oil YAMAHA YZ450F 2015 Notices Demploi (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2015, Model line: YZ450F, Model: YAMAHA YZ450F 2015Pages: 388, PDF Size: 10.65 MB
Page 28 of 388

OUTILS SPECIAUX
1-16
FAS1SL5031
OUTILS SPECIAUX
Il est indispensable d’utiliser les outils spéciaux suivants pour pouvoir effectuer un assemblage et un
réglage précis et complets. L’utilisation des outils spéciaux corrects permettra d’éviter les endom-
magements dus à l’emploi d’outils impropres ou de techniques improvisées. La forme et le numéro
d’outil des outils spéciaux pouvant différer selon les pays, il existe parfois deux versions d’un outil.
Se reporter à la liste suivante pour éviter toute erreur de commande.
N.B.
• Pour les U.S.A. et le Canada, utiliser les numéros d’outil commençant par “YM-”, “YU-” ou “ACC-”.
• Pour les autres pays, utiliser les numéros d’outil commençant par “90890-”.
Nom de l’outil/Numéro de
pièceUsage de l’outil Illustration
Kit de comparateur à cadran
90890-01252
Comparateur à cadran et kit
de montage
YU-03097-BCet outil permet de vérifier le
voile ou la courbure des
pièces.
Pot de montage du vilebre-
quin
90890-01274
Pot de montage
YU-90058Cet outil permet de poser le
vilebrequin.
Boulon de montage du vile-
brequin
90890-01275
Vis
YU-90060Cet outil permet de poser le
vilebrequin.
Adaptateur (M12)
90890-01278
Adaptateur nº3
YU-90063Cet outil permet de poser le
vilebrequin.
Kit d’extraction d’axe de pis-
ton
90890-01304
Extracteur d’axe de piston
YU-01304Cet outil sert à extraire l’axe
de piston.
Page 37 of 388

ENTRETIEN APRES RODAGE
1-25
FAS1SL5047
ENTRETIEN APRES RODAGE
Après un rodage, effectuer un entretien soi-
gneux pour préparer la machine au prochain
entraînement ou à la prochaine course.
Voir “CONTROLE ET ENTRETIEN AVANT
UTILISATION” à la page 3-9.
FAS1SL5048TACHES D’ENTRETIEN MAJEURES
1. Pour le moteur
• Fuites autour du moteur
Contrôler le moteur à la recherche de fuites
de pression de la culasse ou du cylindre, de
fuites d’huile du carter moteur ou du couver-
cle du carter, de fuites du système de re-
froidissement ou d’autres fuites.
• Vérifier que la soupape, la culasse, le cylin-
dre, le piston et le segment de piston s’adap-
tant les unes aux autres, que le contact
entre la soupape et la culasse et entre le cyl-
indre et le piston est correct.
• Vidange d’huile moteur
Vidanger l’huile et vérifier l’absence de sale-
tés et autres corps étrangers tels que des
copeaux de métal. (Si des corps étrangers
sont mélangés, démonter et inspecter le
carter moteur.)
Verser la quantité spécifiée d’huile recom-
mandée.
• Alternateur avec rotor à aimantation perma-
nente
Vérifier que les zones de montage du rotor
et du stator ne sont pas desserrées.
Vérifier que le connecteur n’est pas être dé-
connecté.
• Silencieux
Contrôler le corps principal et le support à la
recherche de fissures. Vérifier l’absence de
fuites.
• Vis et écrous de montage
Vérifier l’absence de desserrage dans les
zones de montage des pièces, ainsi qu’au
niveau des vis de montage du moteur et des
supports du moteur.
2. Pour le châssis
• Vérifier que les soudures et les zones de
montage du cadre, du bras oscillant, de la
timonerie, du support, etc. ne sont pas
desserrées ou fendues.
• Roue(s)
Vérifier que la roue n’est pas voilée. Vérifier
que les rayons ne sont pas desserrés.• Frein(s)
Vérifier que la vis de montage du disque de
frein n’est pas desserrée.
Vérifier que le réservoir contient la quantité
spécifiée de liquide de frein. Vérifier l’ab-
sence de fuites.
• Câble
Graisser et régler les câbles.
• Chaîne de transmission
Lubrifier la chaîne de transmission et régler
sa tension.
• Réservoir de carburant
Nettoyer l’intérieur du réservoir de carbu-
rant. Vérifier l’absence de fuites.
• Suspension
Vérifier l’absence de fuites d’huile dans la
fourche ou l’amortisseur arrière. Vérifier que
les conditions de montage sont bonnes.
•Pignon
Vérifier que le pignon monté sur la roue arri-
ère n’est pas desserré.
• Vis et écrous de montage
Vérifier que les zones de montage ne sont
pas desserrées.
JCA1SL1001
ATTENTION
Après un rodage ou avant chaque course,
toujours vérifier les points indiqués dans
“POINTS DE VERIFICATION DES COUPLES
DE SERRAGE” pour les couples de serrage
et les resserrer. (Voir “POINTS DE VERIFI-
CATION DES COUPLES DE SERRAGE” à la
page 1-26.)
• Graissage et huilage
Toujours graisser ou huiler les points spéci-
fiés.
Page 50 of 388

