YAMAHA YZ450F 2004 Owner's Manual
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2004, Model line: YZ450F, Model: YAMAHA YZ450F 2004Pages: 642, PDF Size: 28.31 MB
Page 21 of 642

INHALT
APITEL 1
ALLGEMEINE ANGABEN
FAHRZEUGBESCHREIBUNG
..................1-1
FAHRZEUG-IDENTIFIZIERUNG
...............1-2
WICHTIGE INFORMATIONEN
..................1-3
ANSCHLĂśSSE PRĂśFEN
...........................1-6
SPEZIALWERKZEUGE
.............................1-7
ARMATUREN
UND DEREN FUNKTION
........................1-10
KRAFTSTOFF
.........................................1-13
ANLASSEN UND EINFAHREN
...............1-14
ANZUGSMOMENTE
KONTROLLIEREN
..................................1-18
REINIGUNG UND STILLEGUNG
............1-19
KAPITEL 2
TECHNISCHE DATEN
ALLGEMEINE TECHNISCHE DATEN
......2-1
WARTUNGSDATEN
..................................2-4
ALLGEMEINE ANZUGSMOMENTE
.......2-18
EINHEITEN
...............................................2-18
SCHMIERSYSTEM-SCHAUBILDER
.......2-19
KABELFĂśHRUNG
...................................2-21
KAPITEL 3
REGELMÄSSIGE INSPEKTI-
ON UND EINSTELLARBEITEN
WARTUNGSINTERVALLE
UND SCHMIERDIENST
.............................3-1
WARTUNGS- UND EINSTELLARBEITEN
VOR FAHRTBEGINN
................................3-4
MOTOR
......................................................3-5
FAHRWERK
............................................3-24
ELEKTRISCHE ANLAGE
........................3-45
TABLES DES MATIERES
CHAPITRE 1
RENSEIGNEMENTS GENE-
RAUX
DESCRIPTION
............................................... 1-1
IDENTIFICATION DE LA MACHINE
....... 1-2
INFORMATIONS IMPORTANTES
............ 1-3
VERIFICATION DES CONNEXIONS
........ 1-6
OUTILS SPECIAUX
...................................... 1-7
FONCTIONS DES COMMANDES
............ 1-10
ESSENCE
....................................................... 1-13
MISE EN MARCHE ET RODAGE
............ 1-14
POINTS DE VERIFICATION
DE COUPLE DE SERRAGE
....................... 1-18
NETTOYAGE ET RANGEMENT
.............. 1-19
CHAPITRE 2
CARACTERISTIQUES
CARACTERISTIQUES GENERALES
........ 2-1
CARACTERISTIQUES D’ENTRETIEN
...... 2-4
CARACTERISTIQUES GENERALES
DE COUPLE
................................................... 2-18
DEFINITION DES UNITES
......................... 2-18
SCHEMAS DE GRAISSAGE
...................... 2-19
CHEMINEMENT DES CABLES
................ 2-21
CHAPITRE 3
CONTROLES ET REGLAGES
COURANTS
PROGRAMME D’ENTRETIEN
................... 3-1
CONTROLE ET ENTRETIEN
AVANT UTILISATION
................................. 3-4
MOTEUR
......................................................... 3-5
PARTIE CYCLE
........................................... 3-24
PARTIE ELECTRIQUE
.............................. 3-45
Page 22 of 642

