ECU YAMAHA YZF-R1 2022 Notices Demploi (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2022, Model line: YZF-R1, Model: YAMAHA YZF-R1 2022Pages: 136, PDF Size: 6.09 MB
Page 61 of 136

Commandes et instruments
4-38
4
N.B.Ce repère identifie le carburant re-
commandé pour ce véhicule tel que
spécifié par la réglementation euro-
péenne (EN228).
Vérifier que l’embout du tuyau de la
pompe à essence présente le même
repère d’identification du carburant.Carburants essence-alcool
Il existe deux types de carburants essence-
alcool : le carburant à l’éthanol et le carbu-
rant au méthanol. Le carburant à l’éthanol
peut être utilisé lorsque la concentration en
éthanol ne dépasse pas 10 % (E10).
Yamaha déconseille l’utilisation de carbu- rant au méthanol. En effet, celui-ci risque
d’endommager le système d’alimentation
en carburant ou de modifier le comporte-
ment du véhicule.
ATTENTION
FCA11401
Utiliser uniquement de l’essence sans
plomb. L’utilisation d’essence avec
plomb endommagerait gravement cer-
taines pièces du moteur, telles que les
soupapes, les segments, ainsi que le
système d’échappement.
FAU86160
Durite de trop-plein du réservoir
de carburantLa durite de trop-plein du réservoir de car-
burant évacue l’excès d’essence et
l’éloigne en toute sécurité du véhicule.
Avant d’utiliser le véhicule :
S’assurer que la durite de trop-plein
du réservoir de carburant est bran-
chée correctement.
S’assurer que la durite de trop-plein
du réservoir de carburant n’est ni cra-
quelée ni autrement endommagée, et
la remplacer si nécessaire.
S’assurer que la durite de trop-plein
n’est pas obstruée et, si nécessaire, la
nettoyer.
E5
E10
1. Durite de trop-plein de r
Page 76 of 136

Pour la sécurité – contrôles avant utilisation
5-1
5
FAU1559B
Toujours effectuer ces contrôles avant chaque départ afin de s’assurer que le véhicule peut être conduit en toute sécurité. Toujours res-
pecter les procédés et intervalles de contrôle et d’entretien figurant dans ce Manuel du propriétaire.
AVERTISSEMENT
FWA11152
L’omission du contrôle ou de l’entretien correct du véhicu le augmente les risques d’accident ou d’endommagement. Ne pas
conduire le véhicule en cas de détection d’un problème. Si le problème ne peut être résolu en suivant les procédés repris dans
ce manuel, faire contrôler le véhicule par un concessionnaire Yamaha.Contrôler les points suivants avan t de mettre le moteur en marche :
ÉLÉMENTS CONTRÔLES PAGES
Carburant • Contrôler le niveau de carburant dans le réservoir.
• Refaire le plein de carburant si nécessaire.
• S’assurer de l’absence de fuite au niveau des durites d’alimentation.
• S’assurer que la durite de trop-plein du réservoir de carburant n’est ni bouchée,
ni craquelée ou autrement endommagée, et qu’elle est branchée correctement. 4-37, 4-38
Huile moteur • Contrôler le niveau d’huile du moteur.
• Si nécessaire, ajouter l’huile du type recommandé jusqu’au niveau spécifié.
• S’assurer de l’absence de fuites d’huile. 7-14
Liquide de refroidissement • Contrôler le niveau du liquide de refroidissement dans le vase d’expansion.
• Si nécessaire, ajouter du liquide de refroidissement du type recommandé
jusqu’au niveau spécifié.
• Contrôler le circuit de refroidissement et s’assurer de l’absence de toute fuite. 7-17
Frein avant • Contrôler le fonctionnement.
• Faire purger le circuit hydraulique par un concessionnaire Yamaha en cas de
sensation de mollesse.
• Contrôler l’usure des plaquettes de frein.
• Remplacer si nécessaire.
• Contrôler le niveau du liquide dans le réservoir.
• Si nécessaire, ajouter du liquide de frein du type spécifié jusqu’au niveau spéci- fié.
• Contrôler le circuit hydraulique et s’assurer de l’absence de toute fuite. 7-24, 7-25
UB3LF1F0.book Page 1 Thursday, August 5, 2021 8:01 AM
Page 77 of 136