CARACTERISTIQUES DU CHÂSSIS
2-9
FAS1SL5055
CARACTERISTIQUES DU CHÂSSIS
Châssis
Type de cadre Simple berceau dédoublé
Angle de chasse 27.08 ° (USA) (CAN)
27.50 ° (EUR)
27.67 ° (JPN)
27.58 ° (AUS) (NZL) (ZAF)
Chasse 120 mm (4.7 in) (USA) (CAN)
122 mm (4.8 in) (EUR)
124 mm (4.9 in) (JPN) (AUS) (NZL) (ZAF)
Roue avant
Type de roue Roue à rayons
Taille de jante 21 1.60
Matériau de jante Aluminium
Débattement de roue 310 mm (12.2 in)
Limite du faux-rond de rotation de roue 2.0 mm (0.08 in)
Limite du voile de roue 2.0 mm (0.08 in)
Limite du cintrage de l'axe de la roue 0.50 mm (0.02 in)
Roue arrière
Type de roue Roue à rayons
Taille de jante 19 2.15
Matériau de jante Aluminium
Débattement de roue 315 mm (12.4 in)
Limite du faux-rond de rotation de roue 2.0 mm (0.08 in)
Limite du voile de roue 2.0 mm (0.08 in)
Limite du cintrage de l'axe de la roue 0.50 mm (0.02 in)
Pneu avant
Type Avec chambre
Taille 80/100-21 51M
Fabricant/modèle DUNLOP/MX52F (USA) (CAN)
PIRELLI/MID SOFT 32 (EUR)
BRIDGESTONE/M601 (JPN)
DUNLOP/MX52F (AUS) (NZL) (ZAF)
Pneu arrière
Type Avec chambre
Taille 120/80-19 63M (USA) (CAN)
110/90-19 62M (EUR) (JPN)
120/80-19 63M (AUS) (NZL) (ZAF)
Fabricant/modèle DUNLOP/MX52 (USA) (CAN)
PIRELLI/MID SOFT 32 (EUR)
BRIDGESTONE/M602 (JPN)
DUNLOP/MX52 (AUS) (NZL) (ZAF)
Pression de gonflage (contrôlée les pneus froids)
Avant 100 kPa (1.00 kgf/cm2, 15 psi)
Arrière 100 kPa (1.00 kgf/cm2, 15 psi)
Page 97 of 388

