YAMAHA YZ125LC 2007 Notices Demploi (in French)

YAMAHA YZ125LC 2007 Notices Demploi (in French) YZ125LC 2007 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/53915/w960_53915-0.png YAMAHA YZ125LC 2007 Notices Demploi (in French)
Trending: steering, height adjustment, torque, steering wheel, oil capacity, ECO mode, oil temperature

Page 311 of 576

YAMAHA YZ125LC 2007  Notices Demploi (in French) 4-48
ENG
POMPE A EAU
WASSERPUMPE
POMPA DELL’ACQUA
AusbauumfangReihen-
TeilenameStück-
Bemerkungenfolge zahl
AUSBAU DER WASSERPUMPE
Kurbelgehäusedeckel (rechts) Siehe Abschnitt ,,KICKSTARTERWELLE,

Page 312 of 576

YAMAHA YZ125LC 2007  Notices Demploi (in French) 4-49
ENGWATER PUMP
EC4G3000
REMOVAL POINTS
EC4G3210
Oil seal
NOTE:
9Replace the oil seal when transmission oil or
coolant leaks out from the water pump housing
hole at the bottom.
9Do not reuse the re

Page 313 of 576

YAMAHA YZ125LC 2007  Notices Demploi (in French) 4-49
ENG
POMPE A EAU
WASSERPUMPE
POMPA DELL’ACQUA
AUSBAUPUNKTE
Öldichtung
HINWEIS:
9Die Wellendichtung ersetzen, wenn
Getriebeöl oder Kühlflüssigkeit aus
der Wasserpumpen-Gehäuseöff-
nung an d

Page 314 of 576

YAMAHA YZ125LC 2007  Notices Demploi (in French) 4-50
ENGWATER PUMP
EC444300
Impeller shaft gear
1. Inspect:
9Gear teeth a
Wear/Damage Replace.
EC4H4600
Bearing
1. Inspect:
9Bearing 1
Rotate inner race with a finger.
Rough spot/Seizure Replace.
EC

Page 315 of 576

YAMAHA YZ125LC 2007  Notices Demploi (in French) 4-50
ENG
POMPE A EAU
WASSERPUMPE
POMPA DELL’ACQUA
Flügelradwellenzahnrad
1. Prüfen:
9Zähne a
Abnutzung/Beschädigung
Erneuern.
Lager
1. Prüfen:
9Lager 1
Den inneren Laufring mit
einem Finger dr

Page 316 of 576

YAMAHA YZ125LC 2007  Notices Demploi (in French) 4-51
ENGWATER PUMP
EC4G5220
Impeller shaft assembly
1. Install:
9Impeller shaft assembly1
NOTE:
9Take care so that the oil seal lip is not damaged
or the spring does not slip off its position.
9When i

Page 317 of 576

YAMAHA YZ125LC 2007  Notices Demploi (in French) 3. Einbauen:
9Passstift 1
9Dichtung (Deckel des Wasser-
pumpengehäuses) 2
4. Einbauen:
9Deckel des Wasserpumpen-
gehäuses 1
9Schraube (Deckel des Wasser-
pumpengehäuses) 2
9Kupferscheibe (Kühlmitt

Page 318 of 576

YAMAHA YZ125LC 2007  Notices Demploi (in French) 4-52
ENGCDI MAGNETO
Extent of removal Order Part name Q’ty Remarks
CDI MAGNETO REMOVAL
Preparation for  Seat and fuel tank Refer to “SEAT, FUEL TANK AND
removal SIDE COVERS” section.
Bolt (Radia

Page 319 of 576

YAMAHA YZ125LC 2007  Notices Demploi (in French) 4-52
ENG
MAGNETO CDI
CDI-MAGNETZÜNDER
MAGNETE CDI
AusbauumfangReihen- 
TeilenameStück-
Bemerkungenfolge zahl
AUSBAU DES CDI-MAGNETZÜNDERS
Sitz und Kraftstofftank Siehe Abschnitt „SITZ, KRAFTSTOFF

Page 320 of 576

YAMAHA YZ125LC 2007  Notices Demploi (in French) 4-53
ENGCDI MAGNETO
EC4L3000
REMOVAL POINTS
EC4L3102
Rotor
1. Remove:
9Nut (rotor) 1
9Plain washer 2
Use the rotor holding tool 3.
2. Remove:
9Rotor 1
Use the flywheel puller 2.
NOTE:
When installing
Trending: fuel pressure, wiring, trunk, wheel bolt torque, air suspension, oil pressure, air bleeding