transmission YAMAHA YZ85 2007 Notices Demploi (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2007, Model line: YZ85, Model: YAMAHA YZ85 2007Pages: 82, PDF Size: 3.69 MB
Page 9 of 82
TABLE DES MATIÈRES
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ............ 1-1
Emplacement des étiquettes de
renseignements importants ......... 1-4
DESCRIPTION .................................. 2-1
Vue gauche ..................................... 2-1
Vue droite ........................................ 2-2
Commandes et instruments............. 2-3
COMMANDES ET INSTRUMENTS... 3-1
Contacteur au guidon .....................3-1
Levier d’embrayage ........................ 3-1
Sélecteur ........................................ 3-1
Levier de frein .................................3-2
Pédale de frein ............................... 3-2
Bouchon de réservoir de
carburant ..................................... 3-3
Carburant ....................................... 3-3
Durite de mise à l’air de
réservoir de carburant ................. 3-5
Robinet de carburant ......................3-5
Bouton de starter ............................ 3-6
Kick .................................................3-6
Selle ............................................... 3-7
Réglage de la fourche .................... 3-7
Purge de la fourche ........................ 3-9
Réglage du combiné
ressort-amortisseur .....................3-9
Béquille latérale démontable ........ 3-12CONTRÔLES AVANT
UTILISATION..................................... 4-1
Points à contrôler avant chaque
utilisation .................................... 4-2
UTILISATION ET CONSEILS
IMPORTANTS CONCERNANT LE
PILOTAGE......................................... 5-1
Mise en marche et échauffement
d’un moteur froid ........................ 5-1
Mise en marche d’un moteur
chaud .......................................... 5-1
Passage des vitesses .................... 5-2
Rodage du moteur ......................... 5-3
Stationnement ................................ 5-4
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET
PETITES RÉPARATIONS................. 6-1
Tableau des entretiens et
graissages périodiques .............. 6-2
Contrôle de la bougie ..................... 6-8
Huile de boîte de vitesses .............. 6-9
Liquide de refroidissement ........... 6-10
Nettoyage de l’élément du filtre
à air .......................................... 6-12
Réglage du carburateur ............... 6-14
Réglage du jeu de câble des
gaz ............................................ 6-14
Pneus ........................................... 6-15
Roues à rayons ............................ 6-17Accessoires et pièces de
rechange ................................... 6-17
Réglage de la garde du levier
d’embrayage ............................. 6-17
Contrôle des plaquettes de frein
avant et arrière .......................... 6-18
Contrôle du niveau du liquide de
frein ........................................... 6-19
Changement du liquide de frein ... 6-20
Tension de la chaîne de
transmission .............................. 6-20
Nettoyage et graissage de la
chaîne de transmission ............. 6-21
Contrôle et lubrification des
câbles ....................................... 6-22
Contrôle et lubrification de la
poignée et du câble des gaz ..... 6-22
Contrôle et lubrification de la
pédale de frein et du
sélecteur ................................... 6-22
Contrôle et lubrification des
leviers de frein et
d’embrayage ............................. 6-23
Lubrification des pivots du bras
oscillant ..................................... 6-23
Lubrification de la suspension
arrière ....................................... 6-24
Contrôle de la fourche .................. 6-24
Contrôle de la direction ................ 6-25
Contrôle des roulements de
roue ........................................... 6-25
U5PA85F0.book Page 1 Thursday, April 13, 2006 4:03 PM
Page 39 of 82
CONTRÔLES AVANT UTILISATION
4-3
4
Po i gnée des gazS’assurer du fonctionnement en douceur.
Contrôler le jeu de câble des gaz.
Si nécessaire, faire régler le jeu du câble et faire lubrifier le câble et le boîtier de la
poignée des gaz chez un concessionnaire Yamaha.6-14, 6-22
Chaîne de transmissionContrôler la tension de la chaîne.
Remplacer si nécessaire.
Contrôler l’état de la chaîne.
Lubrifier si nécessaire.6-20, 6-21
Roues et pneusS’assurer de l’absence d’endommagement.
Contrôler l’état des pneus et la profondeur des sculptures.
Contrôler la pression de gonflage.
Corriger si nécessaire.
Contrôler le serrage des rayons et les resserrer si nécessaire.6-15, 6-17
Sélecteur au piedS’assurer du fonctionnement en douceur.
Corriger si nécessaire.6-22
Frein, pédaleS’assurer du fonctionnement en douceur.
