service YAMAHA YZ85 2015 Notices Demploi (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2015, Model line: YZ85, Model: YAMAHA YZ85 2015Pages: 90, PDF Size: 2.16 MB
Page 43 of 90

UTILISATION ET CONSEILS IMPORTANTS CONCERNANT LE PILOTAGE
6-1
6
FAU15952
Lire attentivement ce manuel afin de se fa-
miliariser avec toutes les commandes. Si
lâexplication dâune commande ou dâune
fonction pose un problĂšme, consulter un
concessionnaire Yamaha.
AVERTISSEMENT
FWA10272
Une mauvaise connaissance des com-
man des peut entraĂźner une perte de
contrĂŽle, qui pourrait se tra duire par un
acci dent et d es blessures.
FAU41308
Mise en marche et échauffement
dâun moteur froi d1. Tourner la manette du robinet de car-
burant sur âONâ.
2. Mettre la boĂźte de vitesses au point mort.
3. Ouvrir le starter et refermer tout Ă fait les gaz. (Voir page 4-7.)
4. Mettre le moteur en marche en ap-
puyant sur la pédale de kick.
5. Quand le moteur est chaud, refermer le starter.N.B.Le moteur est chaud lorsquâil rĂ©pond rapi-
dement Ă lâaccĂ©lĂ©ration le starter Ă©tant
fermé.ATTENTION
FCA11043
En vue d e prolonger la durée de service
d u moteur, ne jamais accĂ©lĂ©rer Ă lâexcĂšs
tant que le moteur est froid !
FAU16661
Mise en marche dâun moteur
chau dLe procédé est identique à celui de la mise
en marche dâun moteur froid, sans quâil soit
nĂ©cessaire dâutiliser le starter lorsque le
moteur est chaud. Il convient plutĂŽt de don-
ner un peu de gaz lors de la mise en marche
du moteur.N.B.Si le moteur ne se me t pas en marche aprĂšs
plusieurs tentatives, refaire une tentative en
ouvrant les gaz de 1/4 Ă 1/2.
U1SN83F0.book Page 1 Wednesday, September 3, 2014 3:58 PM
Page 63 of 90

ENTRETIENS ET RĂGLAGES PĂRIODIQUES
7-17
7
AVERTISSEMENT
FWA10462
Les pneus avant et arriĂšre doivent ĂȘtre
d e la mĂȘme conception et du mĂȘme fa-
bricant afin de garantir une bonne tenue
d e route et éviter les acci dents.AprÚs avoir subi de nombreux tests, seuls
les pneus cités ci-aprÚs ont été homolo-
gués par Yamaha pour ce modÚle.
AVERTISSEMENT
FWA14391
ïŹ Faire remplacer par un concession-
naire Yamaha tout pneu usĂ© Ă lâex-
cÚs. La stabilité de la moto est ré- d
uite lorsque ses pneus sont trop
usés, ce qui peut entraßner la perte
d e son contrĂŽle.
ïŹ Le remplacement d es piĂšces se
rapportant aux freins et aux roues
d oit ĂȘtre confiĂ© Ă un concession-
naire Yamaha, car celui-ci possĂšd e
les connaissances et lâexpĂ©rience
nécessaires à ces travaux.
ïŹ La pose dâune rustine sur une
chambre Ă air crevĂ©e nâest pas re-
comman dĂ©e. En cas dâurgence tou-
tefois, réparer la chambre à air avec
le plus gran d soin, puis la remplacer
le plus tĂŽt possible par une piĂšce de
bonne qualité.
FAU48322
Roues Ă rayons
AVERTISSEMENT
FWA10611
Les roues d e ce modĂšle ne sont pas
conçues pour des pneus sans chambre
Ă air (âTubelessâ). Ne pas monter d es
pneus sans chambre Ă air sur ce mo-
d Ăšle.Pour assurer un fonctionnement optimal,
une longue durée de service et une bonne
sécurité de conduite, prendre note des
points suivants concernant les roues re-
commandées.
ïŹ Avant chaque dĂ©marrage, il faut sâas-
surer que les jantes de roue ne sont
pas craquelĂ©es, quâelles nâont pas de
saut, ne sont pas voilées ou tout
autrement endommagées, et il faut
contrÎler le serrage et le bon état des
rayons. Si une roue est endommagée
de quelque façon, la faire remplacer
par un concessionnaire Yamaha. Ne
jamais tenter une quelconque répara-
tion sur une roue. Toute roue défor-
mĂ©e ou craquelĂ©e doit ĂȘtre rempla-
cée.
ïŹ Il faut Ă©quilibrer une roue Ă chaque fois
que le pneu ou la roue sont remplacés
ou remis en place aprÚs démontage.
Une roue mal équilibrée se traduit par
Pneu avant :
Taille :YZ85 70/100-17 40M
YZ85F 70/100-17 40M
YZ85LW 70/100-19 42M
YZ85LWF 70/100-19 42M
Fabricant/modĂšle : DUNLOP/MX51F
Pneu arriĂšre :
Taille :YZ85 90/100-14 49M
YZ85F 90/100-14 49M
YZ85LW 90/100-16 52M
YZ85LWF 90/100-16 52M
Fabricant/modĂšle :
DUNLOP/MX51
U1SN83F0.book Page 17 Wednesday, September 3, 2014 3:58 PM
Page 64 of 90

