oil YAMAHA YZF-R1 2001 Notices Demploi (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2001, Model line: YZF-R1, Model: YAMAHA YZF-R1 2001Pages: 116, PDF Size: 12.75 MB
Page 54 of 116

ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-3
6
10
*
Roues• Contrôler le voile et l’état.ÖÖÖÖ
11
*
Pneus• Contrôler la profondeur de sculpture et l’état des pneus.
• Remplacer si nécessaire.
• Contrôler la pression de gonflage.
• Corriger si nécessaire.ÖÖÖÖ
12
*
Roulements de roue• S’assurer qu’ils n’ont pas de jeu et ne sont pas endommagés. ÖÖÖÖ
13
*
Bras oscillant• Contrôler le fonctionnement et s’assurer que le jeu des points
pivots n’est pas excessif.ÖÖÖÖ
• Enduire de graisse à base de savon au lithium. Tous les 50.000 km
14 Chaîne de transmission• Contrôler la tension de la chaîne.
• S’assurer que la roue arrière est parfaitement alignée.
• Nettoyer et lubrifier.Tous les 1.000 km et après un lavage ou
une randonnée sous la pluie.
15
*
Roulements de direction• S’assurer qu’ils n’ont pas de jeu et que la direction n’est pas dure. ÖÖÖÖÖ
• Enduire de graisse à base de savon au lithium. Tous les 20.000 km
16
*
Attaches du cadre• S’assurer que tous les écrous et toutes les vis sont correctement
serrés.ÖÖÖÖ Ö
17 Béquille latérale• Contrôler le fonctionnement.
•Lubrifier.ÖÖÖÖ Ö
18
*
Contacteur de béquille
latérale• Contrôler le fonctionnement.ÖÖÖÖÖ Ö
19
*
Fourche avant• Contrôler le fonctionnement et s’assurer qu’il n’y a pas de fuite. ÖÖÖÖ
20
*
Combiné ressort/
amortisseur arrière• Contrôler le fonctionnement et s’assurer que l’amortisseur ne fuit
pas.ÖÖÖÖ
21
*
Articulations de bras relais
et de bras de raccordement
de suspension arrière• Contrôler le fonctionnement.ÖÖÖÖ
22
*
Carburateurs• Contrôler le fonctionnement du starter.
• Régler le régime de ralenti et la synchronisation des carburateurs.ÖÖÖÖÖ Ö
23 Huile moteur• Changer.ÖÖÖÖÖ Ö N° DESCRIPTION CONTRÔLES ET ENTRETIENSVALEUR AU COMPTEUR (´
1.000 km)
CONTRÔLE
ANNUEL
1 10203040
F_5jj.book Page 3 Friday, September 8, 2000 3:37 PM
Page 73 of 116

ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-22
6
FAU00687
Roues Pour assurer un fonctionnement optimal, une
longue durée de service et une bonne sécurité de
conduite, prendre note des points suivants con-
cernant les roues :l
Avant chaque démarrage, il faut s’assurer
que les jantes de roue ne sont pas craque-
lées, qu’elles n’ont pas de saut et ne sont
pas voilées. Si une roue est endommagée
de quelque façon, la faire remplacer par un
concessionnaire Yamaha. Ne jamais tenter
une quelconque réparation à une roue. Il
faut remplacer toute roue déformée ou cra-
quelée.
l
Il faut équilibrer une roue à chaque fois
que le pneu ou la roue sont remplacés ou
remis en place après démontage. Une roue
mal équilibrée se traduit par un mauvais
rendement, une mauvaise tenue de route et
réduit la durée de service du pneu.
l
Après avoir remplacé un pneu, éviter de
faire de la vitesse jusqu’à ce que le pneu
soit “rodé” et ait acquis toutes ses caracté-
ristiques.
FAU01356
Réglage de la garde du levier
d’embrayage La garde du levier d’embrayage doit être de 10 à
15 mm, comme illustré. Contrôler régulière-
ment la garde du levier d’embrayage et, si né-
cessaire, la régler comme suit.
Pour augmenter la garde du levier d’embrayage,
tourner la vis de réglage au levier d’embrayage
dans le sens
a. Pour la réduire, tourner la vis de
réglage dans le sens
b.
N.B.:@ Si on ne parvient pas à obtenir la garde du levier
d’embrayage spécifiée, procéder comme suit : @1. Desserrer le câble d’embrayage en tour-
nant la vis de réglage au levier d’em-
brayage à fond dans le sens
a.
1. Vis de réglage
c. Garde du levier d’embrayage
F_5jj.book Page 22 Friday, September 8, 2000 3:37 PM
Page 79 of 116

ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-28
6
N.B.:@ Se servir des repères d’alignement figurant de
part et d’autre du bras oscillant afin de régler les
deux tendeurs de chaîne de façon identique, et
donc, de permettre un alignement de roue cor-
rect. @
FC000096
ATTENTION:@ Une chaîne mal tendue impose des efforts ex-
cessifs au moteur et à d’autres organes vi-
taux, et risque de sauter ou de casser. Pour
éviter ce problème, veiller à ce que la tension
de la chaîne de transmission soit toujours
dans les limites spécifiées. @3. Serrer les contre-écrous, puis serrer
l’écrou d’axe au couple de serrage spéci-
fié.
FAU03006
Lubrification de la chaîne de
transmission Il faut nettoyer et lubrifier la chaîne de transmis-
sion aux fréquences spécifiées dans le tableau
des entretiens et graissages périodiques, sinon
elle s’usera rapidement, surtout lors de la con-
duite dans les régions humides ou poussiéreu-
ses. Entretenir la chaîne de transmission comme
suit.
FC000097
ATTENTION:@ Il faut lubrifier la chaîne de transmission
après avoir lavé la moto ou après avoir roulé
sous la pluie. @1. Laver la chaîne à l’aide de pétrole et d’une
petite brosse à poils doux.
FCA00053
ATTENTION:@ Ne pas nettoyer la chaîne de transmission à la
vapeur, au jet à forte pression ou à l’aide de
dissolvants inappropriés, car cela endomma-
gerait ses joints toriques. @2. Essuyer la chaîne.
3. Lubrifier abondamment la chaîne avec un
lubrifiant spécial pour chaîne à joints tori-
ques.
FCA00052
ATTENTION:@ Ne pas utiliser de l’huile moteur ni tout autre
lubrifiant, car ceux-ci pourraient contenir
des additifs qui vont endommager les joints
toriques de la chaîne de transmission. @
Couple de serrage :
Écrou d’axe :
150 Nm (15,0 m·kg)
F_5jj.book Page 28 Friday, September 8, 2000 3:37 PM
Page 98 of 116