Pour la sécurité – contrôles avant utilisation
5-2
5
Frein arrière• Contrôler le fonctionnement.
• Faire purger le circuit hydraulique par un concessionnaire Yamaha en cas de
sensation de mollesse.
• Contrôler l’usure des plaquettes de frein.
• Remplacer si nécessaire.
• Contrôler le niveau du liquide dans le réservoir.
• Si nécessaire, ajouter du liquide de frein du type spécifié jusqu’au niveau spéci- fié.
• Contrôler le circuit hydraulique et s’assurer de l’absence de toute fuite. 7-24, 7-25
Embrayage • Contrôler le fonctionnement.
• Lubrifier le câble si nécessaire.
• Contrôler la garde au levier.
• Remplacer si nécessaire.
7-23
Poignée des gaz • S’assurer qu’elle tourne sans heurt et revient automatiquement. 7-29
Câbles de commande • S’assurer du fonctionnement en douceur.
• Lubrifier si nécessaire. 7-29
Chaîne de transmission • Contrôler la tension de la chaîne.
• Remplacer si nécessaire.
• Contrôler l’état de la chaîne.
• Lubrifier si nécessaire.
7-27, 7-28
Roues et pneus • S’assurer de l’absence d’endommagement.
• Contrôler l’état des pneus et la profondeur des sculptures.
• Contrôler la pression de gonflage.
• Corriger si nécessaire.
7-19, 7-22
Pédale de frein et sélecteur • S’assurer du fonctionnement en douceur.
• Si nécessaire, lubrifier les points pivots. 7-30
Levier de frein et d’em-
brayage • S’assurer du fonctionnement en douceur.
• Si nécessaire, lubrifier les points pivots.
7-30
Béquille latérale • S’assurer du fonctionnement en douceur.
• Lubrifier le pivot si nécessaire.
7-31
ÉLÉMENTS
CONTRÔLES PAGES
UB3LF1F0.book Page 2 Thursday, August 5, 2021 8:01 AM
Page 78 of 136

Pour la sécurité – contrôles avant utilisation
5-3
5
Attaches du cadre• S’assurer que tous les écrous et vis sont correctement serrés.
• Serrer si nécessaire. —
Conduit d’air • S’assurer que le conduit d’admission d’air n’est pas obstrué.
• Retirer tous corps étrangers du filtre si nécessaire.
—
Instruments, éclairage, si-
gnalisation et contacteurs • Contrôler le fonctionnement.
• Corriger si nécessaire.
—
Contacteur de béquille laté-
rale • Contrôler le fonctionnement du coupe-circuit d’allumage.
• En cas de mauvais fonctionnement, fair
e contrôler le véhicule par un conces-
sionnaire Yamaha. 4-51
ÉLÉMENTS CONTRÔLES PAGES
UB3LF1F0.book Page 3 Thursday, August 5, 2021 8:01 AM
Page 83 of 136