CHAPTER 4
ENGINE
SEAT, FUEL TANK
AND SIDE COVERS
..................................4-1
EXHAUST PIPE AND SILENCER
.............4-3
RADIATOR
................................................4-5
CARBURETOR
..........................................4-8
CAMSHAFTS
...........................................4-21
CYLINDER HEAD
....................................4-29
VALVES AND VALVE SPRINGS
............4-33
CYLINDER AND PISTON
........................4-42
CLUTCH
...................................................4-48
OIL FILTER, WATER PUMP AND
CRANKCASE COVER (RIGHT)
..............4-55
BALANCER
.............................................4-62
OIL PUMP
................................................4-65
KICK AXLE AND SHIFT SHAFT
.............4-69
CDI MAGNETO
........................................4-76
ENGINE REMOVAL
.................................4-80
CRANKCASE AND CRANKSHAFT
........4-85
TRANSMISSION, SHIFT CAM
AND SHIFT FORK
...................................4-94
CHAPTER 5
CHASSIS
FRONT WHEEL AND REAR WHEEL
.......5-1
FRONT BRAKE AND REAR BRAKE
.....5-10
FRONT FORK
..........................................5-26
HANDLEBAR
...........................................5-39
STEERING
...............................................5-45
SWINGARM
.............................................5-50
REAR SHOCK ABSORBER
....................5-58
Page 23 of 642

KAPITEL 4
MOTOR
SITZBANK, KRAFTSTOFFTANK
UND SEITENABDECKUNGEN
.................4-1
KRÜMMER UND SCHALLDÄMPFER
......4-3
KĂśHLER
....................................................4-5
VERGASER
...............................................4-8
NOCKENWELLE
.....................................4-21
ZYLINDERKOPF
.....................................4-29
VENTILE UND VENTILFEDERN
.............4-33
ZYLINDER UND KOLBEN
......................4-42
KUPPLUNG
.............................................4-48
Ă–LFILTER, WASSERPUMPE
UND KURBELGEHÄUSEDECKEL
(RECHTS)
................................................4-55
AUSGLEICHSWELLE
.............................4-62
Ă–LPUMPE
................................................4-65
KICKSTARTERWELLE
UND SCHALTWELLE
.............................4-69
CDI-SCHWUNGRADMAGNETZĂśNDER
.... 4-76
MOTOR DEMONTIEREN
........................4-80
KURBELGEHÄUSE
UND KURBELWELLE
.............................4-85
GETRIEBE, SCHALTWALZE
UND SCHALTGABELN
...........................4-94
KAPITEL 5
FAHRWERK
VORDER- UND HINTERRAD
....................5-1
VORDER- UND
HINTERRADBREMSE
.............................5-10
TELESKOPGABEL
.................................5-26
LENKER
...................................................5-39
LENKKOPF
..............................................5-45
SCHWINGE
..............................................5-50
FEDERBEIN
.............................................5-58
CHAPITRE 4
MOTEUR
SELLE, RESERVOIR A ESSENCE
ET CACHES LATERAUX
............................ 4-1
TUYAU D’ECHAPPEMENT
ET SILENCIEUX
............................................ 4-3
RADIATEUR
................................................... 4-5
CARBURATEUR
............................................ 4-8
ARBRE A CAMES
........................................ 4-21
CULASSE
...................................................... 4-29
SOUPAPES ET RESSORTS
DE SOUPAPE
................................................ 4-33
CYLINDRE ET PISTON
............................. 4-42
EMBRAYAGE
.............................................. 4-48
FILTRE A HUILE, POMPE A EAU
ET COUVERCLE DE CARTER
(DROIT)
......................................................... 4-55
BALANCIER
................................................ 4-62
POMPE A HUILE
......................................... 4-65
AXE DE DEMARREUR AU PIED
ET ARBRE DE SELECTEUR
..................... 4-69
MAGNETO CDI
........................................... 4-76
DEPOSE DU MOTEUR
............................... 4-80
CARTER ET VILEBREQUIN
.................... 4-85
BOITE A VITESSES, TAMBOUR
ET FOURCHETTES DE SELECTION
..... 4-94
CHAPITRE 5
PARTIE CYCLE
ROUE AVANT ET ROUE ARRIERE
.......... 5-1
FREIN AVANT ET FREIN ARRIERE
...... 5-10
FOURCHE AVANT
...................................... 5-26
GUIDON
........................................................ 5-39
DIRECTION
.................................................. 5-45
BRAS OSCILLANT
...................................... 5-50
AMORTISSEUR ARRIERE
........................ 5-58
Page 24 of 642

