sport mode YAMAHA YZ250F 2013 Manuale duso (in Italian)
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2013, Model line: YZ250F, Model: YAMAHA YZ250F 2013Pages: 208, PDF Dimensioni: 11.75 MB
Page 14 of 208

1-6
INFORMAZIONI PER I CONSUMATORI
INFORMAZIONI PER I
CONSUMATORI
È importante conoscere il numero di
serie del mezzo per due ragioni:
1. In caso di ordine di pezzi di ricam-
bio, si può riferire il numero di se-
rie al rivenditore Yamaha per una
identificazione certa del modello.
2. In caso di furto, le autorità utilizz-
ano il numero di serie per effettu-
are le ricerche e identificare il
mezzo.
NUMERO DI SERIE DEL VEICOLO
Il numero di serie del veicolo "1" è im-
presso sulla destra del tubo cannotto
dello sterzo.
NUMERO DI SERIE DEL MOTORE
Il numero di serie del motore "1" è im-
presso sulla parte superiore sulla
destra del motore.
ETICHETTA DEL MODELLO
L’etichetta del modello "1" è applicata
sul telaio sotto la sella. Questa in-
formazione è necessaria per ordinare
pezzi di ricambio.
PARTI INCLUSE
CAVALLETTO LATERALE
SMONTABILE
Questo cavalletto "1" è utilizzato per
sostenere il mezzo quando è fermo o
durante il trasporto.
• Non applicare mai ulteriori cari-
chi al cavalletto laterale.
• Togliere il cavalletto laterale pri-
ma di mettersi in marcia con il
mezzo.
GIUNTO DELLA VALVOLA
Questo giunto della valvola "1" evita
la fuoriuscita del carburante ed è in-
stallato sul flessibile di sfiato del ser-
batoio carburante.
In questa installazione, assicurarsi
che la freccia sia rivolta in basso
verso il serbatoio.
CHIAVE PER CANDELE
Questa chiave per candele "1" è uti-
lizzata per togliere o installare le can-
dele.
CHIAVE TENDIRAGGI
Questa chiave tendiraggi "1" è utiliz-
zata per serrare i raggi.
STRUMENTO DI ESTRAZIONE
DELLO SPILLO DEL GETTO
Lo strumento di estrazione dello spillo
del getto "1" viene utilizzato per es-
trarre lo spillo del getto dal carbura-
tore.PROTEZIONE MANUBRIO
Installare il riparo manubrio "1" in
modo che il riferimento "a" sia rivolto
in avanti.
INFORMAZIONI
IMPORTANTI
PREPARATIVI PER LA
RIMOZIONE E IL
DISASSEMBLAGGIO
1. Prima della rimozione e del disas-
semblaggio, togliere tutto lo spor-
co, il fango, la polvere e i corpi
estranei.
• Durante il lavaggio del mezzo con
acqua sotto pressione, coprire I
seguenti componenti.
Silenziatore luce di scarico
Fianchetto luce di aspirazione
dell’aria
Foro di alloggiamento della pom-
pa dell’acqua sul fondo
Foro di scarico sulla testata (lato
destro)
2. Utilizzare strumenti e attrezzature
idonei per la pulizia. Fare riferi-
mento al paragrafo "ATTREZZI
SPECIALI".
Page 102 of 208

4-26
VALVOLE E MOLLE VALVOLE
Dopo avere sostituito il guidavalvola,
rettificare la sede della valvola.
3. Controllare:
• Faccia della valvola
Vaiolature/usura→Alesare la fac-
cia.
• Estremita dello stelo della valvola
Forma a fungo oppure diametro
maggiore del corpo dello stelo→
Sostituire.
4. Misurare:
• Spessore del margine "a"
Non conforme alle specifiche →
Sostituire.
5. Misurare:
• Disassamento (stelo della valvo-
la)
Non conforme alle specifiche →
Sostituire.
• Quando s’installa una valvola nuo-
va, sostituire sempre la guida.
• Se la valvola viene rimossa o sosti-
tuita, sostituire sempre anche il
paraolio.
6. Eliminare:
• Depositi carboniosi
(dalla faccia e dalla sede della
valvola)
7. Controllare:
• Sede della valvola
Vaiolature/usura→Alesare la
sede della valvola.
8. Misurare:
• Larghezza della sede valvola "a"
Non conforme alle specifiche→
Rettificare la sede della valvola.
Operazioni per la misurazione:
a. Applicare del blu di Prussia
(Dykem) "b" sulla faccia della val-
vola.
b. Installare la valvola nella testata.
c. Premere la valvola attraverso il
guidavalvola e sulla sua sede in
modo da lasciare un’impronta chi-
ara.
d. Misurare la larghezza della sede
valvola. Nei punti in cui la sede e
la faccia della valvola sono en-
trate in contatto, il blu di Prussia
risulta asportato.
e. Se la sede della valvola e troppo
larga, troppo stretta oppure se
non e centrata, occorre rettificar-
la.
9. Lappare:
• Faccia della valvola
• Sede della valvola
Questo modello usa valvole di as-
pirazione e scarico al titanio. Le
valvole al titanio che sono state
utilizzate per lappare le sedi valv-
ole, non devono essere usate. Sos-
tituire sempre le valvole lappate
con valvole nuove.
• Se si sostituiscono le valvole di as-
pirazione, sostituirle senza lappare
le sedi valvole e le superfici.
• Se si sostituiscono la testa cilindro
o le guide delle valvole di aspirazi-
one, utilizzare valvole nuove per
lappare le sedi e dopo sostituirle
con altre valvole di aspirazione
nuove.
Estrattore per guidavalv-
ole:
Aspirazione: 4.0 mm
(0.16 in)
YM-4111/90890-04111
Scarico: 4.5 mm (0.18
in)
YM-4116/90890-04116
Installatore per guidaval-
vole:
Aspirazione: 4.0 mm
(0.16 in)
YM-4112/90890-04112
Scarico: 4.5 mm (0.18
in)
YM-4117/90890-04117
Alesatore per guidavalv-
ole:
Aspirazione: 4.0 mm
(0.16 in)
YM-4113/90890-04113
Scarico: 4.5 mm (0.18
in)
YM-4118/90890-04118
Spessore del margine:
Aspirazione:
0.8 mm (0.0315 in)
Scarico:
0.7 mm (0.0276 in)Limite di disassamento:
0.01 mm (0.0004 in)
Larghezza della sede val-
vola:
Aspirazione:
0.9–1.1 mm
(0.0354–0.0433 in)
(0.0630 in)
Scarico:
0.9–1.1 mm
(0.0354–0.0433 in)
(0.0630 in)