display YAMAHA YZF-R1M 2016 Manuale duso (in Italian)
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2016, Model line: YZF-R1M, Model: YAMAHA YZF-R1M 2016Pages: 130, PDF Dimensioni: 9.77 MB
Page 41 of 130

Strumento e funzioni di controllo
4-20
1
2
345
6
7
8
9
10
11
12
“Lap Time (Tempo sul giro)”
Questo modulo consente di visualizzare e
cancellare la registrazione dei tempi sul gi-
ro. Il giro più veloce e il tempo medio sul giro
memorizzati nel relativo registro vengono
visualizzati nella parte superiore della
schermata. Utilizzare il potenziometro per
far scorrere e vedere tu tti i tempi sul giro. I
tre giri più veloci sono evidenziati in argen-
to. Si possono memorizzare fino a 40 giri.
Se si superano i 40 giri, i giri più vecchi (a
partire dal numero 1) verranno sovrascritti.
Questo modulo prevede due opzioni.
“Display” (Visualizza) consente di visualiz-
zare il registro dei tempi sul giro.
“Reset” (Azzera) consente di cancellare il registro dei tempi sul giro.
Utilizzare il potenziometro per selezionare
“Display” (Visualizza) e consultare il registro
dei tempi sul giro.
Cancellazione dei tempi sul giro registrati
1. Quando è selezionato “Lap Time” (Tempo sul giro), sono visualizzate en-
trambe le opzioni “Display” (Visualiz-
za) e “Reset” (Azzera).
2. Selezionare “Reset” (Azzera).
3. Selezionare YES (Sì) per cancellare tutti i dati dei tempi sul giro. (Selezio-
nare NO per uscire e tornare alla
schermata precedente senza cancel-
lare i tempi sul giro registrati.)
1. A menu impostazione YRC
2. Livello preimpostato in fabbrica
3. Regolazione livello corrente
16
16 27
13
(+0)
(+3)
(+2)
(+1)
Fr COM Rr COM
Fr REB Rr REB
SETTINGkm/h
12:00
M-
1
M -
2
M -
3
YRC Setting
A -
2
A -
3
2 3
1
1. Giro più veloce
2. Tempo giro medio
3. Registro dei tempi sul giro123
2CR-9-H1.book 20 ページ 2015年9月4日 金曜日 午後5時5分
Page 45 of 130

Strumento e funzioni di controllo
4-24
1
2
345
6
7
8
9
10
11
12
“Shift Indicator (Spia cambio marce)”
Il modulo Shift Indicator (Spia cambio mar-
ce) contiene le seguenti opzioni.
Per modificare le impostazioni 1. Selezionare “Shift IND Setting” (Impo-
stazione spia cambio marce). 2. Selezionare “IND Mode” (Modalità
spia).
3. Selezionare “ON” per l’illuminazione fissa della spia, “OFF” per spegnere la
spia o “Flash” per ottenere il lampeg-
giamento della spia cambio marce al
raggiungimento della soglia di accen-
sione della spia. 4. Selezionare “IND Start” (Accensione
spia).
5. Ruotare il potenziometro per regolare il regime al quale la spia cambio marce
si accende. La gamma operativa di
“IND Start” (Accensione spia) è di
8000–14800 giri/min.
Display Descrizione
Shift IND Setting
(Impostazione spia cambio marcia) Impostazione della
sequenza della spia
cambio marce su “ON”,
“Flash” (lampeggiante) o
“OFF” e regolazione del
regime al quale la spia si
attiverà e disattiverà.
Shift IND
Brightness
(Luminosità
spia cambio marce) Regolazione della
luminosità della spia
cambio marce.
Tach IND Setting
(Impostazione spia contagiri) Impostazione della
visualizzazione del colore
del contagiri su “ON” o
“OFF” e regolazione del
regime al quale il contagiri
diventerà verde o
arancione.
Peak Rev IND Setting (Imp. spia regime max) Impostazione della spia di
regime massimo contagiri
su “ON” o “OFF”.
Shift Indicator
km/h
x 1000 r/min
GPS
12
:
00
Shift IND Setting
IND Mode
IND Start
IND Stop ON
10000
r/min
15000
r/min
Shift Indicator
km/h
x 1000 r/min
GPS
12 :
00
Shift IND Setting
IND Mode
IND Start
IND Stop ON
10000
r/min
15000
r/min
Shift Indicator
km/h
x 1000 r/min
GPS
12 :
00
Shift IND Setting
IND Mode
IND Start
IND Stop ON
10000
r/min
15000
r/min
2CR-9-H1.book 24 ページ 2015年9月4日 金曜日 午後5時5分
Page 48 of 130