CHAPTER 6
ELECTRICAL
ELECTRICAL COMPONENTS
AND WIRING DIAGRAM
...........................6-1
MAP-CONTROLLED CDI UNIT
.................6-2
IGNITION SYSTEM
....................................6-3
TPS (THROTTLE POSITION SENSOR)
SYSTEM
.....................................................6-7
CHAPTER 7
TUNING
ENGINE
......................................................7-1
CHASSIS
.................................................7-12
Page 25 of 642

KAPITEL 6
ELEKTRISCHE ANLAGE
ELEKTRISCHE BAUTEILE
UND SCHALTPLAN
..................................6-1
KENNFELDGESTEUERTES
CDI-ZĂśNDSYSTEM
...................................6-2
ZĂśNDANLAGE
..........................................6-3
TPS-SYSTEM (DROSSELKLAPPEN-
POSITIONSSENSOR)
...............................6-7
KAPITEL 7
ABSTIMMUNG
MOTOR ......................................................7-1
FAHRGESTELL .......................................7-12
CHAPITRE 6
PARTIE ELECTRIQUE
COMPOSANTS ELECTRIQUES
ET SCHEMA DE CABLAGE ........................ 6-1
BLOC CDI CONTROLE PAR
MICROPROCESSEUR .................................. 6-2
SYSTEME D’ALLUMAGE ........................... 6-3
SYSTEME TPS (CAPTEUR
DU PAPILLON D’ACCELERATION) ........ 6-7
CHAPITRE 7
MISES AU POINT
MOTEUR ......................................................... 7-1
PARTIE CYCLE ........................................... 7-12
Page 26 of 642

GEN
INFO
1 - 1
DESCRIPTION
EC100000
GENERAL INFORMATION
EC110000
DESCRIPTION
1
Clutch lever
2
Hot starter lever
3
Front brake lever
4
Throttle grip
5
Radiator cap
6
Fuel tank cap
7
“ENGINE STOP” button
8
Kick starter
9
Fuel tank
0
Radiator
A
Coolant drain bolt
B
Rear brake pedal
C
Valve joint
D
Fuel cock
E
Cold starter knob
F
Drive chain
G
Air cleaner
H
Shift pedal
IOil dipstick
JFront fork
NOTE:
The machine you have purchased may differ
slightly from those shown in the following.
Designs and specifications are subject to
change without notice.
Page 27 of 642

GEN
INFO
DESCRIPTION
FAHRZEUGBESCHREIBUNG
ALLGEMEINE ANGABEN
FAHRZEUGBESCHREIBUNG
1
Kupplungshebel
2
HeiĂźstarter-Hebel
3
Handbremshebel
4
Gasdrehgriff
5
KĂĽhlerverschluĂźdeckel
6
KraftstoffankverschluĂź
7
Motorstoppschalter “ENGINE STOP”
8
Kickstarter
9
Kraftstofftank
0
KĂĽhler
A
KĂĽhlmittel-AblaĂźschraube
B
FuĂźbremshebel
C
Auslaufschutzventil
D
Kraftstoffhahn
E
Kaltstarterknopf
F
Antriebskette
G
Luftfilter
H
Schalthebel
I
Ă–lmeĂźstab
J
Teleskopgabel
HINWEIS:
Leichte Modell-Abweichungen möglich.
Änderungen an Design und technischen Daten
jederzeit vorbehalten.
RENSEIGNEMENTS
GENERAUX
DESCRIPTION
1Levier d’embrayage
2Levier de démarreur à chaud
3Levier de frein avant
4Poignée d’accélérateur
5Bouchon de radiateur
6Bouchon de réservoir à essence
7Bouton du coupe-circuit de sécurité “ENGINE STOP”
8Démarreur au pied
9Réservoir de carburant
0Radiateur
ABoulon de vidange du liquide de refroidissement
BPédale de frein arrière
CJoint de robinet
DRobinet Ă essence
EBouton de démarrage à froid
FChaîne de transmission
GFiltre Ă air
HPédale de sélecteur
IJauge de niveau d’huile
JFourche avant
N.B.:
Votre machine diffère peut-être partiellement de
celles montrées sur ces photos.
La conception et les caractéristiques peuvent
êtres changées sans préavis.
1
1 - 1
Page 28 of 642