Si nécessaire, lubrifier les points pivots.6-22
DirectionS’assurer que le guidon tourne sans à-coups et que son jeu n’est pas excessif. 6-25
Fourche et combiné ressort-
amortisseur arrièreS’assurer de leur fonctionnement en douceur et qu’il n’y a pas de fuite. 3-7, 3-9, 3-9, 6-24
Attaches du cadreS’assurer que tous les écrous et vis sont correctement serrés.
Serrer si nécessaire.—
Pièces mobiles et câblesContrôler le mouvement correct des câbles de commande.
S’assurer que les câbles de commande ne sont pas coincés lorsque l’on tourne
le guidon ou lorsque l’on appuie sur la fourche.
Lubrifier les pièces mobiles et câbles si nécessaire.6-22, 6-23, 6-23, 6-24
Système d’échappementContrôler le montage correct du tube d’échappement et l’absence de craquelu-
res.
S’assurer qu’il n’y a pas de fuites.—
AllumageContrôler le branchement correct de tous les câbles et fils. 6-8 ÉLÉMENTS CONTRÔLES PAGES
U5PA85F0.book Page 3 Thursday, April 13, 2006 4:03 PM
Page 41 of 82
UTILISATION ET CONSEILS IMPORTANTS CONCERNANT LE PILOTAGE
5-2
5
FAU16671
Passage des vitesses La boîte de vitesses permet de contrôler la
puissance du moteur disponible lors des
démarrages, accélérations, montées des
côtes, etc.
Les positions du sélecteur sont indiquées
sur l’illustration.N.B.:Pour passer au point mort, enfoncer le sé-
lecteur à plusieurs reprises jusqu’à ce qu’il
arrive en fin de course, puis le relever légè-rement.
ATTENTION:
FCA10260
Ne pas rouler trop longtemps en
roue libre lorsque le moteur est
coupé et ne pas remorquer la moto
sur de longues distances, même
lorsque la boîte de vitesses est au
point mort. En effet, son graissage
ne s’effectue correctement que
lorsque le moteur tourne. Un grais-
sage insuffisant risque d’endom-
mager la boîte de vitesses.
Toujours débrayer avant de chan-
ger de vitesse afin d’éviter d’en-
dommager le moteur, la boîte de vi-
tesses et la transmission, qui ne
sont pas conçus pour résister au
choc infligé par un passage enforce des vitesses.
FAU16690
Démarrage et accélération
1. Actionner le levier d’embrayage pour
débrayer.
2. Engager la première vitesse.
3. Donner progressivement des gaz tout
en relâchant lentement le levier d’em-
brayage.4. Quand la vitesse de la moto est suffi-
samment élevée pour changer de rap-
port, couper les gaz tout en actionnant
rapidement le levier d’embrayage.
5. Engager la deuxième vitesse. (Bien
veiller à ne pas engager le point mort.)
6. Ouvrir les gaz à moitié et relâcher pro-
gressivement le levier d’embrayage.
7. Passer le reste des vitesses en procé-
dant de la même façon.
FAU16710
Décélération
1. Lâcher les gaz et actionner à la fois le
frein avant et le frein arrière afin de ra-
lentir.
2. Rétrograder en passant les vitesses
une à une puis, lorsque la moto est
presque à l’arrêt, passer au point mort.
1. Sélecteur
2. Point mort
U5PA85F0.book Page 2 Thursday, April 13, 2006 4:03 PM
Page 42 of 82
UTILISATION ET CONSEILS IMPORTANTS CONCERNANT LE PILOTAGE
5-3
5
FAU41502
Rodage du moteur 1. Avant de mettre le moteur en marche,
remplir le réservoir de carburant d’un
mélange au taux essence-huile prévu
pour le rodage en procédant comme
suit.
2. Mettre le moteur en marche et le faire
préchauffer correctement. Contrôler le
fonctionnement des commandes et du
bouton du coupe-circuit du moteur.
(Voir page 3-1.)
3. Conduire la moto dans les quelques
premières vitesses à régime modéré
pendant cinq à huit minutes. Couper le
moteur et vérifier l’état de la bougie
(voir page 6-8) ; elle devrait refléter le
mélange riche utilisé pour le rodage.
4. Laisser refroidir le moteur. Remettre le
moteur en marche et conduire comme
expliqué plus haut pendant cinq minu-
tes. Engager très brièvement les vites-
ses supérieures et actionner à fond lelevier des gaz afin de vérifier si le véhi-
cule répond bien. Couper le moteur et
vérifier la bougie.
