YAMAHA YZ250F 2001 Betriebsanleitungen (in German)

YAMAHA YZ250F 2001 Betriebsanleitungen (in German) YZ250F 2001 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/53962/w960_53962-0.png YAMAHA YZ250F 2001 Betriebsanleitungen (in German)
Trending: air suspension, steering wheel, width, wheel torque, oil, oil level, change time

Page 241 of 656

YAMAHA YZ250F 2001  Betriebsanleitungen (in German) INSP
ADJ
REGLAGE DE LA FORCE D’AMORTISSEMENT A BASSE COMPRESSION DE
L’AMORTISSEUR ARRIERE
EINSTELLUNG DER FEDERBEIN-DRUCKSTUFENDÄMPFUNG
REGOLAZIONE DELLA FORZA DI SMORZAMENTO DI BASSA COMPRESSION

Page 242 of 656

YAMAHA YZ250F 2001  Betriebsanleitungen (in German) 3 - 41
INSP
ADJ
EC36d000
REAR SHOCK ABSORBER HIGH 
COMPRESSION DAMPING FORCE 
ADJUSTMENT
1. Adjust:
lHigh compression damping force
By turning the adjuster 1.
Stiffer a ®Increase the high compres-
si

Page 243 of 656

YAMAHA YZ250F 2001  Betriebsanleitungen (in German) INSP
ADJ
EINSTELLUNG DER FEDERBEIN-
DRUCKSTUFENDÄMPFUNG
1. Einstellen:
lHochdruckstufen-Dämp-
fungskraft
(die Einstellschraube 1 dre-
hen)
Die Einstellschraube 1 nach a 
drehen, um die Druckstufen-

Page 244 of 656

YAMAHA YZ250F 2001  Betriebsanleitungen (in German) 3 - 42
INSP
ADJTIRE PRESSURE CHECK/SPOKES INSPECTION AND
TIGHTENING/WHEEL INSPECTION
EC36Q000
TIRE PRESSURE CHECK
1. Measure:
lTire pressure
Out of specification ® Adjust.
NOTE:
lCheck the tire while

Page 245 of 656

YAMAHA YZ250F 2001  Betriebsanleitungen (in German) INSP
ADJ
CONTROLE DE PRESSION DES PNEUS/CONTROLE ET SERRAGE DES RAYONS/
CONTROLE DE LA ROUE
REIFENLUFTDRUCK KONTROLLIEREN/SPEICHEN KONTROLLIEREN UND
FESTZIEHEN/RÄDER KONTROLLIEREN
CONTROLLO DELLA PRE

Page 246 of 656

YAMAHA YZ250F 2001  Betriebsanleitungen (in German) 3 - 43
INSP
ADJ
STEERING HEAD INSPECTION AND ADJUSTMENT
2. Inspect:
lBearing free play
Exist play ® Replace.
EC36U013
STEERING HEAD INSPECTION AND 
ADJUSTMENT
1. Elevate the front wheel by placing a

Page 247 of 656

YAMAHA YZ250F 2001  Betriebsanleitungen (in German) INSP
ADJ
CONTROLE ET REGLAGE DE LA TETE DE FOURCHE
LENKKOPF KONTROLLIEREN UND EINSTELLEN
ISPEZIONE E REGOLAZIONE DELLA TESTA DI STERZO
2. Kontrollieren:
lLagerspiel
Spiel ® Erneuern.
LENKKOPF KONTROL

Page 248 of 656

YAMAHA YZ250F 2001  Betriebsanleitungen (in German) 3 - 44
INSP
ADJ
STEERING HEAD INSPECTION AND ADJUSTMENT
lTighten the steering ring nut 3 using
steering nut wrench 4.
NOTE:
Set the torque wrench to the steering nut
wrench so that they form a right a

Page 249 of 656

YAMAHA YZ250F 2001  Betriebsanleitungen (in German) INSP
ADJ
CONTROLE ET REGLAGE DE LA TETE DE FOURCHE
LENKKOPF KONTROLLIEREN UND EINSTELLEN
ISPEZIONE DELLE RUOTE
lRingmutter 3 mit dem Haken-
schlüssel 4 festziehen.
HINWEIS:
Den Drehmomentschlüssel i

Page 250 of 656

YAMAHA YZ250F 2001  Betriebsanleitungen (in German) 3 - 45
INSP
ADJ
LUBRICATION
LUBRICATION
To ensure smooth operation of all compo-
nents, lubricate your machine during setup,
after break-in, and after every race.
1All control cable
2Clutch lever pivo
Trending: tire size, oil change, USB, check oil, change wheel, maintenance schedule, warning