ECO mode YAMAHA YZ250F 2016 Notices Demploi (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2016, Model line: YZ250F, Model: YAMAHA YZ250F 2016Pages: 380, PDF Size: 11.4 MB
Page 41 of 380

CARACTERISTIQUES DU MOTEUR
2-2
FAS1SM5054
CARACTERISTIQUES DU MOTEUR
Moteur
Type de moteur Refroidissement par liquide, 4 temps, DACT
Cylindrée 250 cm
3
Disposition du ou des cylindres Monocylindre
Alésage course 77.0 53.6 mm (3.0 2.1 in)
Taux de compression 13.5:1
Système de démarrage Kick
Carburant
Carburant recommandé Supercarburant sans plomb exclusivement
Capacité du réservoir 7.5 L (1.98 US gal, 1.65 Imp.gal)
Huile moteur
Système de graissage Carter humide
Marque recommandée YAMALUBE
Type SAE 10W-40, SAE 10W-50, SAE 15W-40,
SAE 20W-40 ou SAE 20W-50
Classification d’huile moteur recommandée API Service de type SG et au-delà/JASO MA
Quantité d’huile moteur
Quantité (lors du démontage) 0.90 L (0.95 US qt, 0.79 Imp.qt)
Avec remplacement de l’élément
du filtre à huile 0.73 L (0.77 US qt, 0.64 Imp.qt)
Sans remplacement de l’élément
du filtre à huile 0.71 L (0.75 US qt, 0.62 Imp.qt)
Filtre à huile
Type de filtre Papier
Pompe
Type de pompe Trochoïde
Jeu entre rotor intérieur et rotor extérieur Inférieur à 0.150 mm (0.0059 in)
Limite 0.20 mm (0.0079 in)
Jeu entre rotor extérieur et corps de la
pompe à huile 0.13–0.18 mm (0.0051–0.0071 in)
Limite 0.24 mm (0.0094 in)
Jeu entre corps de pompe et rotor extérieur
et rotor intérieur 0.06–0.11 mm (0.0024–0.0043 in)
Limite 0.17 mm (0.0067 in)
Refroidissement
Radiateur (circuit compris) 1.00 L (1.06 US qt, 0.88 Imp.qt)
Capacité du radiateur 0.58 L (0.61 US qt, 0.51 Imp.qt)
Pression d’ouverture du bouchon de radiateur 108–137 kPa (1.08–1.37 kg/cm
2, 15.7–19.9
psi)
Faisceau de radiateur
Largeur 112.6 mm (4.43 in)
Hauteur 235.0 mm (9.25 in)
Profondeur 28.0 mm (1.10 in)
Pompe
Type de pompe Pompe centrifuge
Bougie(s)
Fabricant/modèle NGK/LMAR8G
Écartement des électrodes 0.7–0.8 mm (0.028–0.031 in)
Page 50 of 380

CARACTERISTIQUES ELECTRIQUES
2-11
FAS1SM5056
CARACTERISTIQUES ELECTRIQUES
Tension
Tension du système électrique 12 V
Système d’allumage
Système d’allumage TCI
Système de correction d’avance Numérique
Avance 10.0 ° à 2000 tr/mn
Boîtier de commande électronique (ECU)
Modèle/fabricant 1SM7/YAMAHA (USA) (CAN)
1SM8/YAMAHA (EUR) (JPN) (AUS) (NZL)
(ZAF)
Bobine d’allumage
Longueur d’étincelle d’allumage minimum 6.0 mm (0.24 in)
Résistance du primaire de la bobine 2.16–2.64
Résistance du secondaire de la bobine 8.64–12.96 k
Capuchon de bougi
Résistance 10.00 k
Alternateur
Sortie standard 14.0 V, 95 W à 5000 tr/mn
Résistance de la bobine de stator 0.624–0.936
Rectifier/regulator
Type de régulateur Par court-circuit semi-conducteur
Tension régulée 14.1–14.9 V
Capacité du redresseur (CC) 23.0 A
Page 321 of 380

