transmission YAMAHA YZ450F 2016 Notices Demploi (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2016, Model line: YZ450F, Model: YAMAHA YZ450F 2016Pages: 386, PDF Size: 10.6 MB
Page 254 of 386

EMBRAYAGE
5-45
FASB111245REPOSE DE L’EMBRAYAGE
1. Monter :
• Arbre de tige de poussée “1”
N.B.
• Appliquer de la graisse à savon de lithium sur
la lèvre de la bague d’étanchéité.
• Avant la pose, appliquer de l’huile moteur sur
la surface de glissement de l’arbre de tige de
poussée.
2. Monter :
• Pignon mené de transmission primaire “1”
• Rondelle de butée “2”
• Noix d’embrayage “3”
N.B.
Appliquer de l’huile moteur sur la circonférence
intérieure du pignon mené de transmission pri-
maire.3. Monter :
• Rondelle conique “1”
• Écrou de noix d’embrayage “2”
ECA1DX1020
ATTENTION
Veiller à serrer au couple spécifié ; sinon
l’autre pièce risque d’être endommagée.
N.B.
• Monter la rondelle conique en orientant sa
surface convexe “a” vers l’extérieur.
• Appliquer de l’huile moteur sur la surface de
contact et la partie filetée de l’écrou de la noix
d’embrayage.
• Enduire d’huile moteur les surfaces de con-
tact de la rondelle conique.
• Utiliser l’outil de maintien de l’embrayage “3”
pour maintenir la noix d’embrayage.
12
1
Écrou de noix d’embrayage
75 Nm (7.5 m·kgf, 54 ft·lbf)
Support d’embrayage
90890-04086
YM-91042
New
T R..
a2
3
21
Page 257 of 386

KICK
5-48
FASB111247
KICK
Dépose de l’arbre de kick
Ordre Nom de la pièce Qté Remarques
Pignon mené de transmission primaire Voir “EMBRAYAGE” à la page 5-39.
1 Pignon fou de kick 1
2 Arbre de kick complet 1
3 Guide de ressort 1
4 Ressort de torsion 1
5 Roue à rochet 1
6 Pignon de kick 1
7 Arbre de kick 1
Suivre la procédure de dépose dans l’ordre
inverse pour effectuer le montage.
Page 260 of 386

ARBRE DE SÉLECTEUR
5-51
FASB111253
ARBRE DE SÉLECTEUR
Dépose de l’arbre de sélecteur et du doigt de verrouillage
Ordre Nom de la pièce Qté Remarques
Pignon mené de transmission primaire Voir “EMBRAYAGE” à la page 5-39.
1 Sélecteur 1
2 Axe de sélecteur 1
3 Bagues d’étanchéité 1
4 Entretoises épaulées 1
5 Ressort de rappel d’arbre de sélecteur 1
6 Rouleau 1
7 Guide de sélecteur 1
8 Levier de sélecteur complet 1
9 Levier de vitesses 1
10 Cliquet 2
11 Goupille de cliquet 2
12 Ressort 2
13 Doigt de verrouillage 1
LS
1 3
13
15 14
LT
610 11 12
118
1210
4
25
LT
7
LT
E
12 Nm (1.2 m kgf, 8.7 ft Ibf)T.R.
30 Nm (3.0 m kgf, 22 ftT.R.
10 Nm (1.0 m kgf, 7.2 ft Ibf)T.R.
Ibf)
10 Nm (1.0 m kgf, 7.2 ft Ibf)T.R.
Page 265 of 386

