YAMAHA YZ250F 2004 Manuale duso (in Italian)

YAMAHA YZ250F 2004 Manuale duso (in Italian) YZ250F 2004 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/53959/w960_53959-0.png YAMAHA YZ250F 2004 Manuale duso (in Italian)
Trending: steering wheel, oil, gas type, oil pressure, child lock, oil change, AUX

Page 271 of 662

YAMAHA YZ250F 2004  Manuale duso (in Italian) 4 - 9
ENG
CARBURATEUR
VERGASER
CARBURATORE
VERGASER ZERLEGEN
Demontage-Arbeiten:1 Vergaser zerlegen
Demontage-ArbeitenReihen-
folgeBauteil Anz. Bemerkungen
VERGASER ZERLEGEN
1Vergaser-Entlüftungsschl

Page 272 of 662

YAMAHA YZ250F 2004  Manuale duso (in Italian) 4 - 10
ENGCARBURETOR
Extent of removal Order Part name Q’ty Remarks
FMain jet 1
GNeedle jet 1
HSpacer 1
IPilot jet 1
JStarter jet 1
KPush rod 1 Pull the push rod.
LThrottle shaft assembly 1
MPush ro

Page 273 of 662

YAMAHA YZ250F 2004  Manuale duso (in Italian) 4 - 10
ENG
Organisation de la dépose Ordre Nom de pièce QtéRemarques
FGicleur principal 1
GGicleur de ralenti 1
HEntretoise 1
IGicleur de starter 1
JPuits d’aiguille 1
KTige de poussée 1 Tirer l

Page 274 of 662

YAMAHA YZ250F 2004  Manuale duso (in Italian) 4 - 11
ENGCARBURETOR
HANDLING NOTE
CAUTION:
Do not loosen the screws (throttle position
sensor) 1 except when changing the throt-
tle position sensor due to failure because it
will cause a drop in eng

Page 275 of 662

YAMAHA YZ250F 2004  Manuale duso (in Italian) ENG
4 - 11
CARBURATEUR
VERGASER
CARBURATORE
HINWEIS ZUM HANDLING
ACHTUNG:
Die (Drosselklappen-Positions-
sensor) 1 nicht lösen – außer
wenn der Drosselklappen-Positi-
onssensor aufgrund eines Defe

Page 276 of 662

YAMAHA YZ250F 2004  Manuale duso (in Italian) 4 - 12
ENGCARBURETOR
2. Inspect:
Main jet 1 
Pilot jet 2 
Needle jet 3 
Starter jet 4 
Pilot air jet 5 
Leak jet 6 
Damage → Replace.
Contamination → Clean.
NOTE:
Use a petroleum based solv

Page 277 of 662

YAMAHA YZ250F 2004  Manuale duso (in Italian) ENG
4 - 12
2. Contrôler:
Gicleur principal 1
Gicleur de ralenti 2
Puits d’aiguille 3
Gicleur de starter 4
Gicleur d’air de ralenti 5 
Gicleur de fuite 6 
Endommagement → Rempla-
cer.
Encr

Page 278 of 662

YAMAHA YZ250F 2004  Manuale duso (in Italian) 4 - 13
ENGCARBURETOR
Float height
1. Measure:
Float height a 
Out of specification → Adjust.
Float height:
8.0 mm (0.31 in)
Measurement and adjustment steps:
Hold the carburetor in an upside down

Page 279 of 662

YAMAHA YZ250F 2004  Manuale duso (in Italian) ENG
4 - 13
CARBURATEUR
VERGASER
CARBURATORE
Schwimmerhöhe
1. Messen:
Schwimmerhöhe a 
Unvorschriftsmäßig → Ein-
stellen.
Schwimmerhöhe:
8,0 mm (0,31 in)
Arbeitsschritte:
Vergaser auf den Kopf

Page 280 of 662

YAMAHA YZ250F 2004  Manuale duso (in Italian) 4 - 14
ENG
Starter plunger
1. Inspect:
Cold starter plunger 1 
Hot starter plunger 2 
Wear/damage → Replace.
Accelerator pump
1. Inspect:
Diaphragm (accelerator pump) 1 
Spring (accelerator pump
Trending: lock, wheel bolts, checking oil, fuel type, oil level, height adjustment, oil type