SYSTEME D’INJECTION DE CARBURANT
8-19
4 Continuité du faisceau de fils. Circuit ouvert ou court-circuit
Remplacer le faisceau de
fils.
Entre le coupleur de capteur
de position de papillon des
gaz et le coupleur du boîtier
de commande électronique.
jaune–jaune
bleu–bleu
noir/bleu–noir/bleuPlacer le commutateur du
faisceau de fils auxiliaire de
l’outil de diagnostic du sys-
tème d’injection de carburant
sur “ON”.
Aucun code de défaillance ne
s’affiche La réparation est
terminée.
Un code de défaillance s’af-
fiche Passer à l’ordre suiv-
ant.
5 Etat du montage du capteur
de position de papillon des
gaz.
Rechercher tout desserrage
ou pincement.
Vérifier que l’état de montage
est correct.Capteur monté incorrecte-
ment Remonter ou rem-
placer le capteur.
Voir “REGLAGE DU
CAPTEUR DE POSITION
DE PAPILLON DES GAZ” à
la page 7-11.Placer le commutateur du
faisceau de fils auxiliaire de
l’outil de diagnostic du sys-
tème d’injection de carburant
sur “ON”.
Aucun code de défaillance ne
s’affiche La réparation est
terminée.
Un code de défaillance s’af-
fiche Passer à l’ordre suiv-
ant.
6 Tension appliquée du fil de
capteur de position de papil-
lon des gaz.Contrôler la tension appli-
quée.
(noir/bleu–bleu)
Voir “CONTROLE DU
CAPTEUR DE POSITION
DU PAPILLON DES GAZ” à
la page 8-50.Placer le commutateur du
faisceau de fils auxiliaire de
l’outil de diagnostic du sys-
tème d’injection de carburant
sur “ON”.
Aucun code de défaillance ne
s’affiche La réparation est
terminée.
Un code de défaillance s’af-
fiche Passer à l’ordre suiv-
ant. Emplacement du
fil déconnectéTension
de sortie
Fil de la masse dé-
connecté5 V
Fil de sortie décon-
necté0 V
Fil d’alimentation
électrique décon-
necté0 V
7 Capteur de position de papil-
lon des gaz défectueux.Lancer le mode de diagnos-
tic. (Code 1)
Lorsque le papillon des gaz
est complètement fermé, 11–
14 s’affiche.
Lorsque le papillon des gaz
est complètement ouvert,
109–116 s’affiche.
Plage d’affichage incorrecte
Remplacer le capteur de
position de papillon des gaz.Placer le commutateur du
faisceau de fils auxiliaire de
l’outil de diagnostic du sys-
tème d’injection de carburant
sur “ON”.
Aucun code de défaillance ne
s’affiche La réparation est
terminée.
Un code de défaillance s’af-
fiche Passer à l’ordre suiv-
ant. Code de défaillance. 15
SymptômesCapteur de position de papillon des gaz: circuit ouvert ou
court-circuit détecté.
Page 322 of 380

SYSTEME D’INJECTION DE CARBURANT
8-20
8 Boîtier de commande électro-
nique défectueux.Remplacer le boîtier de com-
mande électronique.
Code de défaillance. 16
SymptômesCapteur de position de papillon des gaz: Le capteur de posi-
tion de papillon des gaz est détecté.
Système de sécurité intégréPeut démarrer le moteur
Peut conduire le véhicule
Nº de code de diagnostic01
Affichage de l’outil de diag-
nosticAffiche l’angle du papillon des gaz.
• 11–14 (papillon des gaz en position complètement fermée)
• 109–116 (papillon des gaz en position complètement ouverte)
ProcédureContrôler avec le papillon des gaz complètement fermé.
Contrôler avec le papillon des gaz complètement ouvert.
Or-
dreCause probable de la dé-
faillance et contrôleTravail d’entretien Méthode de rétablissement
1 Etat du montage du capteur
de position de papillon des
gaz.
Rechercher tout desserrage
ou pincement.
Vérifier que l’état de montage
est correct.Capteur monté incorrecte-
ment Remonter ou rem-
placer le capteur.
Voir “REGLAGE DU
CAPTEUR DE POSITION
DE PAPILLON DES GAZ” à
la page 7-11.Placer le commutateur du
faisceau de fils auxiliaire de
l’outil de diagnostic du sys-
tème d’injection de carburant
sur “ON”.
Aucun code de défaillance ne
s’affiche La réparation est
terminée.
Un code de défaillance s’af-
fiche Passer à l’ordre suiv-
ant.
2 Capteur de position de papil-
lon des gaz défectueux.Lancer le mode de diagnos-
tic. (Code d:01)
Lorsque le papillon des gaz
est complètement fermé, 11–
14 s’affiche.
Lorsque le papillon des gaz
est complètement ouvert,
109–116 s’affiche.
Plage d’affichage incorrecte
Remplacer le capteur de
position de papillon des gaz.Placer le commutateur du
faisceau de fils auxiliaire de
l’outil de diagnostic du sys-
tème d’injection de carburant
sur “ON”.
Aucun code de défaillance ne
s’affiche La réparation est
terminée.
Un code de défaillance s’af-
fiche Passer à l’ordre suiv-
ant.
3 Boîtier de commande électro-
nique défectueux.Remplacer le boîtier de com-
mande électronique. Code de défaillance. 15
SymptômesCapteur de position de papillon des gaz: circuit ouvert ou
court-circuit détecté.
Page 324 of 380