5. Après avoir à nouveau laissé refroidir
le moteur, le remettre en marche et
conduire la moto pendant cinq minutes
supplémentaires. L’on peut conduire
le véhicule à pleins gaz, même dans
les vitesses les plus hautes, mais il
faut éviter à tout prix l’utilisation prolon-
gée à pleins gaz. Couper le moteur et
vérifier une nouvelle fois la bougie.
6. Laisser refroidir le moteur, déposer la
culasse et le cylindre, et inspecter le
piston et le cylindre. Éliminer toute su-
répaisseur du piston à l’aide de papier
de verre humide à grain de 600. Net-
toyer tous les éléments et assembler
soigneusement la culasse et le cylin-
dre.
AVERTISSEMENT
FWA10320
Si l’on ne maîtrise pas les techniques
d’entretien, ce travail doit être confié àun concessionnaire Yamaha.
7. Vidanger le mélange essence-huile
spécial rodage et remplir le réservoir
de carburant du mélange au taux spé-
cifié. (Voir page 3-3.)8. Mettre le moteur en marche et vérifier
le fonctionnement de la moto en la
conduisant à toutes les vitesses. Cou-
per le moteur et vérifier l’état de la bou-
gie. Remettre le moteur en marche et
rouler pendant environ 10 à 15 minu-
tes supplémentaires. Le rodage est
terminé.
Après le rodage du moteur, inspecter minu-
tieusement la moto afin de s’assurer de l’ab-
sence de pièces desserrées, de fuite d’huile
ou de tout autre problème. S’assurer de
procéder aux vérifications nécessaires et
d’effectuer les réglages avec soin, particu-
lièrement ceux de la tension des câbles et
de la chaîne de transmission, ainsi que du
serrage des rayons. Contrôler également le
serrage de la visserie et resserrer toute
pièce desserrée.
ATTENTION:
FCA15560
Les pièces suivantes doivent être
rodées en cas de remplacement.
Cylindre et vilebrequin :
Il convient d’effectuer environ une
heure de rodage.
Piston, segments et pignons de
boîte de vitesses :
Ce type de pièces requiert un ro-
dage d’environ 30 minutes à une
ouverture moyenne ou moindre des Huile moteur 2 temps
recommandée:
Voir page 8-1.
Proportion (essence et huile) :
15:1
U5PA85F0.book Page 3 Thursday, April 13, 2006 4:03 PM
Page 46 of 82
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-3
6
N˚ÉLÉMENTS TRAVAIL À EFFECTUERAprès
le rodageChaque
course
Chaque
troisième
courseChaque
cinquième
course
Quand
nécessaire
√
5
*
CylindreContrôler le cylindre afin de détecter toute rayure ou usure.
Nettoyer.
√
Remplacer.
√
6
*EmbrayageContrôler la cloche d’embrayage, les disques garnis, les
disques lisses et les ressorts d’appui du plateau de pression
afin de détecter toute trace d’usure ou d’endommagement.
Régler.
√ √
Remplacer.
√
7
*TransmissionChanger l’huile de boîte de vitesses.
√
Contrôler la boîte de vitesses afin de détecter tout
endommagement.
√
Remplacer les roulements.
√
8
*Fourchettes de sélection,
barres de guidage et
tambourRemplacer si nécessaire. S’assurer du bon état de toutes les pièces.
√
9
*Écrou de rotor
(volant magnétique)Serrer.
√√√
10
*KickContrôler le pignon libre afin de détecter tout endommagement.
√
Remplacer si nécessaire.
11
*Système
d’échappementContrôler le tube et le pot d’échappement afin de détecter
toute présence de calamine.
√ √
Nettoyer.
√
√
√ √
√
12
*VilebrequinContrôler le vilebrequin afin de détecter toute
présence de calamine ou d’endommagement.
Nettoyer.
U5PA85F0.book Page 3 Thursday, April 13, 2006 4:03 PM
Page 47 of 82
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-4
6
N˚ÉLÉMENTS TRAVAIL À EFFECTUERAprès
le rodageChaque
course
Chaque
troisième
courseChaque
cinquième
course
Quand
nécessaire
√
√
√
13
*CarburateurContrôler les réglages du carburateur et la présence
d’obstructions.
√
Régler et nettoyer.
√
14 BougieContrôler l’état.
Nettoyer et corriger l’écartement des électrodes.