PROGRAMME D’ENTRETIEN
3-7
PNEUS, ROUES
Contrôler la pres-
sion de gonflage,
le voile de roue,
l’usure des pneus
et la tension des
rayons
Resserrer le bou-
lon du pignon
Vérifier le roule-
ment
Remplacer les
roulements
Lubrifier Graisse à savon de lithium
CHAINE DE TRANS-
MISSIONUtiliser de l’huile de chaîne de
transmission.
Nettoyer, lubrifier,
tension, aligne-
ment
Remplacer
PATIN DE CHAINE
DE TRANSMISSION
Contrôler Contrôler l’usure.
PATIN DE CHAINE
DE TRANSMISSION
ET SUPPORT DE
CHAINE DE TRANS-
MISSION
Remplacer
CÂBLES
Cheminement
(connexion)
Contrôler et
graisser
Contrôler et net-
toyer le câble des
gazContrôler l’usure et l’encrasse-
ment des câbles des gaz sur le
boîtier d’injection. ELEMENTAprès
le rod-
ageA
chaqu
e
cours
e (en-
viron
2.5
heu-
res)Chaqu
e
troisiè
me
(envi-
ron
7.5
heu-
res)Chaqu
e
cinqui
ème
(envi-
ron
12.5
heu-
res)Selon
les be-
soinsRemarques
Page 132 of 388

CIRCUIT ELECTRIQUE
3-42
FAS1SL5115
CIRCUIT ELECTRIQUE
FAS1SL5116CONTROLE DES BOUGIES
1. Deposer:
•Siège
• Prise d’air (gauche/droite)
Voir “CHÂSSIS GÉNÉRAL” à la page 4-1.
• Réservoir de carburant “1”
Voir “RESERVOIR A CARBURANT” à la
page 7-1.
ECA1DX1001
ATTENTION
Ne pas trop forcer pour retirer le tuyau.
N.B.
Retirer le réservoir de carburant, le tourner de
180 ° dans le sens des aiguilles d’une montre
et le placer dans le cadre “2” comme illustré.
2. Deposer:
• Capuchon de bougie
• Bougie
Voir “ARBRE À CAMES” à la page 5-12.
ECA13330
ATTENTION
Pour éviter que la saleté accumulée autour
de la bougie ne tombe dans le cylindre par
l’orifice de la bougie, nettoyer la bougie
avant de la retirer.
3. Contrôler:
• Type de bougie
Type incorrect Remplacer.
4. Contrôler:
• Electrode
Endommagement/usure Remplacer la
bougie.
•Isolant
Couleur anormale Remplacer la bougie.
La couleur normale est une couleur bronze
clair ou légèrement foncé.5. Nettoyer:
• Bougie
(à l’aide d’un nettoie-bougies ou d’une
brosse à poils métalliques)
6. Mesurer:
• Ecartement des électrodes “a”
Hors spécifications Régler l’écartement
des électrodes.
7. Monter:
• Bougie
N.B.
Avant de monter la bougie, nettoyer la surface
de la bougie et la surface du joint.
8. Monter:
• Capuchon de bougie
• Réservoir de carburant
• Prise d’air (gauche/droite)
•Siège
• Cache latéral (gauche/droit)
Voir “CHÂSSIS GÉNÉRAL” à la page 4-1.
Fabricant/modèle
NGK/CR8E
1
1
2
Écartement des électrodes
0.7–0.8 mm (0.028–0.031 in)
Bougie
13 Nm (1.3 m·kgf, 9.4 ft·lbf)
T R..
Page 140 of 388