Entretien périodique et réglage
7-1
7
FAU17246
La réalisation des contrôles et entretiens,
réglages et lubrifications périodiques per-
met de garantir le meilleur rendement pos-
sible et contribue hautement à la sécurité
de conduite. La sécurité est l’impératif nu-
méro un du bon motocycliste. Les points
de contrôle, réglage et lubrification princi-
paux du véhicule sont expliqués aux pages
suivantes.
Les fréquences données dans le tableau
des entretiens périodiques s’entendent
pour la conduite dans des conditions nor-
males. Le propriétaire devra donc adapter
les fréquences préconisées et éventuelle-
ment les raccourcir en fonction du climat,
du terrain, de la situation géographique et
de l’usage qu’il fait de son véhicule.
AVERTISSEMENT
FWA10322
L’omission d’entretiens ou l’utilisation
de techniques d’entretien incorrectes
peut accroître les risques de blessures,
voire de mort, pendant un entretien ou
l’utilisation du véhicule. Si l’on ne maî-
trise pas les techniques d’entretien du
véhicule, ce travail doit être confié à un
concessionnaire Yamaha.
AVERTISSEMENT
FWA15123
Couper le moteur avant d’effectuer tout
entretien, sauf si autrement spécifié. Les pièces mobiles d’un moteur en
marche risquent de happer un
membre ou un vêtement et les élé-
ments électriques de provoquer dé-
charges et incendies.
Effectuer un entretien en laissant
tourner le moteur peut entraîner
traumatismes oculaires, brûlures,
incendies et intoxications par mo-
noxyde de carbone pouvant provo-
quer la mort. Se reporter à la page
1-2 pour plus d’informations con-
cernant le monoxyde de carbone.
AVERTISSEMENT
FWA15461
Les disques, étriers, tambours et garni-
tures de frein peuvent devenir très
chauds lors de leur utilisation. Pour évi-
ter tout risque de brûlures, laisser refroi-
dir les éléments de frein avant de les
toucher.
FAU17303
Le but des entretiens du système antipollu-
tion ne se limite pas à réduire la pollution at-
mosphérique, ils permettent aussi d’assu-
rer un rendement et un fonctionnement
optimaux du moteur. Le s entretiens relatifs
au système de contrôle des gaz d’échap-
pement sont regroupés dans un tableau
d’entretiens périodiques séparé. La per-
sonne qui effectue ces entretiens doit avoir
accès à des données techniques spéciali-
sées et doit posséder les connaissances et
l’outillage nécessaires. L’entretien, le rem-
placement et les réparations des organes
du système de contrôle des gaz d’échap-
pement peuvent être effectués par tout mé-
canicien professionnel. Les concession-
naires Yamaha possèdent la formation
technique et l’outillage requis pour mener à
bien ces entretiens.
UB3LF1F0.book Page 1 Thursday, August 5, 2021 8:01 AM
Page 101 of 136

Entretien périodique et réglage
7-19
7
FAU44735
Contrôle du régime de ralentiContrôler et, si nécessaire, faire régler le ré-
gime de ralenti du moteur par un conces-
sionnaire Yamaha.
FAU21403
Jeu de soupapeLes soupapes sont des pièces importantes
du moteur et comme leur jeu se modifie à la
longue, elles doivent être contrôlées et ré-
glées aux fréquences spécifiées dans le ta-
bleau des entretiens. Un mauvais ajuste-
ment des soupapes peut dérégler
l’alimentation en carburant/air, générer un
bruit de moteur anormal et, à force, endom-
mager le moteur. Il convient donc de vérifier
et de régler régulièrement le jeu de sou-
pape chez votre concessionnaire Yamaha.N.B.Le moteur doit être froid pour effectuer cet
entretien.
FAU64412
PneusLes pneus sont le seul contact entre le vé-
hicule et la route. Quelles que soient les
conditions de conduite, la sécurité repose
sur une très petite zone de contact avec la
route. Par conséquent, il est essentiel de
garder en permanence les pneus en bon
état et de les remplacer au moment oppor-
tun par les pneus spécifiés.
Pression de gonflage
Il faut contrôler et, le cas échéant, régler la
pression de gonflage des pneus avant cha-
que utilisation du véhicule.
AVERTISSEMENT
FWA10504
La conduite d’un véhicule dont les pneus
ne sont pas gonflés à la pression cor-
recte peut être la cause de blessures
graves, voire de mort, en provoquant
une perte de contrôle. Contrôler et régler la pression de
gonflage des pneus lorsque ceux-ci
sont à la température ambiante.
Adapter la pression de gonflage
des pneus à la vitesse de conduite
et au poids total du pilote, du pas-
sager, des bagages et des acces-
soires approuvés pour ce modèle.
Régime de ralenti du moteur :
1200–1400 tr/mn
UB3LF1F0.book Page 19 Thursday, August 5, 2021 8:01 AM
Page 104 of 136

