oil YAMAHA YZF-R125 2019 Notices Demploi (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2019, Model line: YZF-R125, Model: YAMAHA YZF-R125 2019Pages: 98, PDF Size: 5.73 MB
Page 48 of 98

Entretien périodique et réglage
6-4
6
FAU71361
Tableau des entretiens et graissages périodiques
N° ÉLÉMENTS
1*Contrôle du sys-
tème de diagnostic• Réaliser une inspection dyna-
mique à l’aide de l’outil de dia-
gnostic des pannes Yamaha.
• Vérifier les codes d’erreur.√√√√√√
2*Élément du filtre à
air• Nettoyer.√√
• Remplacer.√√
3Tu b e de vidange
du boîtier de filtre
à air• Nettoyer.√√√√√
4*Batterie• Contrôler le niveau et la densité
de l’électrolyte.
• S’assurer de l’acheminement
correct de la durite de mise à
l’air.√√√√√
5Embrayage• Contrôler le fonctionnement.
•Régler.√√√√√
6*Frein avant• Contrôler le fonctionnement, le
niveau du liquide et s’assurer de
l’absence de fuite.
• Remplacer les plaquettes de
frein si nécessaire.√√√√√√
7*Frein arrière• Contrôler le fonctionnement, le
niveau du liquide et s’assurer de
l’absence de fuite.
• Remplacer les plaquettes de
frein si nécessaire.√√√√√√
8*Durites de frein• S’assurer de l’absence de cra-
quelures ou autre endommage-
ment.√√√√√
• Remplacer. Tous les 4 ans
9*Liquide de frein• Changer. Tous les 2 ans
10*Roues• Contrôler le voile et l’état.
• Remplacer si nécessaire.√√√√X 1000 km CONTRÔLES OU
ENTRETIENS À EFFECTUER
X 1000 mi
DISTANCE AU
COMPTEUR
CONTRÔLE ANNUEL
1 6 12 18 24
0.6 3.5 7 10.5 14
UB5GF0F0.book Page 4 Tuesday, August 14, 2018 9:12 AM
Page 63 of 98

Entretien périodique et réglage
6-19
6
AVERTISSEMENT
FWA16101
Les pneus avant et arrière doivent
être de la même conception et du
même fabricant afin de garantir une
bonne tenue de route et éviter les
accidents.
Toujours remettre correctement les
capuchons de valve en place afin de
prévenir toute chute de la pression
de gonflage.
Afin d’éviter tout dégonflement des
pneus lors de la conduite, utiliser
exclusivement les valves et obus de
valve figurant ci-dessous.
Après avoir subi de nombreux tests, seuls
les pneus cités ci-après ont été homolo-
gués par Yamaha pour ce modèle.
FAU21963
Roues coulées
Pour assurer un fonctionnement optimal,
une longue durée de service et une bonne
sécurité de conduite, prendre note des
points suivants concernant les roues re-
commandées.
Avant chaque démarrage, il faut s’as-
surer que les jantes de roue ne sont
pas craquelées, qu’elles n’ont pas de
saut et ne sont ni voilées ni autrement
endommagées. Si une roue est en-
dommagée de quelque façon, la faire
remplacer par un concessionnaire
Yamaha. Ne jamais tenter une quel-
conque réparation sur une roue. Toute
roue déformée ou craquelée doit être
remplacée.
Il faut équilibrer une roue à chaque fois
que le pneu ou la roue sont remplacés
ou remis en place après démontage.
Une roue mal équilibrée se traduit par
un mauvais rendement, une mauvaise
tenue de route et réduit la durée de
service du pneu. Pneu avant :
Taille :
100/80-17M/C 52S
Fabricant/modèle :
MICHELIN PILOT STREET
Valve de gonflage :
TR412
Obus de valve :
V3002 (d’origine)
Pneu arrière :
Taille :
140/70-17M/C 66S
Fabricant/modèle :
MICHELIN PILOT STREET
Valve de gonflage :
TR412
Obus de valve :
V3002 (d’origine)
UB5GF0F0.book Page 19 Tuesday, August 14, 2018 9:12 AM
Page 71 of 98

Entretien périodique et réglage
6-27
6
FAU23026
Nettoyage et graissage de la
chaîne de transmission
Il faut nettoyer et lubrifier la chaîne de trans-
mission aux fréquences spécifiées dans le
tableau des entretiens et graissages pério-
diques, sinon elle s’usera rapidement, sur-
tout lors de la conduite dans les régions hu-
mides ou poussiéreuses. Entretenir la
chaîne de transmission comme suit.
ATTENTION
FCA10584
Il faut lubrifier la chaîne de transmission
après avoir lavé la moto et après avoir
roulé sous la pluie ou des surfaces
mouillées.
1. Laver la chaîne à l’aide de pétrole et
d’une petite brosse à poils doux.
ATTENTION : Ne pas nettoyer la
chaîne de transmission à la vapeur,
au jet à forte pression ou à l’aide de
dissolvants inappropriés, car cela
endommagerait ses joints toriques.
[FCA11122]
2. Essuyer soigneusement la chaîne.
3. Lubrifier abondamment la chaîne avec
un lubrifiant spécial pour chaîne à
joints toriques. ATTENTION : Ne pas
utiliser de l’huile moteur ni tout
autre lubrifiant, car ceux-ci pour-
raient contenir des additifs qui en-
dommageraient les joints toriques
de la chaîne de transmission.
[FCA11112]FAU23098
Contrôle et lubrification des
câbles
Il faut contrôler le fonctionnement et l’état
de tous les câbles de commande avant
chaque départ. Il faut en outre lubrifier les
câbles et leurs extrémités quand néces-
saire. Si un câble est endommagé ou si son
fonctionnement est dur, le faire contrôler et
remplacer, si nécessaire, par un conces-
sionnaire Yamaha. AVERTISSEMENT !
Veiller à ce que les gaines de câble et les
logements de câble soient en bon état,
sans quoi les câbles vont rouiller rapide-
ment, ce qui risquerait d’empêcher leur
bon fonctionnement. Remplacer tout
câble endommagé dès que possible afin
d’éviter un accident.
[FWA10712]
Lubrifiant recommandé:
Lubrifiant Yamaha pour câbles ou
autre lubrifiant approprié
UB5GF0F0.book Page 27 Tuesday, August 14, 2018 9:12 AM