Strumento e funzioni di controllo
4-27
1
2
34
5
6
7
8
9
10
11
12
8. Selezionare il simbolo del triangolo per uscire.
“Peak Rev IND Setting (Imp. spia regime
max)”
Questo modulo consente di attivare o disat-
tivare l’indicatore picco regime motore. 1. Selezionare “Peak Rev IND Setting” (Imp. spia regime max). 2. Selezionare “IND Mode” (Modalità
spia) e selezionare ON (per accendere
la spia) o OFF (per spegnere la spia).
3. Selezionare il simbolo del triangolo per uscire.
“Display Setting (Impostazione di-
splay)”
Questo modulo consente di impostare la
modalità di raggruppamento sulla scherma- ta principiale delle informazioni da visualiz-
zare (quali TRIP-1, ODO, C. TEMP, ecc.).
Ci sono quattro gruppi di visualizzazioni.
Impostazione dei gruppi di visualizzazioni
1. Selezionare “Display Setting” (Impo-
Shift Indicator
km/h
x 1000 r/min
GPS
12
:
00
Tach IND Setting
IND Mode ON
8000
r/min
11000
r/min
Tach IND 1st
Tach IND 2ndShift Indicator
km/h
x 1000 r/min
GPS
12 :
00
Tach IND Setting
IND Mode ON
8000
r/min
11000
r/min
Tach IND 1st
Tach IND 2nd
1. Parametro informazioni visualizzate (STREET MODE) (Modalità strada)
1. Parametro informazioni visualizzate (TRACK MODE) (Modalità gara)
ODO
12345
km
TRIP-2
1234.5
km
1
Ny2 km/h
·1000 r/minMODE -
A
TCS
1
SCS
1
A
-
1
LCS
QS
LIF
GPS
12 :
00
PWR
1
1
MODE -
A
PWR
1
TCS
1
SCS
1
km/h
123
ODO
km
7890
GEARN
LAP 09
LATEST12
12 34
·1000 r/min
A
-
1
LC LCS
QS
LIF
GPS
12 :
00
1
2CR-9-H1.book 27 ページ 2015年9月4日 金曜日 午後5時5分
Page 49 of 130

Strumento e funzioni di controllo
4-28
1
2
345
6
7
8
9
10
11
12
stazione display).
2. Vengono visualizzati DISPLAY-1, DI- SPLAY-2, DISPLA Y-3 e DISPLAY-4.
3. Ad esempio, se si seleziona DI- SPLAY-1. Vengono visualizzati
STREET MODE 1-1, STREET MODE
1-2 e TRACK MODE (Modalità strade
1-1, 1-2 e Modalità pista). 4. Selezionare STREET MODE 1-1 (Mo-
dalità strada 1-1).
5. Selezionare le informazioni desiderate da visualizzare con il potenziometro.
NOTALe informazioni visualizzabili sono:
A.TEMP: temperatura aria
C.TEMP: temperatura liquido refrigerante
TRIP-1: contachilometri parziale 1
TRIP-2: contachilometri parziale 2 ODO: tachimetro
FUEL CON: quantità di carburante consu-
mato
FUEL AVG: consumo
medio carburante
CRNT FUEL: consumo istantaneo di carbu-
rante
6. Selezionare STREET MODE 1-2 o TRACK MODE per impostare le re-
stanti voci del gruppo DISPLAY-1.
7. Selezionare il simbolo del triangolo per uscire. Per impostare gli altri gruppi di
visualizzazioni, ripetere la procedura
dal punto 3.
“Luminosità”
Questa funzione consente di regolare il li-
vello di luminosità generale della schermata
del display.
2CR-9-H1.book 28 ページ 2015年9月4日 金曜日 午後5時5分
Page 73 of 130

