sensor YAMAHA YZ450F 2004 Notices Demploi (in French)

YAMAHA YZ450F 2004 Notices Demploi (in French) YZ450F 2004 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/54003/w960_54003-0.png YAMAHA YZ450F 2004 Notices Demploi (in French)

Page 24 of 642

YAMAHA YZ450F 2004  Notices Demploi (in French)  
CHAPTER 6
ELECTRICAL 
ELECTRICAL COMPONENTS 
AND WIRING DIAGRAM   
...........................6-1  
MAP-CONTROLLED CDI UNIT  
.................6-2  
IGNITION SYSTEM  
...............................

Page 25 of 642

YAMAHA YZ450F 2004  Notices Demploi (in French)  
KAPITEL 6
ELEKTRISCHE ANLAGE 
ELEKTRISCHE BAUTEILE 
UND SCHALTPLAN  
..................................6-1 
KENNFELDGESTEUERTES 
CDI-ZÜNDSYSTEM  
...................................6-2 
ZÜNDANLAGE

Page 131 of 642

YAMAHA YZ450F 2004  Notices Demploi (in French) SPEC
2 - 21
CHEMINEMENT DES CABLES
KABELFÜHRUNG
KABELFÜHRUNG
1Kraftstofftank-Belüftungsschlauch
2Öltank-Lüfterschlauch
3Heißstarterseilzug
4Kühlerschläuche 4
5Kupplungsseilzug
6Zylinderkopf-En

Page 255 of 642

YAMAHA YZ450F 2004  Notices Demploi (in French) ENG
4 - 8
CARBURATEUR
VERGASER
VERGASER
Demontage-Arbeiten:1 Vergaser demontieren
Demontage-ArbeitenReihen-
folgeBauteil Anz. Bemerkungen
VERGASER DEMONTIEREN
Vorbereitung für den 
AusbauKraftstoffta

Page 260 of 642

YAMAHA YZ450F 2004  Notices Demploi (in French) 4 - 11
ENGCARBURETOR
EC466020
HANDLING NOTE
CAUTION:
Do not loosen the screws {TPS (throttle
position sensor)} 1 except when changing
the TPS (throttle position sensor) due to
failure because it will

Page 261 of 642

YAMAHA YZ450F 2004  Notices Demploi (in French) 4 - 11
ENG
CARBURATEUR
VERGASER
HINWEIS ZUM HANDLING
ACHTUNG:
Die TPS-Schrauben (Drosselklappen-Positi-
onssensor) 1 nicht lösen – außer wenn der
TPS (Drosselklappen-Positionssensor) auf-
grund ei

Page 270 of 642

YAMAHA YZ450F 2004  Notices Demploi (in French) 4 - 16
ENGCARBURETOR
8. Install:
Throttle shaft assembly 1 
Plain washer (metal) 2 
Plain washer (resin) 3 
Valve lever 4 
NOTE:
Apply the fluorochemical grease on the bear-
ings.
Fit the projec

Page 271 of 642

YAMAHA YZ450F 2004  Notices Demploi (in French) 4 - 16
ENG
8. Montieren:
Drosselwellen-Baugruppe 1
Unterlegscheibe (Metall) 2
Unterlegscheibe (Kunstharz) 3
Ventilhebel 4 
HINWEIS:
Das fluorchemische Fett auf die Lager auf-
tragen.
Den Vorspru

Page 278 of 642

YAMAHA YZ450F 2004  Notices Demploi (in French) 4 - 20
ENG
4. Tighten:
Screw (air cleaner joint) 1 
Screw (carburetor joint) 2 
T R..3 Nm (0.3 m · kg, 2.2 ft · lb)
T R..3 Nm (0.3 m · kg, 2.2 ft · lb)
5. Install:
Throttle cable (pull) 1 
Thr

Page 279 of 642

YAMAHA YZ450F 2004  Notices Demploi (in French) 4 - 20
ENG
CARBURATEUR
VERGASER
4. Festziehen:
Schraube (Ansaugstutzen) 1 
Schraube (Vergaseranschluß) 2 
T R..3 Nm (0,3 m · kg, 2,2 ft · lb)
T R..3 Nm (0,3 m · kg, 2,2 ft · lb)
5. Montieren:

Page:   1-10 11-20 21-30 next >