POMPE À HUILE ET PIGNON DE BALANCIER
5-56
FASB111264
POMPE À HUILE ET PIGNON DE BALANCIER
Dépose de la pompe à huile
Ordre Nom de la pièce Qté Remarques
Pignon mené de transmission primaire Voir “EMBRAYAGE” à la page 5-39.
Couvercle de carter droit Voir “EMBRAYAGE” à la page 5-39.
1 Pompe à huile complète 1
2 Couvercle de pompe à huile 1
3 Rotor externe 1
4Goujon 1
5 Rotor interne 1
6 Arbre d’entraînement de pompe à huile 1
7 Boîtier du rotor 1
Suivre la procédure de dépose dans l’ordre
inverse pour effectuer le montage.
2.0 Nm (0.20 mkgf, 1.4 ftIbf)T.R
.
5 Nm (0.5 mkgf, 3.6 ftIbf)T.R
.
LT
E
3
2
1
4
5
7
6
Page 266 of 386

POMPE À HUILE ET PIGNON DE BALANCIER
5-57
Dépose du balancier
Ordre Nom de la pièce Qté Remarques
Pignon mené de transmission primaire Voir “EMBRAYAGE” à la page 5-39.
Couvercle de carter droit Voir “EMBRAYAGE” à la page 5-39.
StatorVoir “DIAGNOSTIC DE PANNES” à la page
5-62.
1 Ecrou (balancier) 1
2 Ecrou (pignon menant de transmission primaire) 1
3 Ecrou (pignon mené de l’arbre de balancier) 1
4 Rondelle de blocage 1
5 Balancier 1
6 Clavette droite 1
7 Rondelle conique 1
8 Pignon menant de transmission primaire 1
9 Pignon menant de l’arbre de balancier 1
10 Rondelle de blocage 1
11Pignon de contrepoids d’arbre d’équilibrage de
vilebrequin1
Suivre la procédure de dépose dans l’ordre
inverse pour effectuer le montage.
45 Nm (4.5 mkgf, 33 ftIbf)T.
R
.
100 Nm (10 mkgf, 72 ftlbf)T.R.
50 Nm (5.0 mkgf, 36 ftIbf)T.
R
.
New
Page 267 of 386

POMPE À HUILE ET PIGNON DE BALANCIER
5-58
FASB111265DÉPOSE DU BALANCIER
1. Redresser l’onglet de la rondelle-frein.
2. Desserrer:
• Écrou de balancier “1”
• Écrou de pignon menant de transmission
primaire “2”
• Écrou de pignon de contrepoids d’arbre
d’équilibrage de vilebrequin “3”
N.B.
Placer une plaque d’aluminium “a” entre les
dents du pignon menant d’arbre d’équilibrage
de vilebrequin “4” et du pignon de contrepoids
d’arbre d’équilibrage de vilebrequin “5”.
FASB111266CONTRÔLE DU PIGNON MENANT DE
TRANSMISSION PRIMAIRE, DU PIGNON
MENANT DE L’ARBRE DE BALANCIER ET
DU PIGNON DE CONTREPOIDS D’ARBRE
D’ÉQUILIBRAGE DE VILEBREQUIN
1. Contrôler:
• Pignon menant de transmission primaire “1”
• Pignon menant de l’arbre de balancier “2”
• Pignon de contrepoids d’arbre d’équilibrage
de vilebrequin “3”
Usure/endommagement Remplacer.
FASB111267CONTRÔLE DU BALANCIER
1. Contrôler:
• Balancier
Craquelures/endommagement Remplac-
er.
FASB111268CONTRÔLE DE LA POMPE À HUILE
1. Contrôler:
• Pignon menant de pompe à huile
• Pignon mené de pompe à huile
• Corps de la pompe à d’huile
• Couvercle du corps de la pompe à huile
Fissures/endommagement/usure Rem-
placer les pièces défectueuses.
1
5
4
2
a
43
a
5
Page 269 of 386