ENTRETIENS ET RĂGLAGES PĂRIODIQUES
7-18
7
un mauvais rendement, une mauvaise
tenue de route et réduit la durée de
service du pneu.
FAU65772
Réglage de la gar de du levier
d âembrayageLa garde du levier dâembrayage doit ĂȘtre de
7.0â12.0 mm (0.28â0.47 in), comme illustrĂ©.
ContrÎler réguliÚrement la garde du levier
dâembrayage et, si nĂ©cessaire, la rĂ©gler
comme suit.
Pour augmenter la garde du levier dâem-
brayage, tourner le dispositif de réglage de
la garde dans le sens (a). Pour la réduire, le
tourner dans le sens (b).N.B.Si on ne parvient pas Ă obtenir la garde du
levier dâembrayage spĂ©cifiĂ©e, procĂ©der
comme suit :
1. Desserrer le cĂąble dâembrayage en
tournant le dispositif de réglage à fond
dans le sens (a).
2. Faire glisser vers lâarriĂšre le cache en caoutchouc et le dispositif de rĂ©glage
de la garde le long du cĂąble dâem-
brayage, puis desserrer le contre-
écrou.
3. Pour augmenter la garde du levier dâembrayage, tourner la vis de rĂ©glage
de la garde dans le sens (a). Pour la ré-
duire, tourner la vis de réglage dans le
sens (b).
1. Garde du levier dâembrayage
2. Dispositif de réglage de la garde du levier1
2
(b)(a)
1. Contre-écrou
2. Vis de rĂ©glage de la garde du levier dâem-brayage
3. Dispositif de réglage de la garde du levier
4. Cache en caoutchouc
1
2
3
4
(a)(b)
U1SN83F0.book Page 18 Wednesday, September 3, 2014 3:58 PM
Page 80 of 90

SOIN ET REMISAGE DE LA MOTO
8-1
8
FAU37834
Remarque concernant les piĂšces
de couleur mateATTENTION
FCA15193
Certains mo dÚles sont équipés d e piÚ-
ces Ă finition mate. Deman der conseil Ă
un concessionnaire Yamaha au sujet
d es pro duits dâentretien Ă utiliser avant
d e procé der au nettoyage du véhicule.
Lâemploi de brosses, de pro duits
chimiques mord ants ou de détachants
griffera ou en dommagera la surface de
ces piÚces. Il convient également de ne
pas en duire les piĂšces Ă finition mate d e
cire.
FAU41359
SoinUn des attraits incontestĂ©s dâune moto rĂ©-
side dans la mise Ă nu de son anatomie, ce
qui est toutefois source de vulnérabilité.
Rouille et corrosion peuvent apparaĂźtre,
mĂȘme sur des piĂšces de trĂšs bonne qualitĂ©.
Si un tube dâĂ©chappement rouillĂ© peut pas-
ser inaperçu sur une voiture, lâeffet sur une
moto est plutĂŽt disgracieux. Un entretien
adéquat régulier lui permettra non seule-
ment de conserver son allure et son rende-
ment et de prolonger sa durée de service,
mais est également indispensable afin de
conserver les droits de la garantie.
Avant le nettoyage 1. Une fois le moteur refroidi, recouvrir la
sortie du pot dâĂ©chappement Ă lâaide
dâun sachet en plastique.
2. Sâassurer que tous les bouchons, ca-
puchons et couvercles, y compris le
capuchon de bougie ainsi que les
fiches rapides et connecteurs élec-
triques sont fermement et correcte-
ment en place.
3. Ăliminer les taches tenaces, telles que
de lâhuile carbonisĂ©e sur le carter mo-
teur, Ă lâaide dâun dĂ©graissant et dâune
brosse en veillant Ă ne jamais en appli-
quer sur les joints, les pignons, la chaĂźne de transmission et les axes de
roue. Toujours rincer la crasse et le
dĂ©graissant Ă lâeau.
Nettoyage
ATTENTION
FCA17692
ïŹ Ăviter de nettoyer les roues, surtout
celles Ă rayons, avec des pro duits
nettoyants trop aci des. Sâil sâavĂšre
nĂ©cessaire dâutiliser ce type de pro-
d uit afin d âĂ©liminer des taches te-
naces, veiller Ă ne pas lâappliquer
plus longtemps que prescrit. Rincer
ensuite abon damment Ă lâeau, sĂ©-
cher imméd iatement, puis vapori-
ser un pro duit anticorrosion.
ïŹ Un nettoyage incorrect risque dâen-
d ommager les piĂšces en plastique
(caches et carénages, etc.) et les
pots dâĂ©chappement. Nettoyer les
piĂšces en plastique exclusivement
Ă lâeau claire et en se servant
d âĂ©ponges ou chiffons doux. Si tou-
tefois on ne parvient pas Ă nettoyer
parfaitement les piĂšces en plas-
tique, on peut ajouter un peu de dé-
tergent doux Ă lâeau. Bien veiller Ă
rincer abon damment Ă lâeau afin
U1SN83F0.book Page 1 Wednesday, September 3, 2014 3:58 PM