Entretien périodique et réglage
7-22
7
Les pneus neufs peuvent avoir une
adhérence relativement faible sur
certaines surfaces jusqu’à ce qu’ils
aient été “rodés”. Il est donc
conseillé, avant de rouler à grande
vitesse, de rouler prudemment pen-
dant environ 100 km (60 mi) après
avoir installé un pneu neuf.
Rouler pendant quelques minutes à
une vitesse modérée afin d’amener
les pneus à température de fonc-
tionnement avant de rouler à
grande vitesse.
Toujours adapter la pression de
gonflage aux conditions de
conduite.
FAU66460
Roues monobloc en magnésiumPour assurer un fonctionnement optimal,
une longue durée de service et une bonne
sécurité de conduite, prendre note des
points suivants concernant ces roues.
Avant chaque démarrage, il faut s’as-
surer que les jantes de roue ne sont
pas craquelées, qu’elles n’ont pas de
saut et ne sont ni voilées ni autrement
endommagées. Si une roue est en-
dommagée de quelque façon, la faire
remplacer par un concessionnaire
Yamaha. Ne jamais tenter une quel-
conque réparation sur une roue. Toute
roue déformée ou craquelée doit être
remplacée.
Il faut équilibrer une roue à chaque fois
que le pneu ou la roue est remplacé(e)
ou remis en place après démontage.
Une roue mal équilibrée se traduit par
un mauvais rendement, une mauvaise
tenue de route et réduit la durée de
service du pneu.
Ces roues sont constituées de magnésium
et requièrent un soin particulier. Pour l’équilibrage de la roue, utiliser
des poids de type appliqués par pres-
sion pour éviter d’érafler la roue.
Inspecter régulièrement la roue pour y
rechercher des entailles et des éra-
flures. Utiliser de la peinture pour re-
touches ou un autre produit d’étan-
chéité pour éviter la corrosion.
Suivre les consignes de nettoyage in-
diquées à la page 8-1.
UB3LF1F0.book Page 22 Thursday, August 5, 2021 8:01 AM
Page 118 of 136

Entretien périodique et réglage
7-36
7
N.B.Pour accéder au fusible du moteur ABS,
déposer le couvercle du relais du démar-
reur en le tirant vers le haut.Le boîtier à fusibles 2 se trouve sous le ca-
che A. (Voir page 7-10.)
Si un fusible est grillé, le remplacer comme
suit.1. Tourner la clé de contact sur “OFF” et
éteindre le circuit électrique concerné.
2. Déposer le fusible grillé et le rempla- cer par un fusible neuf de l’intensité
spécifiée. AVERTISSEMENT ! Ne
pas utiliser de fusible de calibre su-
périeur à celui recommandé afin
d’éviter de gravement endommager
l’installation électrique, voire de
provoquer un incendie.
[FWA15132]
1. Boîtier à fusibles 2
2. Fusible de borne 1 (pour connecteur pour accessoire CC)
3. Fusible de phare
4. Fusible des feux de détresse
5. Fusible du boîtier de commande électroni- que du système ABS
6. Fusible du système de signalisation
7. Fusible d’allumage
8. Fusible de rechange
9. Fusible du SCU (YZF-R1M)
234567
8
9
1
Fusibles spécifiés : Fusible principal:
50.0 A
Fusible de borne 1: 2.0 A
Fusible de phare: 7.5 A
Fusible du système de signalisa-
tion: 7.5 A
Fusible d’allumage:
15.0 A
Fusible du moteur du ventilateur de
radiateur:
15.0 A
Fusible du moteur du ventilateur de
radiateur auxiliaire:
10.0 A
Fusible du moteur ABS: 30.0 A
Fusible des feux de détresse: 7.5 A
Fusible de l’ECU ABS:
7.5 A
Fusible du solénoïde d’ABS: 15.0 A
Fusible du SCU: 7.5 A (YZF1000D)
Fusible du système d’injection de
carburant: 15.0 A
UB3LF1F0.book Page 36 Thursday, August 5, 2021 8:01 AM
Page 133 of 136

