AUX YAMAHA YZ250F 2003 Betriebsanleitungen (in German)

YAMAHA YZ250F 2003 Betriebsanleitungen (in German) YZ250F 2003 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/53960/w960_53960-0.png YAMAHA YZ250F 2003 Betriebsanleitungen (in German)

Page 43 of 662

YAMAHA YZ250F 2003  Betriebsanleitungen (in German) GEN
INFO
YM-4112, 90890-04112
YM-4117, 90890-04117Outil d’installation du guide de soupape
Admission 4,0 mm (0,16 in)
Echappement 4,5 mm (0,18 in)
Cet outil est utilisé pour installer le guide de s

Page 57 of 662

YAMAHA YZ250F 2003  Betriebsanleitungen (in German) GEN
INFO
KRAFTSTOFF
Ausschließlich den empfohlenen
Kraftstoff verwenden. Für Rennen fri-
schen Kraftstoff verwenden.
ACHTUNG:
Nur bleifreies Benzin verwenden.
Bei Verwendung von verbleitem
Benzin we

Page 91 of 662

YAMAHA YZ250F 2003  Betriebsanleitungen (in German) 2 - 1
SPEC
CARACTERISTIQUES
CARACTERISTIQUES GENERALES
Nom de modèle: YZ250FR (USA)
YZ250F (EUROPE)
YZ250F(R) (CDN, AUS, NZ, ZA)
Numéro de code de modèle: 5UL1 (USA)
5UL2 (EUROPE)
5UL4 (CDN, AUS, N

Page 92 of 662

YAMAHA YZ250F 2003  Betriebsanleitungen (in German) 2 - 2
SPEC
Quantité d’huile:
Huile moteur
Vidange périodique 1,0 L (0,88 Imp qt, 1,06 US qt)
Avec remplacement du filtre à huile 1,1 L (0,97 Imp qt, 1,16 US qt)
Quantité totale 1,2 L (1,06 Imp

Page 96 of 662

YAMAHA YZ250F 2003  Betriebsanleitungen (in German) 2 - 6
SPEC
Limite de faux-rond de queue ---- 0,01 mm 
(0,0004 in)
Largeur de siège de soupape AD0,9 à 1,1 mm 
(0,0354 à 0,0433 in)1,6 mm 
(0,0630 in)
ECH 0,9 à 1,1 mm 
(0,0354 à 0,0433 in)1,6 mm

Page 102 of 662

YAMAHA YZ250F 2003  Betriebsanleitungen (in German) 2 - 12
SPEC
PARTIE-CYCLE
Article Standard Limite
Direction:
Type de roulement de direction Roulement à rouleaux conique ----
Suspension avant: USA, CDN
AUS, NZ, ZAEUROPE
Débattement de fourche avant

Page 107 of 662

YAMAHA YZ250F 2003  Betriebsanleitungen (in German) 2 - 17
SPEC
CARACTERISTIQUES GENERALES DE COUPLE
Ce tableau spécifie les couples de serrage des atta-
ches standard avec filetage à pas I.S.O. standard.
Les spécifications de couple pour les compos

Page 155 of 662

YAMAHA YZ250F 2003  Betriebsanleitungen (in German) INSP
ADJ
 
PROGRAMME D’ENTRETIEN 
CONTROLES ET REGLAGES COURANTS  
PROGRAMME D’ENTRETIEN 
Le programme suivant est destiné à servir de guide général pour l’entretien et la lubrification. Gar

Page 156 of 662

YAMAHA YZ250F 2003  Betriebsanleitungen (in German) INSP
ADJ
 
PROGRAMME D’ENTRETIEN 
FOURCHETTE, BARILLET, BARRE DE 
GUIDAGE
Contrôler 
● 
Contrôler l’usure.
ECROU DU ROTOR
Resserrer 
●● 
POT D’ECHAPPEMENT, SILENCIEUX, 
PROTECTION
Contr

Page 169 of 662

YAMAHA YZ250F 2003  Betriebsanleitungen (in German) INSP
ADJ
MOTOR
KÜHLFLÜSSIGKEITSTAND KON-
TROLLIEREN
WARNUNG
Der heiße Kühler steht unter Druck.
Daher niemals den Kühlerverschluß-
deckel 1, die Ablaßschraube oder
Kühlsystemschläuche bei hei
Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 ... 60 next >