√
Remplacer.
√
15 Chaîne de transmissionContrôler la tension, l’alignement et l’état de la chaîne.
Régler et lubrifier abondamment la chaîne de lubrifiant Yamaha
pour chaînes et câbles ou de lubrifiant équivalent.
√
√
√
√ √
Remplacer.
√
16
*
Circuit de refroidissementContrôler le niveau de liquide de refroidissement et s’assurer de
l’absence de fuites.
√ √
Contrôler les durites et s’assurer de l’absence de craquelures
ou autre endommagement.
√
Vérifier le fonctionnement du ressort de bouchon du radiateur.
√
Remplacer le liquide de refroidissement. Tous les 2 ans
√
17
*
Visserie du châssisContrôler toute la visserie du châssis.
Corriger ou serrer si nécessaire.
√
18
*
Élément du filtre à airNettoyer.
√
Remplacer.
√
19
*
CadreNettoyer et contrôler l’état.
√
20
*
Canalisation de carburantNettoyer et s’assurer de l’absence de fuites.
√√
U5PA85F0.book Page 4 Thursday, April 13, 2006 4:03 PM
Page 49 of 82
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-6
6
FAU42010
N.B.:
Entretien des freins hydrauliques
Contrôler régulièrement le niveau du liquide de frein et, si nécessaire, faire l’appoint de liquide.
N˚ÉLÉMENTS TRAVAIL À EFFECTUERAprès
le rodageChaque
course
Chaque
troisième
courseChaque
cinquième
course
Quand
nécessaire
√
√
√
√ √ √
√ √√ √
√
√
√
√
√
26
*Tête de fourcheContrôler le fonctionnement, le jeu, et serrer si nécessaire.
Nettoyer et lubrifier à l’aide de graisse à base de savon au
lithium.
Remplacer les roulements.
27*Pneus et rouesContrôler la pression de gonflage de pneu, le voile des roues,
le serrage des rayons et l’usure des pneus.
Serrer les boulons du pignon de chaîne si nécessaire.
Contrôler le serrage des roulements de roue.
Lubrifier les roulements de roue à la graisse à base de savon
au lithium.
Remplacer les roulements de roue.
28*Pièces mobiles et câblesLubrifier.
29*Boîtier de poignée et
câble des gazContrôler le fonctionnement et le jeu.
Régler le jeu de câble des gaz si nécessaire.
Lubrifier le boîtier de poignée des gaz et le câble des gaz.
√
24
*Rouleau de chaîne de
transmission et guide
de supportRemplacer si nécessaire. S’assurer de l’absence d’usure ou d’endommagement.
25*Suspension arrièreContrôler le fonctionnement et serrer si nécessaire.
Lubrifier à la graisse au bisulfure de molybdène.
√ √√
√
U5PA85F0.book Page 6 Thursday, April 13, 2006 4:03 PM
Page 63 of 82
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-20
6
FAU22730
Changement du liquide de frein Faire changer le liquide de frein par un con-
cessionnaire Yamaha aux fréquences spé-
cifiées dans le N.B. figurant après le tableau
des entretiens et graissages périodiques. Il
convient également de faire remplacer les
bagues d’étanchéité de maître-cylindre et
d’étrier, ainsi que les durites de frein aux fré-
quences indiquées ci-dessous ou chaque
fois qu’elles sont endommagées ou qu’elles
fuient.
Bagues d’étanchéité: Remplacer tous
les deux ans.
Durites de frein : Remplacer tous les
quatre ans.
FAU22760
Tension de la chaîne de trans-
mission Contrôler et, si nécessaire, régler la tension
de la chaîne de transmission avant chaque
départ.
FAU41410
Contrôle de la tension de la chaîne de
transmission
1. Monter la béquille latérale démontable
et dresser la moto sur la béquille.N.B.:Le contrôle et le réglage de la tension de la
chaîne de transmission doit se faire sanscharge aucune sur la moto.
2. Mettre la boîte de vitesses au point
mort.
3. Faire tourner la roue arrière en pous-
sant la moto afin de trouver la partie la
plus tendue de la chaîne, puis mesurer
la tension comme illustré.4. Si la tension de la chaîne de transmis-
sion est incorrecte, la régler comme
suit.
FAU41480
Réglage de la tension de la chaîne de
transmission
1. Desserrer l’écrou d’axe et le contre-
écrou de part et d’autre du bras os-
cillant.
