ECO mode YAMAHA YXZ1000R 2020 Notices Demploi (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2020, Model line: YXZ1000R, Model: YAMAHA YXZ1000R 2020Pages: 210, PDF Size: 8.39 MB
Page 46 of 210

5-15
5
Schéma de clignotement : cette fonction
permet de choisir si le témoin s’allume ou
non et s’il clignote ou reste allumé lorsqu’il
est activé.
Point d’activation : cette fonction permet
de sélectionner la vitesse du moteur à la-
quelle le témoin est activé.
Point de désactivation : cette fonction per-
met de sélectionner la vitesse du moteur à
laquelle le témoin est désactivé.
Passage au mode de commande du témoinde changement de vitesse1. Tourner la clé sur “ ” (arrêt).
2. Appuyer sur le bouton “MODE” et le maintenir enfoncé.
3. Tourner la clé sur “ ” (contact), puis re- lâcher le bouton “MODE” au bout de cinq
secondes. Une fois que tous les seg-
ments disparaissent de l’écran et que le
témoin de changement de vitesse s’al-
lume, ce dernier peut être réglé. Réglage de la séquence de clignotement
1. Appuyer sur le bouton “RESET” pour sé-
lectionner l’un des réglages de schéma
de clignotement suivants :
Allumé : le témoin de changement de
vitesse reste allumé lorsqu’il est activé.
(Le témoin de changement de vitesse
confirme ce réglage en restant allumé.)
Clignotement : le témoin de change-
ment de vitesse clignote lorsqu’il est
activé. (Le témoin de changement de
vitesse confirme ce réglage en cligno-
tant quatre fois par seconde.)
Éteint : le témoin de changement de vi-
tesse est désactivé ; en d’autres ter-
mes, il n’est pas allumé et ne clignote
pas. (Le témoin de changement de vi-
tesse confirme ce réglage en clignotant
une fois toutes les deux secondes.)
2. Appuyer sur le bouton “MODE” pour
confirmer le schéma de clignotement sé-
lectionné. Le mode de commande passe
à la fonction de réglage du point d’activa-
UB5J7BF0.book Page 15 Tuesday, June 18, 2019 10:38 AM
Page 61 of 210

5-30
5
Pour plus d’informations sur la charge, voir
page 7-10.FBU35660Support de drapeauCe modèle est équipé d’un support de dra-
peau.
ATTENTIONFCB03010Ne pas utiliser le porte-drapeau comme
crochet de charge. FBU35035Amortisseurs avantLes combinés ressort-amortisseur sont équi-
pés d’un écrou de réglage de la précontrainte
de ressort, d’une vis de réglage de la force
d’amortissement à la détente, d’un boulon de
1. Crochet d’amarrageLimite de charge maximum : 136.0 kg (300 lb)
1
1
1. Support de drapeau
1
1
UB5J7BF0.book Page 30 Tuesday, June 18, 2019 10:38 AM
Page 110 of 210

8-15
8
réduit le risque de pénétration de corps étran-
gers dans les yeux et donc, le risque de perte
de la vue.
Exercices pour les nouveaux utilisateurs
d’un Yamaha YXZ1000R
Se familiariser avec les spécificités de la
conduite de ce véhicule sur un grand terrain
plat dépourvu d’obstacles ou d’autres véhi-
cules. S’entraîner à contrôler la pédale d’ac-
célérateur, l’embrayage, les freins et le levier
de vitesses. Rouler lentement en accélérant
progressivement et en effectuant les virages
sans brusquerie. S’entraîner à appuyer dou-
cement sur la pédale d’accélérateur. S’exer-
cer à ralentir avant d’effectuer un virage.
S’entraîner à conserver une vitesse constante
(position de la pédale d’accélérateur) durant
tout le virage. Éviter les vitesses excessives
avant d’être entièrement familiarisé avec le
fonctionnement du véhicule. Ne pas oublier
que des manœuvres brutales ou uneconduite agressive
peuvent provoquer une
perte de contrôle, y compris des capotages,
même sur terrain plat et sans obstacles.
Se familiariser avec le comportement du véhi-
cule dans les différents modes de conduite.
Commencer avec deux roues motrices
“2WD”, puis quatre roues motrices “4WD” et
enfin, quatre roues motrices avec différentiel
bloqué “DIFF LOCK”. La direction peut être
plus dure en quatre roues motrices avec le
différentiel bloqué (“DIFF LOCK”). S’entraîner
également à rouler en marche arrière.UB5J7BF0.book Page 15 Tuesday, June 18, 2019 10:38 AM
Page 162 of 210