ROUE AVANT
4-4
FAS1SL5124DÉPOSE DE LA ROUE AVANT
1. Utiliser un support adéquat pour surélever la
roue avant.
EWA13120
AVERTISSEMENT
Maintenir fermement le véhicule de manière
à éliminer tout danger de chute de celui-ci.
2. Déposer :
• Roue avant
FAS1SL5125CONTRÔLE DE LA ROUE AVANT
1. Contrôler:
• Axe de roue avant
Faire rouler l’axe de roue avant sur une sur-
face plane.
Déformations Remplacer.
EWA13460
AVERTISSEMENT
Ne pas utiliser pas un axe de roue avant dé-
formé tordu même après l’avoir corrigé.
2. Contrôler:
• Pneu(s)
• Roue avant
Endommagement/usure Remplacer.
Voir “CONTROLE DES PNEUS” à la page
3-39 et “CONTROLE DES ROUES” à la
page 3-39.
3. Contrôler:
• Rayons
Déformation/endommagement Remplac-
er.
Lâche Serrer.
Tapoter sur les rayons à laide d’un tournev-
is.
N.B.
Un rayon serré émettra un son clair et reten-
tissant; un rayon desserré un son sourd.
4. Serrer:
•Rayons
Voir “CONTROLE ET SERRAGE DES RAY-
ONS” à la page 3-39.
N.B.
Une fois les rayons serrés, mesurer le voile de
la roue.
5. Mesurer:
• Voile radial de la roue “a”
• Voile latéral de la roue “b”
Hors spécifications Réparer/Remplacer.
6. Contrôler:
• Entretoises épaulées
Endommagement/usure Remplacer.
Rayons
2.5 Nm (0.25 m·kgf, 1.8 ft·lbf)
Limite du faux-rond de rotation de
roue
2.0 mm (0.08 in)
Limite du voile de roue
2.0 mm (0.08 in)
T R..
ab
Page 145 of 388

ROUE ARRIERE
4-9
FAS1SL5130DÉPOSE DE LA ROUE ARRIÈRE
1. Utiliser un support adéquat pour surélever la
roue arrière.
EWA13120
AVERTISSEMENT
Maintenir fermement le véhicule de manière
à éliminer tout danger de chute de celui-ci.
2. Déposer :
• Écrou d’axe de roue arrière “1”
3. Desserrer:
• Contre-écrou “2”
4. Serrer:
• Vis de réglage “3”
5. Déposer :
• Axe de roue arrière
• Roue arrière
N.B.
• Pousser la roue arrière vers l’avant et dépos-
er la chaîne de transmission de la couronne
arrière.
• Ne pas appuyer sur la pédale de frein lorsque
la roue arrière a été déposée.
FAS1SL5131CONTRÔLE DE LA ROUE ARRIÈRE
1. Contrôler:
• Axe de roue arrière
• Roue arrière
• Roulement
• Bagues d’étanchéité
Voir “CONTRÔLE DE LA ROUE AVANT” à
la page 4-4.
2. Contrôler:
• Pneu(s)
• Roue arrière
Endommagement/usure Remplacer.
Voir “CONTROLE DES PNEUS” à la page
3-39 et “CONTROLE DES ROUES” à la
page 3-39.
3. Contrôler:
• Rayons
Voir “CONTRÔLE DE LA ROUE AVANT” à
la page 4-4.4. Mesurer:
• Voile radial de roue
• Voile latéral de roue
Voir “CONTRÔLE DE LA ROUE AVANT” à
la page 4-4.
FAS1SL5132DÉMONTAGE DE LA ROUE ARRIÈRE
1. Déposer :
• Bagues d’étanchéité
• Roulement
Voir “DÉMONTAGE DE LA ROUE AVANT”
à la page 4-5.
FAS1SL5133CONTRÔLE ET REMPLACEMENT DE LA
COURONNE ARRIÈRE
1. Contrôler:
• Pignon de roue arrière
Usure de plus de 1/4 de la dent “a” Rem-
placer ensemble le pignon de roue arrière et
le pignon menant.
Dent tordue Remplacer ensemble le pi-
gnon de roue arrière et le pignon menant.
2. Remplacer:
• Pignon de roue arrière
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Déposer les écrous autobloquants et la cou-
ronne arrière.
b. Nettoyer le moyeu entraîneur de roue arri-
ère avec un chiffon propre, en particulier les
surfaces en contact avec le pignon.
c. Poser la couronne arrière neuve.
3
12
Limite du faux-rond de rotation de
roue
2.0 mm (0.08 in)
Limite du voile de roue
2.0 mm (0.08 in)
b. Correct
1. Rouleau de chaîne de transmission
2. Pignon de roue arrière
Écrou autobloquant de couronne
arrière
42 Nm (4.2 m·kgf, 30 ft·lbf)
T R..
Page 286 of 388