2. Pour tendre la chaîne de transmission,
tourner la vis de réglage de chaque
côté du bras oscillant dans le sens (a).
Pour détendre la chaîne de transmis-
sion, tourner la vis de réglage de cha-
que côté du bras oscillant dans le sens
(b), puis pousser la roue arrière vers
l’avant. Tension de la chaîne de
transmission :
35.0–45.0 mm (1.38–1.77 in)1. Tension de la chaîne de transmission
U5PA85F0.book Page 20 Thursday, April 13, 2006 4:03 PM
Page 64 of 82
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-21
6
N.B.:Se servir des repères d’alignement figurant
sur chacun des tendeurs de chaîne afin de
régler les deux tendeurs de façon identique,
et donc, de permettre un alignement deroue correct.ATTENTION:
FCA10570
Une chaîne mal tendue impose des ef-
forts excessifs au moteur et à d’autres
pièces essentielles, et risque de sauter
ou de casser. Pour éviter ce problème,veiller à ce que la tension de la chaîne de
transmission soit toujours dans les limi-
tes spécifiées.
3. Serrer les deux contre-écrous et
l’écrou d’axe à leur couple de serrage
spécifique.
FAU23013
Nettoyage et graissage de la
chaîne de transmission Il faut nettoyer et lubrifier la chaîne de trans-
mission aux fréquences spécifiées dans le
tableau des entretiens et graissages pério-
diques, sinon elle s’usera rapidement, sur-
tout lors de la conduite dans les régions hu-
mides ou poussiéreuses. Entretenir la
chaîne de transmission comme suit.ATTENTION:
FCA10581
Il faut lubrifier la chaîne de transmission
après avoir lavé la moto ou après avoirroulé sous la pluie.
1. Nettoyer toute la crasse et la boue à la
brosse ou avec un essuyeur.N.B.:Si un nettoyage en profondeur est néces-
saire, il faudra faire déposer la chaîne et la
faire tremper dans du dissolvant par un con-cessionnaire Yamaha.
2. Vaporiser du lubrifiant Yamaha pour
chaînes et câbles ou du lubrifiant pour
chaîne de transmission d’une autre
bonne marque sur les deux côtés et
sur la face supérieure de la chaîne afin
que tous les flasques et rouleaux
soient lubrifiés correctement.
1.Écrou d’axe
2. Contre-écrou
3. Vis de réglage de la tension de la chaîne de
transmission
4. Repères d’alignement
Couples de serrage :
Contre-écrou :
16 Nm (1.6 m·kgf, 11 ft·lbf)
Écrou d’axe :
90 Nm (9.0 m·kgf, 65 ft·lbf)
U5PA85F0.book Page 21 Thursday, April 13, 2006 4:03 PM
Page 69 of 82
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-26
6
FAU24360
Roue avant
FAU41340
Dépose de la roue avant
AVERTISSEMENT
FWA10820
Il est préférable de confier tout tra-
vail sur la roue à un concession-
naire Yamaha.
Caler solidement la moto pourqu’elle ne puisse se renverser.
1. Desserrer l’écrou d’axe.
2. Surélever la roue avant en procédant
comme expliqué à la page 6-25.
3. Déposer l’écrou d’axe et la rondelle.
4. Extraire l’axe, puis déposer la roue.
FAU41420
Mise en place de la roue avant
1. Soulever la roue entre les bras de four-
che.
2. Insérer l’axe de roue par le côté droit.
3. Reposer la roue avant sur le sol.
4. Monter la rondelle et l’écrou d’axe,
puis serrer l’écrou d’axe au couple
spécifié.
FAU25080
Roue arrière
FAU41310
Dépose de la roue arrière
AVERTISSEMENT
FWA10820
Il est préférable de confier tout tra-
vail sur la roue à un concession-
naire Yamaha.
Caler solidement la moto pourqu’elle ne puisse se renverser.
1. Desserrer l’écrou d’axe.
2. Surélever la roue arrière en procédant
comme expliqué à la page 6-25.
3. Desserrer le contre-écrou et la vis de
réglage de la chaîne de transmission
figurant de part et d’autre du bras os-
cillant.
4. Déposer l’écrou d’axe et la rondelle.
1. Rondelle
2.Écrou d’axe
1. Axe de roue
Couple de serrage :
Écrou d’axe :
70 Nm (7.0 m·kgf, 50 ft·lbf)
U5PA85F0.book Page 26 Thursday, April 13, 2006 4:03 PM