11-1
11
Index
AAbsorbeur ............................................. 7-13
Affichage, écran Menu ......................... 4-15
Afficheur, écran principal........................ 4-9
Avertisseur, contacteur .......................... 4-4BBatterie ................................................. 7-33
Béquille latérale .................................... 4-51
Béquille latérale, contrôle et lubrification ......................................... 7-31
Bouchon du réservoir de carburant...... 4-36
Bougies, contrôle ................................. 7-12
Bras oscillant, lubrification des pivots ........................................... 7-31CCâbles, contrôle et lubr ification............ 7-29
Cache de selle ...................................... 4-42
Caches et carénages............................ 7-10
Calage de la moto ................................ 7-38
Caractéristiques ..................................... 9-1
Caractéristiques particulières ................. 3-1
Carburant.............................................. 4-37
Carburant, économies ............................ 6-4
CCU ...................................................... 4-41
Chaîne de transmission, nettoyage et graissage ........................................ 7-28
Chaîne de transmission, tension .......... 7-27
Clignotants, contacteur .......................... 4-4
Combiné ressort-amortisseur, réglage ............................................... 4-46
Combinés de contacteurs ...................... 4-3
Connecteur de diagnostic .................... 10-2
Connecteur pour accessoires CC ........ 4-51
Consignes de sécurité ............................ 1-1 Contacteur à clé/serrure antivol ............. 4-2
Contacteur arrêt/marche/démarrage ..... 4-4
Contacteur des feux de détresse........... 4-4
Contacteur Pass/LAP............................. 4-4
Contacteurs de feu stop ...................... 7-24
Coupe-circuit d’allumage..................... 4-51
DDémarrage du moteur ............................ 6-2
Direction, contrôle ................................ 7-32
Durite de trop-plein du réservoir de
carburant ........................................... 4-38EÉclairage du véhicule ........................... 7-37
Emplacement des éléments................... 2-1
Enregistrement des données, véhicule .............................................. 10-2
Entretien ................................................. 8-1
Entretien du système de contrôle
des gaz d’échappement ...................... 7-3
Entretiens et graissages, périodiques .... 7-5
Étiquette de modèle ............................. 10-1
EXUP .................................................... 4-50FFiltre à air, élément............................... 7-18
Fourche, contrôle ................................. 7-32
Fourche, réglage .................................. 4-43
Frein, contrôle de la garde du levier .... 7-24
Frein, pédale ........................................ 4-34
Fusibles, remplacement ....................... 7-35GGarde du levier d’embrayage,
réglage ............................................... 7-23
Glossaire ................................................ 3-5
Guide visuel des fonctions YRC ............ 3-6
HHuile moteur et cartouche du filtre à huile ................................................. 7-14IInverseur feu de route/feu de croisement............................................ 4-4JJeu de soupape .................................... 7-19LLevier de frein ....................................... 4-34
Levier d’embrayage .............................. 4-33
Leviers de frein et d’embrayage, contrôle et lubrification ....................... 7-30
Liquide de frein, changement ............... 7-26
Liquide de refroidissement ................... 7-17MMoteur, numéro de série ...................... 10-1NNiveau de liquide de frein, contrôle ...... 7-25
Numéro d’identification du véhicule ..... 10-1
Numéros d’identification....................... 10-1PPannes, diagnostic ............................... 7-38
Passage de rapports .............................. 6-3
Pédale de frein et sélecteur, contrôle et lubrification ....................... 7-30
Pièces de couleur mate .......................... 8-1
Plaquettes de frein, contrôle................. 7-24
Pneus .................................................... 7-19
Poignée des gaz, contrôle et lubrification ......................................... 7-29
Pot catalytique ...................................... 4-39
Pot d’échappement en titane, nettoyage.............................................. 8-3
UB3LF1F0.book Page 1 Thursday, August 5, 2021 8:01 AM