SYSTEME D’INJECTION DE CARBURANT
8-22
N.B.
S’assurer que la machine a complètement refroidi avant de contrôler le capteur de température d’air
admis.4 Etat du montage du capteur
de température du liquide de
refroidissement.
Rechercher tout desserrage
ou pincement.
Vérifier que l’état de montage
est correct.Capteur monté incorrecte-
ment Remonter ou rem-
placer le capteur.Placer le commutateur du
faisceau de fils auxiliaire de
l’outil de diagnostic du sys-
tème d’injection de carburant
sur “ON”.
Aucun code de défaillance ne
s’affiche La réparation est
terminée.
Un code de défaillance s’af-
fiche Passer à l’ordre suiv-
ant.
5 Capteur de température du
liquide de refroidissement dé-
fectueux.Lancer le mode de diagnos-
tic. (Code 06)
Lorsque la machine est
froide, la température affi-
chée est proche de la tem-
pérature ambiante.
Affichage incorrect Rem-
placer le capteur de tempéra-
ture du liquide de
refroidissement.Placer le commutateur du
faisceau de fils auxiliaire de
l’outil de diagnostic du sys-
tème d’injection de carburant
sur “ON”.
Aucun code de défaillance ne
s’affiche La réparation est
terminée.
Un code de défaillance s’af-
fiche Passer à l’ordre suiv-
ant.
6 Boîtier de commande électro-
nique défectueux.Remplacer le boîtier de com-
mande électronique.
Code de défaillance. 22
SymptômesCapteur de température d’air admis: circuit ouvert ou court-
circuit détecté.
Système de sécurité intégréPeut démarrer le moteur
Peut conduire le véhicule
Nº de code de diagnostic05
Affichage de l’outil de diag-
nosticAffiche la température de l’air d’admission.
ProcédureComparer la température d’air admis actuellement mesurée et la
valeur affichée sur l’outil de diagnostic Yamaha.
Or-
dreCause probable de la dé-
faillance et contrôleTravail d’entretien Méthode de rétablissement Code de défaillance. 21
SymptômesCapteur de température du liquide de refroidissement: circuit
ouvert ou court-circuit détecté.
Page 327 of 380

SYSTEME D’INJECTION DE CARBURANT
8-25
3 Boîtier de commande électro-
nique défectueux.Lancer le mode de diagnos-
tic. (Code 08)
Lorsque le véhicule est à la
verticale: 1.0 V
Lorsque le véhicule est ren-
versé: 4.0 V
Affichage incorrect Rem-
placer le boîtier de com-
mande électronique.
Code de défaillance. 33
SymptômesBobine d’allumage: circuit ouvert ou court-circuit détecté au
niveau du fil primaire de la bobine d’allumage.
Système de sécurité intégréNe peut pas démarrer le moteur
Ne peut pas conduire le véhicule
Nº de code de diagnostic30
DéclenchementDéclenche la bobine d’allumage cinq fois à une seconde d’interval-
le.
“WARNING” clignote cinq fois sur l’outil de diagnostic du système
d’injection de carburant lorsque la bobine d’allumage est déclen-
chée.
ProcédureS’assurer qu’une étincelle est produite cinq fois.
• Brancher un testeur d’allumage.
Or-
dreCause probable de la dé-
faillance et contrôleTravail d’entretien Méthode de rétablissement
1 Branchement du coupleur de
la bobine d’allumage.
Contrôler le verrouillage du
coupleur.
Débrancher le coupleur et
contrôler les broches (bornes
pliées ou cassées et verrouil-
lage des broches).Branchement incorrect
Brancher fermement le cou-
pleur ou réparer/remplacer le
faisceau de fils.Après avoir mis en marche le
moteur, le faire tourner au ral-
enti pendant environ 5 sec-
ondes.
Aucun code de défaillance ne
s’affiche La réparation est
terminée.
Un code de défaillance s’af-
fiche Passer à l’ordre suiv-
ant.
2 Branchement du coupleur du
boîtier de commande électro-
nique du faisceau de fils.
Contrôler le verrouillage du
coupleur.
Débrancher le coupleur et
contrôler les broches (bornes
pliées ou cassées et verrouil-
lage des broches).Branchement incorrect
Brancher fermement le cou-
pleur ou réparer/remplacer le
faisceau de fils.Après avoir mis en marche le
moteur, le faire tourner au ral-
enti pendant environ 5 sec-
ondes.
Aucun code de défaillance ne
s’affiche La réparation est
terminée.
Un code de défaillance s’af-
fiche Passer à l’ordre suiv-
ant. Code de défaillance. 30
Symptômes Le véhicule a été renversé.