air condition YAMAHA YZ85 2002 Notices Demploi (in French)

YAMAHA YZ85 2002 Notices Demploi (in French) YZ85 2002 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/54066/w960_54066-0.png YAMAHA YZ85 2002 Notices Demploi (in French)

Page 14 of 504

YAMAHA YZ85 2002  Notices Demploi (in French) EC083000
MANUAL FORMAT
All of the procedures in this manual are organized in a sequential, step-by-step format. The informa-
tion has been complied to provide the mechanic with an easy to read, handy

Page 45 of 504

YAMAHA YZ85 2002  Notices Demploi (in French) GEN
INFOFONCTIONS DES COMMANDES
ARMATUREN UND DEREN FUNKTION
FONCTIONS DES COMMANDES
COUPE-CIRCUIT DU MOTEUR
Le coupe-circuit du moteur 1 est situé sur la partie
gauche du guidon. Appuyer de façon c

Page 121 of 504

YAMAHA YZ85 2002  Notices Demploi (in French) INSP
ADJ
PROGRAMME D’ENTRETIEN
CONTROLES ET REGLAGES PERIODIQUES
PROGRAMME D’ENTRETIEN
Le programme suivant est destiné à servir de guide général pour l’entretien et le graissage. Garder à

Page 128 of 504

YAMAHA YZ85 2002  Notices Demploi (in French) INSP
ADJ
CONTROLE ET ENTRETIEN AVANT UTILISATION
CONTROLE ET ENTRETIEN AVANT UTILISATION
Avant d’entamer le rodage du véhicule, un entraînement ou une course, s’assurer que la moto est en bon é

Page 462 of 504

YAMAHA YZ85 2002  Notices Demploi (in French) 7 - 1
TUN
EC700000
TUNING
EC710000
ENGINE
Carburetor setting
lThe role of fuel is to cool the engine, and in
the case of a 2-stroke engine, to lubricate the
engine in addition to power generation.
Acc

Page 463 of 504

YAMAHA YZ85 2002  Notices Demploi (in French) TUN
MISE AU POINT
MOTEUR
Réglage du carburateur
lLe rôle du carburant est de refroidir le moteur et,
dans le cas des moteurs 2 temps, de le lubrifier
tout en lui fournissant de la puissance.  Par co

Page 464 of 504

YAMAHA YZ85 2002  Notices Demploi (in French) 7 - 2
TUN
That is:
lHigher temperature expands the air with its
resultant reduced density.
lHigher humidity reduces the amount of oxy-
gen in the air by so much of the water vapor
in the same air.
lLo

Page 474 of 504

YAMAHA YZ85 2002  Notices Demploi (in French) 7 - 7
TUN
Road condition and examples of carburetor setting
NOTE:
Optimum pilot air screw setting can be obtained by adding the ex-factory number of the same screw
back-out turns to any required value

Page 475 of 504

YAMAHA YZ85 2002  Notices Demploi (in French) 7 - 8
TUN
* marked: In case of hard breathing, check the carburetor breather hoses for clogging. Closed to 1/4 throttle
Poor acceleration
White smokeUse jet needle with a larger diam-
eter.
Turn in pi

Page 476 of 504

YAMAHA YZ85 2002  Notices Demploi (in French) TUN
Conditions routières et exemples de réglage du carburateur
N.B.:
Pour obtenir le réglage de la vis de richesse optimal, il convient d’ajouter le nombre de tours correspondant à
son réglage
Page:   1-10 11-20 next >