stop start YAMAHA YZ250F 2005 Notices Demploi (in French)

YAMAHA YZ250F 2005 Notices Demploi (in French) YZ250F 2005 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/53958/w960_53958-0.png YAMAHA YZ250F 2005 Notices Demploi (in French)

Page 549 of 668

YAMAHA YZ250F 2005  Notices Demploi (in French) 5 - 47
CHAS
9. Montieren:
Motorstoppschalter 
1 
Kupplungshebel-Halterung 
2 
Schraube (Kupplungshebel-
Halterung) 
3 
Warmstarthebel-Halterung 
4 
Schraube (Warmstarthebel-
Halterung) 
5 
Schla

Page 600 of 668

YAMAHA YZ250F 2005  Notices Demploi (in French) 6 - 4
–+ELECIGNITION SYSTEM
SPARK GAP TEST
1. Disconnect the spark plug cap from spark
plug.
2. Remove the ignition coil cap.
3. Connect the dynamic spark tester 1 (igni-
tion checker 2) as shown.


Page 601 of 668

YAMAHA YZ250F 2005  Notices Demploi (in French) –+ELEC
ZÜNDFUNKENSTRECKE 
KONTROLLIEREN
1. Den Zündkerzenstecker von der
Zündkerze abziehen.
2. Den Stecker von der Zündspule
abziehen.
3. Den Zündfunkenstrecken-Tester
1 (Zündungstester 2), w

Page 616 of 668

YAMAHA YZ250F 2005  Notices Demploi (in French) 6 - 11
–+ELEC
9. Tighten:
Screw (throttle position sensor) 1 
NOTE:
Tighten the screws (throttle position sensor)
using the T25 bit.
1
10. Stop the engine.
THROTTLE POSITION SENSOR INPUT 
VOLTAGE I

Page 620 of 668

YAMAHA YZ250F 2005  Notices Demploi (in French) 7 - 2
TUN
CAUTION:
The carburetor is extremely sensitive to
foreign matter (dirt, sand, water, etc.).
During installation, do not allow foreign
matter to get into the carburetor.
Always handle the c
Page:   < prev 1-10 11-20 21-30