YAMAHA YZ250F 2002 Betriebsanleitungen (in German)

YAMAHA YZ250F 2002 Betriebsanleitungen (in German) YZ250F 2002 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/53961/w960_53961-0.png YAMAHA YZ250F 2002 Betriebsanleitungen (in German)
Trending: oil, light, clutch, wheel bolts, traction control, roof, ABS

Page 241 of 666

YAMAHA YZ250F 2002  Betriebsanleitungen (in German) INSP
ADJ
REGLAGE DE LA FORCE D’AMORTISSEMENT
DE DETENTE DE L’AMORTISSEUR ARRIERE
FEDERBEIN-ZUGSTUFENDÄMPFUNG EINSTELLEN
REGOLAZIONE DELLA FORZA DI SMORZAMENTO DI ESPANSIONE
DELL’AMMORTIZZATORE

Page 242 of 666

YAMAHA YZ250F 2002  Betriebsanleitungen (in German) 3 - 40
INSP
ADJREAR SHOCK ABSORBER LOW COMPRESSION
DAMPING FORCE ADJUSTMENT
EC36c000
REAR SHOCK ABSORBER LOW 
COMPRESSION DAMPING FORCE 
ADJUSTMENT
1. Adjust:
Low compression damping force
By turning

Page 243 of 666

YAMAHA YZ250F 2002  Betriebsanleitungen (in German) INSP
ADJ
REGLAGE DE LA FORCE D’AMORTISSEMENT A BASSE COMPRESSION DE
L’AMORTISSEUR ARRIERE
EINSTELLUNG DER FEDERBEIN-DRUCKSTUFENDÄMPFUNG
REGOLAZIONE DELLA FORZA DI SMORZAMENTO DI BASSA COMPRESSION

Page 244 of 666

YAMAHA YZ250F 2002  Betriebsanleitungen (in German) 3 - 41
INSP
ADJ
EC36d000
REAR SHOCK ABSORBER HIGH 
COMPRESSION DAMPING FORCE 
ADJUSTMENT
1. Adjust:
High compression damping force
By turning the adjuster 1.
Stiffer a →Increase the high compres-
s

Page 245 of 666

YAMAHA YZ250F 2002  Betriebsanleitungen (in German) INSP
ADJ
EINSTELLUNG DER FEDERBEIN-
DRUCKSTUFENDÄMPFUNG
1. Einstellen:
Hochdruckstufen-Dämp-
fungskraft
(die Einstellschraube 1 dre-
hen)
Die Einstellschraube 1 nach a 
drehen, um die Druckstufen-

Page 246 of 666

YAMAHA YZ250F 2002  Betriebsanleitungen (in German) 3 - 42
INSP
ADJTIRE PRESSURE CHECK/SPOKES INSPECTION AND
TIGHTENING/WHEEL INSPECTION
EC36Q000
TIRE PRESSURE CHECK
1. Measure:
Tire pressure
Out of specification → Adjust.
NOTE:
Check the tire whil

Page 247 of 666

YAMAHA YZ250F 2002  Betriebsanleitungen (in German) INSP
ADJ
CONTROLE DE PRESSION DES PNEUS/CONTROLE ET SERRAGE DES RAYONS/
CONTROLE DE LA ROUE
REIFENLUFTDRUCK KONTROLLIEREN/SPEICHEN KONTROLLIEREN UND
FESTZIEHEN/RÄDER KONTROLLIEREN
CONTROLLO DELLA PRE

Page 248 of 666

YAMAHA YZ250F 2002  Betriebsanleitungen (in German) 3 - 43
INSP
ADJ
STEERING HEAD INSPECTION AND ADJUSTMENT
2. Inspect:
Bearing free play
Exist play → Replace.
EC36U013
STEERING HEAD INSPECTION AND 
ADJUSTMENT
1. Elevate the front wheel by placing a

Page 249 of 666

YAMAHA YZ250F 2002  Betriebsanleitungen (in German) INSP
ADJ
CONTROLE ET REGLAGE DE LA TETE DE FOURCHE
LENKKOPF KONTROLLIEREN UND EINSTELLEN
ISPEZIONE E REGOLAZIONE DELLA TESTA DI STERZO
2. Kontrollieren:
Lagerspiel
Spiel → Erneuern.
LENKKOPF KONTRO

Page 250 of 666

YAMAHA YZ250F 2002  Betriebsanleitungen (in German) 3 - 44
INSP
ADJ
STEERING HEAD INSPECTION AND ADJUSTMENT
Tighten the steering ring nut 3 using
steering nut wrench 4.
NOTE:
Set the torque wrench to the steering nut
wrench so that they form a right a
Trending: air suspension, lug pattern, transmission oil, brake rotor, engine oil capacity, wheel torque, lock