cas d’endommagement.
• Contrôler le pincement. Régler si néces- saire. √√√√√
19 *Douilles de barre
stabilisatrice • S’assurer de l’absence de fissures et de tout
autre endommagement et remplacer si né-
cessaire. √√√
N° ÉLÉMENT
VÉRIFICATION INITIAL CHAQUE
Le plus
court des deux in-
tervalles mois136612
km
(mi) 240
(150) 1300
(800) 2500
(1600) 2500
(1600) 5000
(3200)
heu- res 20 80 160 160 320UB5J7BF0.book Page 8 Tuesday, June 18, 2019 10:38 AM
Page 129 of 210
9-9
9
20*Pivots de bras de
suspension supé-
rieur et inférieur • Lubrifier à l’aide de graisse à base de savon
au lithium. √√√
21 *Articulation ar-
rière et pivots su-
périeur et infé-
rieur • Lubrifier à l’aide de graisse à base de savon
au lithium. √√√
22 *Joint de cardan
d’arbre de trans-
mission • Lubrifier à l’aide de graisse à base de savon
au lithium. √√√
23 *Ancrage du mo-
teur • Contrôler l’absence de craquelures ou autre
endommagement.
• Contrôler le serrage de la boulonnerie. √√√
24 *Soufflets de
demi-arbres
avant et arrière • S’assurer de l’absence de fissures et de tout
autre endommagement et remplacer si né-
cessaire. √√
25 *Visserie • Contrôler l’ensemble de la visserie du châs-
sis.
• Corriger si nécessaire. √√√√√
N° ÉLÉMENT VÉRIFICATION
INITIAL CHAQUE
Le plus
court des deux in-
tervalles mois136612
km
(mi) 240
(150) 1300
(800) 2500
(1600) 2500
(1600) 5000
(3200)
heu- res 20 80 160 160 320UB5J7BF0.book Page 9 Tuesday, June 18, 2019 10:38 AM