sensor YAMAHA YZ250F 2003 Notices Demploi (in French)

YAMAHA YZ250F 2003 Notices Demploi (in French) YZ250F 2003 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/53960/w960_53960-0.png YAMAHA YZ250F 2003 Notices Demploi (in French)

Page 600 of 662

YAMAHA YZ250F 2003  Notices Demploi (in French) –+ELECDROSSELKLAPPEN-POSITIONSSENSOR
DROSSELKLAPPEN-POSITIONSSENSOR
INSPEKTIONSSCHRITTE
Wenn Drosselklappen-Positionssensor nicht arbeitet, mit den folgenden Schritten überprüfen.
* Siehe unter

Page 601 of 662

YAMAHA YZ250F 2003  Notices Demploi (in French) –+ELEC
 SISTEMA SENSORE DELLA POSIZIONE DELLA
VALVOLA A FARFALLA
SISTEMA SENSORE DELLA POSIZIONE DELLA VALVOLA A FARFALLA
FASI DI ISPEZIONE
Se il sensore di posizione della valvola a farfalla non fu

Page 602 of 662

YAMAHA YZ250F 2003  Notices Demploi (in French) 6 - 8
–+ELECTHROTTLE POSITION SENSOR SYSTEM
HANDLING NOTE
CAUTION:
Do not loosen the screws (throttle position
sensor) 1 except when changing the throt-
tle position sensor due to failure because it

Page 603 of 662

YAMAHA YZ250F 2003  Notices Demploi (in French) –+ELEC
HINWEIS ZUM UMGANG
ACHTUNG:
Nicht die Schrauben (Drosselposi-
tionssensor, TPS) 1 lösen, ausge-
nommen wenn der Drosselpositi-
onssensor aufgrund von
Fehlfunktion ausgetauscht wer-
den muß,

Page 604 of 662

YAMAHA YZ250F 2003  Notices Demploi (in French) 6 - 9
–+ELECTHROTTLE POSITION SENSOR SYSTEM
3. Inspect:
Throttle position sensor coil variable
resistance
Check that the resistance in increased
as the throttle grip is moved from the
full close po

Page 605 of 662

YAMAHA YZ250F 2003  Notices Demploi (in French) –+ELEC
3. Prüfen:
Regelwiderstand der Dros-
selklappen-Positionssensor-
Spule
Prüfen, ob sich der Wider-
stand erhöht, während der
geschlossene Gasdrehgriff
ganz aufgedreht wird.
Außerhalb des

Page 606 of 662

YAMAHA YZ250F 2003  Notices Demploi (in French) 6 - 10
–+ELECTHROTTLE POSITION SENSOR SYSTEM
4. Install:
Throttle position sensor coupler
5. Adjust:
Engine idling speed
Refer to “ENGINE IDLING SPEED
ADJUSTMENT” section in the CHAP-
TER 3.
6

Page 607 of 662

YAMAHA YZ250F 2003  Notices Demploi (in French) –+ELEC
4. Einbauen:
TPS-Steckverbindung
5. Einstellen:
Leerlaufdrehzahl
Siehe hierzu den Abschnitt
“LEERLAUFDREHZAHL
EINSTELEN” in KAPITEL 3.
6. Die dünnen elektrischen Leiter
2 (Leitungsdrä

Page 608 of 662

YAMAHA YZ250F 2003  Notices Demploi (in French) 6 - 11
–+ELEC
9. Tighten:
Screw (throttle position sensor) 1 
NOTE:
Tighten the screws (throttle position sensor)
using the T25 bit.
1
10. Stop the engine.
THROTTLE POSITION SENSOR INPUT 
VOLTAGE I

Page 609 of 662

YAMAHA YZ250F 2003  Notices Demploi (in French) –+ELEC
9. Festziehen:
Schraube (Drosselklappen-
positionssensor) 1 
HINWEIS:
Die Schrauben (Drosselklappenposi-
tionssensor) mit dem T25 Bit lösen.
10. Den Motor stoppen.
PRÜFEN DER TPS-EINGANGS-
Page:   < prev 1-10 11-20 21-30