9-42
9
FBU38320Entretien du filtre à airCe modèle est équipé de deux filtres à air, un
filtre à air primaire de type mousse et un filtre
à air secondaire de type papier.
Le filtre à air primaire est facilement acces-
sible et doit être nettoyé et lubrifié tous les
300–600 km (200–400 mi).Le filtre à air secondaire est plus difficile
d’accès ; il ne peut pas être nettoyé et doit
être remplacé par un concessionnaire
Yamaha tous les 2000–5000 km (1200–3000 mi).
N.B.Intervenir plus fréquemment sur les filtres à
air en cas de conduite dans un environne-
ment humide ou poussiéreux. Lors de chaque entretien du filtre à air :
s’assurer que l’admission d’air n’est pas
obstruée et vérifier que le boîtier du filtre à
air ne contient pas de saletés et de corps
étrangers.
vérifier que le boîtier du filtre à air et les
flexibles ne contiennent pas de saletés ou
d’eau et les nettoyer si nécessaire.
vérifier que les joints du boîtier de filtre à air
et les joints en caoutchouc partant du pa-
pillon ou y conduisant sont étanches et cor-
rectement ajustés.
1. Filtre à air primaire
2. Filtre à air secondaire
1
2
UB5J7BF0.book Page 42 Tuesday, June 18, 2019 10:38 AM
Page 200 of 210

11-3
11
Huile de couple conique arrière:Type:Huile pour engrenage hypoïde SAE 80 API GL-4
Quantité:
0.47 L (0.50 US qt, 0.41 Imp.qt)Huile de différentiel:Type:Huile pour engrenage hypoïde SAE 80 API GL-4
Quantité:
0.18 L (0.19 US qt, 0.16 Imp.qt)Quantité de liquide de refroidissement:Vase d’expansion (jusqu’au repère de niveau maximum):0.56 L (0.59 US qt, 0.49 Imp.qt)
Radiateur (circuit compris):
3.78 L (4.00 US qt, 3.33 Imp.qt)Filtre à air:Élément du filtre à air:Élément de type humide
Grade de l’huile de filtre:
Huile pour élément de filtre à air en mousse
Élément de filtre à air du moteur: Élément en papier huiléCarburant:Carburant recommandé:
Essence ordinaire sans plomb (essence-alcool (E10)
acceptée)
Octane de recherche minimum:
91
Capacité du réservoir: 34 L (9.0 US gal, 7.5 Imp.gal) Quantité de la réserve:
8.5 L (2.24 US gal, 1.87 Imp.gal)
Boîtier d’injection:Repère d’identification:
B5H1 00Bougie(s):Fabricant/modèle:NGK/CR9EB
Écartement des électrodes:
0.7–0.8 mm (0.028–0.031 in)Transmission:Rapport de réduction primaire:1.660 (88/53)
Rapport de réduction secondaire:
7.333 (46/23 x 33/9)
Transmission finale: Arbre
Type d’embrayage: Humide, multidisque
Type de boîte de vitesses:
5 rapports avec marche arrière
Rapport de démultiplication:
1
re:2.400 (36/15)
2e: 1.545 (34/22)
3e: 1.192 (31/26)
4e: 0.962 (25/26)
UB5J7BF0.book Page 3 Tuesday, June 18, 2019 10:38 AM
Page 201 of 210

11-4
11
5e:0.806 (25/31)
Marche arrière:
2.467 (28/15 x 37/28)
Pneu avant:Taille:29 x 9.00R-14NHS
Fabricant/modèle:
MAXXIS/M917 / BIGHORNPneu arrière:Taille:29 x 11.00R-14NHS
Fabricant/modèle:
MAXXIS/M918 / BIGHORNPression de gonflage (contrôlée les pneus froids):Charge du véhicule:0.0–195.0 kg (0–430 lb)
Recommandation:
Avant:114.0 kPa (1.140 kgf/cm², 16.5 psi)
Arrière:
128.0 kPa (1.280 kgf/cm², 18.5 psi)
Minimum: Avant:
110.0 kPa (1.100 kgf/cm², 16.0 psi)
Arrière: 124.0 kPa (1.240 kgf/cm², 18.0 psi)
Charge du véhicule: 195.0–328.0 kg (430–723 lb) Recommandation:
Avant:
114.0 kPa (1.140 kgf/cm², 16.5 psi)
Arrière: 169.0 kPa (1.690 kgf/cm², 24.5 psi)
Minimum: Avant:110.0 kPa (1.100 kgf/cm², 16.0 psi)
Arrière: 165.0 kPa (1.650 kgf/cm², 24.0 psi)
Roue avant:Taille de jante:14 x 6.5 ATRoue arrière:Taille de jante:
14 x 8.0 ATFrein avant:Type:Frein hydraulique à disqueFrein arrière:Type:Frein hydraulique à disqueLiquide de frein:Liquide de frein spécifié:
DOT 4Suspension avant:Type:Double bras triangulaire
Ressort:
Ressort hélicoïdal
UB5J7BF0.book Page 4 Tuesday, June 18, 2019 10:38 AM