1 - 2
GEN
INFO
MACHINE IDENTIFICATION
EC120001
MACHINE IDENTIFICATION
There are two significant reasons for knowing
the serial number of your machine:
1. When ordering parts, you can give the
number to your Yamaha dealer for posi-
tive identification of the model you own.
2. If your machine is stolen, the authorities
will need the number to search for and
identify your machine.
EC121001
VEHICLE IDENTIFICATION NUMBER
The vehicle identification number 1 is
stamped on the right of the steering head pipe.
EC123001
ENGINE SERIAL NUMBER
The engine serial number 1 is stamped into
the elevated part of the right-side of the
engine.
EC124000
MODEL LABEL
The model label 1 is affixed to the frame
under the rider’s seat. This information will be
needed to order spare parts.
Page 29 of 642

GEN
INFOIDENTIFICATION DE LA MACHINE
FAHRZEUG-IDENTIFIZIERUNG
FAHRZEUG-IDENTIFIZIERUNG
Diese Identifizierungsnummern werden in fol-
genden Fällen benötigt:
1. bei der Bestellung von Ersatzteilen
2. bei einer Diebstahlmeldung
FAHRZEUG-IDENTIFIZIERUNGSNUMMER
Die Fahrzeug-Identifizierungsnummer 1 ist
auf der rechten Seite des Lenkkopfes einge-
schlagen.
MOTOR-IDENTIFIZIERUNGSNUMMER
Die Motor-Identifizierungsnummer 1 ist oben
auf der rechten Kurbelgehäuseseite einge-
schlagen.
MODELLCODE-INFORMATION
Das Modellcode-Klebeschild 1 ist an abgebil-
deter Stelle auf dem Rahmen angebracht. Die
Codenummer und das Info-KĂĽrzel werden zur
Ersatzteil-Bestellung benötigt.
IDENTIFICATION DE LA
MACHINE
Il existe deux bonnes raisons de connaître les
numéros de série de sa machine:
1. A la commande de pièces de rechange, ces
numéros permettent au concessionnaire
Yamaha d’identifier clairement la machine.
2. En cas de vol du véhicule, la police réclamera
ces numéros afin de faciliter son identifica-
tion.
NUMERO D’IDENTIFICATION DU
VEHICULE
Le numéro d’identification du véhicule 1 est
frappé du côté droit du tube de tête de fourche.
NUMERO DE SERIE DU MOTEUR
Le numéro de série du moteur 1 est estampé sur
un bossage sur le côté droit du moteur.
ETIQUETTE D’IDENTIFICATION DU
MODELE
L’étiquette d’identification du modèle 1 est appo-
sée sur le cadre, sous la selle du pilote. Les infor-
mations reprises sur cette étiquette sont requises
lors de la commande de nouvelles pièces.
1 - 2
Page 30 of 642

1 - 3
GEN
INFO
IMPORTANT INFORMATION
EC130000
IMPORTANT INFORMATION
EC131010
PREPARATION FOR REMOVAL AND
DISASSEMBLY
1. Remove all dirt, mud, dust, and foreign
material before removal and disassem-
bly.
When washing the machine with high
pressured water, cover the parts as fol-
lows.
Silencer exhaust port
Side cover air intake port
Water pump housing hole at the bottom
Drain hole on the cylinder head (right
side)
2. Use proper tools and cleaning equip-
ment. Refer to “SPECIAL TOOLS” sec-
tion.
3. When disassembling the machine, keep
mated parts together. They include
gears, cylinders, pistons, and other
mated parts that have been “mated”
through normal wear. Mated parts must
be reused as an assembly or replaced.
4. During the machine disassembly, clean
all parts and place them in trays in the
order of disassembly. This will speed up
assembly time and help assure that all
parts are correctly reinstalled.
5. Keep away from fire.