BOITE DE VITESSES
5-75
FAS1SL5292CONTRÔLE DU TAMBOUR DE SÉLECTION
ÉQUIPÉ
1. Contrôler:
• Gorge du tambour de sélection
Endommagement/rayures/usure Rem-
placer le tambour de sélection équipé.
• Étoile de verrouillage “1”
Endommagement/usure Remplacer le
tambour de sélection équipé.
FAS1SL5293CONTRÔLE DE LA BOÎTE DE VITESSES
1. Mesurer:
• Faux-rond d’arbre primaire
(avec un dispositif de centrage et un compa-
rateur à cadran “1”)
Hors spécifications Remplacer l’arbre pri-
maire.
2. Mesurer:
• Faux-rond d’arbre secondaire
(avec un dispositif de centrage et un compa-
rateur à cadran “1”)
Hors spécifications Remplacer l’arbre
secondaire.3. Contrôler:
• Pignons de la boîte de vitesses
Décoloration bleue/piqûres/usure Rem-
placer les pignons défectueux.
• Crabots de pignon de la boîte de vitesses
Fissures/endommagement/bords arrondis
Remplacer les pignons défectueux.
4. Contrôler:
• Mouvement de pignon de boîte de vitesses
Mouvement rugueux Remplacer les pi-
gnons défectueux.
FAS1SL5294REPOSE DE LA BOÎTE DE VITESSES
1. Monter :
• Pignon de 5ème (21T) “1”
• Pignon de 3ème (20T) “2”
• Entretoise épaulée “3”
• Pignon de 4ème (22T) “4”
• Pignon baladeur de 2ème (15T) “5”
(sur l’arbre primaire “6”)
N.B.
Avant la pose, appliquer de l’huile au bisulfure
de molybdène sur la surface interne et l’ex-
trémité du pignon fou et sur la surface interne
du pignon baladeur, puis procéder au montage. Limite de faux-rond d’arbre pri-
maire
0.08 mm (0.0032 in)
Limite de faux-rond d’arbre sec-
ondaire
0.08 mm (0.0032 in)
34
2
1
6
5
M
Page 369 of 388

PANNES ET DIAGNOSTICS
9-4
FAS1SL5363MANIABILITE INSTABLE
1. Guidon
• Guidon tordu ou monté incorrectement
2. Composants de tête de fourche
• Té supérieur monté incorrectement
• Té inférieur monté incorrectement
(écrou crénelé serré incorrectement)
• Colonne de direction tordue
• Roulement à billes ou cage de roulement
endommagé(e)
3. Bras de fourche
• Niveaux d’huile inégaux (sur les deux bras
de fourche)
• Ressort de fourche tendu de manière iné-
gale (sur les deux bras de fourche)
• Ressort de fourche brisé
• Tube plongeur tordu ou endommagé
• Fourreau tordu ou endommagé
4. Bras oscillant
• Roulement ou bague usé(e)
• Bras oscillant tordu ou endommagé
5. Combiné(s) ressort-amortisseur arrière
• Ressort d’amortisseur arrière défectueux
• Fuite d’huile ou d’essence
6. Pneu(s)
• Pressions de gonflage inégales (avant et ar-
rière)
• Pression de gonflage des pneus incorrecte
• Usure des pneus inégale
7. Roue(s)
• Equilibrage des roues incorrect
• Rayon brisé ou lâche
• Roulement de roue endommagé
• Axe de roue tordu ou desserré
• Voile de roue excessif
8. Couple
• Cadre tordu
• Tube de direction endommagé
• Cage de roulement montée incorrectement