POMPE À HUILE ET PIGNON DE BALANCIER
5-60
FASB111270MONTAGE DE LA POMPE À HUILE ET DU
PIGNON DE BALANCIER
1. Monter :
• Pompe à huile équipée “1”
• Boulon de pompe à huile équipée “2”
ECA1DX1023
ATTENTION
Après avoir serré les boulons, s’assurer
que la pompe à huile tourne sans problème.
2. Monter :
• Pignon de contrepoids d’arbre d’équilibrage
de vilebrequin “1”
N.B.
Monter le pignon de contrepoids d’arbre
d’équilibrage de vilebrequin et l’arbre d’équili-
brage de vilebrequin en alignant leurs cann-
elures inférieures “a”.
3. Monter :
• Pignon menant du balancier “1”
N.B.
• Aligner le repère poinçonné “a” du pignon
menant du balancier et le repère poinçonné
“b” du pignon de contrepoids d’arbre d’équili-
brage de vilebrequin.
• Monter le pignon de contrepoids du balancier
et le vilebrequin en alignant leurs cannelures
inférieures “c”.4. Monter :
• Rondelle-frein “1”
• Écrou de pignon de contrepoids d’arbre
d’équilibrage de vilebrequin “2”
• Pignon menant de transmission primaire “3”
• Rondelle conique “4”
• Écrou de pignon menant de transmission
primaire “5”
• Clavette droite “6”
• Balancier “7”
• Rondelle-frein “8”
• Écrou de balancier “9”
N.B.
• Appliquer de l’huile moteur sur la surface de
contact et la partie filetée de l’écrou de pignon
menant de transmission primaire.
• Enduire d’huile moteur les surfaces de con-
tact de la rondelle conique.
• Placer une plaque d’aluminium “a” entre les
dents du pignon menant d’arbre d’équilibrage
de vilebrequin “10” et du pignon de con-
trepoids d’arbre d’équilibrage de vilebrequin
“11”.
• Monter la rondelle conique en orientant sa
surface convexe “b” vers l’extérieur. Boulon de pompe à huile équipée
5 Nm (0.5 m·kgf, 3.6 ft·lbf)
LOCTITE®
T R..
1
2
LT
Écrou de pignon de contrepoids
d’arbre d’équilibrage de vilebre-
quin
50 Nm (5.0 m·kgf, 36 ft·lbf)
Écrou de pignon menant de trans-
mission primaire
100 Nm (10 m·kgf, 72 ft·lbf)
Écrou de balancier
45 Nm (4.5 m·kgf, 33 ft·lbf)
New
T R..
New
T R..
New
T R..
Page 365 of 386

PANNES ET DIAGNOSTICS
9-2
Circuit électrique
1. Bougie
• Ecartement des électrodes incorrect
• Plage de chaleur de bougie incorrecte
• Bougie encrassée
• Electrode usée ou endommagée
• Isolant usé ou endommagé
• Capuchon de bougie défectueux
2. Bobine d’allumage
• Enroulements primaires ou secondaires
coupés ou court-circuités
• Bobine d’allumage fissurée ou brisée
3. Système d’allumage
• Boîtier de commande électronique dé-
fectueux.
• Capteur de position du vilebrequin dé-
fectueux
• Clavette demi-lune de rotor d’alternateur bri-
sée
FASB111352MAUVAIS RENDEMENT A VITESSES MOY-
ENNES ET ELEVEES
Voir “ECHECS DE DEMARRAGE” à la page 9-
1.
Moteur
1. Filtre à air
• Elément du filtre à air bouché
Système d’alimentation en carburant
1. Pompe à carburant
• Pompe à carburant défectueuse
2. Boîtier d’injection
• Boîtier d’injection défectueux
3. ECU
• Boîtier de commande électronique dé-
fectueux.
FASB111353LE PASSAGE DES VITESSES EST DIFFI-
CILE
Voir “EMBRAYAGE” à la page 5-39.
FASB111354LE SELECTEUR NE SE DEPLACE PAS
Moteur
1. Axe de sélecteur
• Arbre de sélecteur tordu
2. Tambour et fourchettes de sélection
• Corps étranger dans une gorge du tambour
de sélection
• Fourchette de sélection grippée
• Barre de guidage de fourchette de sélection
tordue3. Boîte de vitesses
• Pignon de la boîte de vitesses grippé
• Corps étranger entre les pignons de la boîte
de vitesses
• Boîte de vitesses montée incorrectement
FASB111355DECROCHAGE DE L’EMBRAYAGE
Moteur
1. Axe de sélecteur
• Position du sélecteur incorrecte
• Retour du doigt de verrouillage incorrect
2. Fourchettes de sélection
• Fourchette de sélection usée
3. Tambour de sélection
• Jeu axial incorrect
• Gorge du tambour de sélection usée
4. Boîte de vitesses
• Crabot de pignon usé
FASB111356L'EMBRAYAGE PATINE
Moteur
1. Embrayage
• Embrayage monté incorrectement
• Ressort d’appui du plateau de pression
lâche ou détérioré
• Disque garni usé
• Disque d’embrayage usé
2. Huile moteur
• Niveau d’huile incorrect
• Viscosité d’huile incorrecte (faible)
• Huile détériorée
FASB111357L'EMBRAYAGE FROTTE
Moteur
1. Embrayage
• Ressorts d’appui du plateau de pression
tendus de manière inégale
• Plateau de pression dévoyé
• Disque d’embrayage tordu
• Disque garni bombé
• Tige de poussée d’embrayage tordue
• Noix d’embrayage endommagée
• Bague de pignon mené de transmission pri-
maire brûlée
2. Huile moteur
• Niveau d’huile incorrect
• Viscosité d’huile incorrecte (élevée)
• Huile détériorée
Page 374 of 386