7-1
7
7-SOIN ET REMISAGE DE LA MOTO
FAU03539
Soin Un des attraits incontestés de la moto réside
dans la mise à nu de son anatomie, mais cette
exposition est toutefois source de vulnérabilité.
Rouille et corrosion peuvent apparaître, même
sur des pièces de très bonne qualité. Si un tube
d’échappement rouillé peut passer inaperçu sur
une voiture, l’effet sur une moto est plutôt dis-
gracieux. Un entretien adéquat régulier lui per-
mettra non seulement de conserver son allure et
ses performances et de prolonger sa durée de
service, mais est également indispensable afin
de conserver les droits de la garantie.Avant le nettoyage
1. Une fois le moteur refroidi, recouvrir la
sortie du pot d’échappement à l’aide d’un
sachet en plastique.
2. S’assurer que tous les capuchons, couver-
cles et caches, ainsi que les fiches rapides
et les connecteurs électriques, y compris
les capuchons de bougie, sont fermement
et correctement installés.
3. Éliminer les taches tenaces, telles que de
l’huile carbonisée sur le carter moteur, à
l’aide d’un dégraissant et d’une brosse en
veillant à ne jamais en appliquer sur les
joints, les pignons, la chaîne de transmis-
sion et les axes de roue. Toujours rincer la
crasse et le dégraissant à l’eau.Nettoyage
FCA00056
ATTENTION:@ l
Éviter de nettoyer les roues, surtout cel-
les à rayons, avec des produits net-
toyants trop acides. S’il s’avère néces-
saire d’utiliser ce type de produit afin
d’éliminer des taches tenaces, veiller à
ne pas l’appliquer plus longtemps que
prescrit. Rincer ensuite abondamment
à l’eau, sécher immédiatement, puis va-
poriser un produit anticorrosion.
l
Un nettoyage inapproprié risque d’en-
dommager les pièces en plastique, telles
que bulle ou pare-brise, caches et caré-
nages, ainsi que le pot d’échappement.
Nettoyer les pièces en plastique exclusi-
vement avec des chiffons ou éponges et
de l’eau et des détergents doux. Si toute-
fois le détergent doux ne parvient pas à
nettoyer parfaitement le pot d’échappe-
ment, on peut recourir à des produits
alcalins et à une brosse à poils doux.
F_5jj.book Page 1 Friday, September 8, 2000 3:37 PM
Page 100 of 116

SOIN ET REMISAGE DE LA MOTO
7-3
7
Nettoyage du pot d’échappement en titaneCe modèle est équipé d’un pot d’échappement
en titane. Celui-ci requiert les soins particuliers
suivants.l
Nettoyer le pot d’échappement en titane
exclusivement avec des chiffons ou épon-
ges propres et doux et à l’eau additionnée
de détergent doux. Si toutefois le détergent
doux ne parvient pas à nettoyer parfaite-
ment le pot d’échappement, on peut recou-
rir à des produits alcalins et à une brosse à
poils doux.
l
Ne jamais recourir à des produits spéciaux
pour nettoyer ce type de pot d’échappe-
ment, sous peine d’endommager sa fini-
tion.
l
La graisse, même les petites quantités se
trouvant sur les doigts ou sur des chiffons
usagés, laissera des traces sur le pot
d’échappement en titane. Éliminer celles-
ci à l’aide d’un détergent doux.
l
Noter qu’il est normal que la partie du tube
d’échappement se trouvant à proximité du
pot d’échappement subisse des décolora-
tions dues à la chaleur produite et qu’il
n’est pas possible d’éliminer ces taches.Après le nettoyage
1. Sécher la moto à l’aide d’une peau de cha-
mois ou d’un essuyeur absorbant.
2. Sécher immédiatement la chaîne de trans-
mission et la lubrifier afin de prévenir la
rouille.
3. Frotter les pièces en chrome, en alumi-
nium ou en acier inoxydable à l’aide d’un
produit d’entretien pour chrome.
4. Une bonne mesure de prévention contre la
corrosion consiste à vaporiser un produit
anticorrosion sur toutes les surfaces métal-
liques, y compris les surfaces chromées ou
nickelées.
5. Les taches qui subsistent peuvent être éli-
minées en pulvérisant de l’huile.
6. Retoucher les griffes et légers coups occa-
sionnés par les gravillons, etc.
7. Appliquer de la cire sur toutes les surfaces
peintes.
8. Veiller à ce que la moto soit parfaitement
sèche avant de la remiser ou de la couvrir.
FWA00031
AVERTISSEMENT
@ l
S’assurer de ne pas avoir appliqué
d’huile ou de cire sur les freins et les
pneus.
l
Si nécessaire, nettoyer les disques et les
garnitures de frein à l’aide d’un produit
spécial pour disque de frein ou d’acé-
tone, et nettoyer les pneus à l’eau
chaude et au détergent doux. Effectuer
ensuite un test de conduite afin de véri-
fier le freinage et la prise de virages.
@
F_5jj.book Page 3 Friday, September 8, 2000 3:37 PM