CHASSIS
10-1
FASB111366
CHASSIS
FASB111367SELECTION DU TAUX DE REDUCTION
SECONDAIRE (PIGNON)
ondaire>
• Il est généralement admis que le rapport de
démultiplication de la transmission secon-
daire doit être réduit pour une course de vi-
tesse comprenant de longues portions en
ligne droite et qu’il convient de l’augmenter en
cas de course sur circuit comprenant de nom-
breux virages. Dans la pratique toutefois, la
vitesse dépendant des conditions du terrain le
jour de la course, on veillera à effectuer des
tours de circuit afin de régler la machine du
mieux possible pour la course.
• En pratique, il est très difficile d’effectuer des
réglages convenant parfaitement à un terrain
donné et il faudra en sacrifier quelques-uns. Il
convient de régler la machine en fonction de
la partie du circuit la plus importante pour le
résultat final de la course. Dans ce cas, on ef-
fectuera des essais sur la totalité du circuit, en
notant les temps intermédiaires pour les dif-
férentes parties du circuit afin de calculer la
moyenne et déterminer le taux de réduction
secondaire.
• Si le parcours comprend de longues lignes
droites, régler la machine de manière qu’elle
fournisse des performances maximales vers
la fin des lignes droites, tout en évitant un sur-
régime du moteur.
N.B.
Chaque motocycliste a sa propre technique de
conduite et les performances varient elles aus-
si d’une moto à l’autre. On évitera donc de copi-
er les réglages d’une autre moto et chacun
effectuera ses propres réglages en fonction de
sa technique personnelle.
FASB111368
PIECES DE REGLAGE DU PIGNON DE COU-
RONNE ET DE ROUE ARRIERE
FASB111369PRESSION DES PNEUS
Régler la pression des pneus en fonction des
conditions du terrain.
• En cas de conduite sous la pluie, sur terrain
boueux, sablonneux ou glissant, réduire la
pression des pneus pour une meilleure ad-
hérence. Taux de réduction secondaire = Nombre
de
dents du pignon de la couronne arrière/
Nombre de
dents du pignon menant
Taux de réduction secondaire
3.692 (48/13)
Nom de la pièce Type Numéro de ré-
férence
Pignon menant “1”
(STD) 13T 9383E-13233
Roue arrière
pignon “2” 47T 17D-25447-50
(STD) 48T 17D-25448-50
49T 17D-25449-50
50T 17D-25450-50
51T 17D-25451-50
52T 17D-25452-50
Pression des pneus standard
100 kPa (1.00 kgf/cm
2,15 psi)
Plage de réglage
60–80 kPa (0.60–0.80 kgf/cm
2,
9–12 psi)