6-1
1
2
3
4
567
8
9
10
11
12
Utilizzo e punti importanti relativi alla guida
HAU15952
Leggere attentamente il libretto uso e ma-
nutenzione per familiarizzare con tutti i co-
mandi. Se non si comprende un comando o
una funzione, chiedere spiegazioni al con-
cessionario Yamaha di fiducia.
AVVERTENZA
HWA10272
La mancanza di pratica con i comandi
può comportare la perdita del controllo,con possibilità di incidenti o infortuni.
HAU68220
NOTAQuesto modello è equipaggiato con:
un’unità di misura inerziale (IMU) che
arresta il motore in caso di rovescia-
mento. In questo caso, il display indica
il codice di errore 30, ma questo non è
un malfunzionamento. Girare la chiave
su “OFF” e poi su “ON” per cancellare
il codice di errore. Se non lo si fa, si im-
pedisce al motore di avviarsi nono-
stante il motore inizi a girare quando si
preme l’interruttore avviamento.
un sistema di spegnimento automatico
motore. Il motore si spegne automati-
camente se lo si lascia al minimo per
20 minuti. Se il motore si spegne, pre-
mere semplicemente l’interruttore av-viamento per riavviare il motore.
HAU67072
Avviare il motoreAffinché il sistema d’interruzione circuito ac-
censione dia il consenso all’avviamento, va
soddisfatta una delle seguenti condizioni:
La trasmissione è in posizione di folle.
La trasmissione è innestata su una
marcia con la leva frizione tirata ed il
cavalletto laterale alzato. (Vedere pa-
gina 4-47.)
1. Girare la chiave su “ON” e verificare che l’interruttore arresto motore sia su
“”.
Le seguenti spie d’avvertimento e di
segnalazione dovrebbero accendersi
per pochi secondi e poi spegnersi.
Spia livello carburante
Spia cambio marce
Spia guasto motore e sistema
Spia controllo stabilità
Spia immobilizer
La spia ABS deve accendersi quando
si gira la chiave in posizione “ON” e ri-
mane accesa finché il veicolo non rag-
giunge una velocità di marcia di
almeno 10 km/h (6 mi/h).
La spia pressione olio e temperatura li-
quido refrigerante deve accendersi,
spegnersi brevemente e quindi restare
accesa finché non si avvia il motore.
2CR-9-H1.book 1 ページ 2015年9月4日 金曜日 午後5時5分
Page 117 of 130

8-1
1
2
3
4
5
6
789
10
11
12
Pulizia e rimessaggio del motociclo
HAU37834
Verniciatura opaca, prestare
attenzioneATTENZIONE
HCA15193
Alcuni modelli sono equipaggiati con
parti a verniciatura opaca. Prima della
pulizia del veicolo, si raccomanda di
consultare un concessionario Yamaha
per consigli sui prodotti da usare. L’uti-
lizzo di spazzole, prodotti chimici forti o
detergenti aggressivi per la pulizia di
queste parti può graffiare o danneggiar-
ne la superficie. Si raccomanda inoltre di
non applicare cera su nessuna parte converniciatura opaca.
HAU67140
PuliziaBenché la struttura aperta di un motociclo ri-
veli tutti gli aspetti attraenti della sua tecno-
logia, essa la rende anche più vulnerabile.
Ruggine e corrosione possono svilupparsi
malgrado l’impiego di componenti di alta
qualità. Un tubo di scarico arrugginito po-
trebbe non dare nell’occhio su una macchi-
na, ma comprometterebbe
irrimediabilmente l’estetica di un motociclo.
Una pulizia frequente e appropriata non
soddisfa soltanto le condizioni di garanzia,
bensì mantiene l’estetica del motociclo, ne
allunga la durata e ne ottimizza le prestazio-
ni.
Prima della pulizia 1. Coprire l’uscita gas di scarico con un
sacchetto di plastica dopo che il moto-
re si è raffreddato.
2. Accertarsi che tutti i tappi ed i coperchi, i connettori e gli elementi di connessio-
ne elettrici, cappucci candele compre-
si, siano ben serrati.
3. Eliminare lo sporco difficile da trattare, come l’olio bruciato sul carter, con uno
sgrassante ed una spazzola, ma non
applicare mai questi prodotti sui para-
olio, sulle guarnizioni, sui pignoni, sulla
catena di trasmissione e sui perni ruo- te. Sciacquare sempre lo sporco ed il
prodotto sgrassante con acqua.
Pulizia
ATTENZIONE
HCA22530
Evitare di usare detergenti per ruote
fortemente acidi, specialmente sul-
le ruote a raggi o in magnesio. Se si
utilizzano prodotti del genere sullo
sporco particolarmente ostinato,
non lasciare il detergente sulla su-
perficie interessata più a lungo di
quanto indicato sulle istruzioni per
l’uso. Inoltre sciacquare a fondo la
superficie con acqua, asciugarla
immediatamente e poi applicare
uno spray protettivo anticorrosio-
ne.
La scorretta pulizia può danneggia-
re componenti come le carenature e
i pannelli, il parabrezza, il pannello
portastrumenti e il display, le ruote,
le lenti dei fari, i componenti in pla-
stica o fibra di carbonio, ecc., e le
marmitte. Per pulire questi compo-
nenti, usare soltanto un panno o
una spugna soffici e puliti. Tuttavia,
se non è possibile pulire a fondo
questi componenti, è possibile uti-
lizzare acqua e un detergente neu-
2CR-9-H1.book 1 ページ 2015年9月4日 金曜日 午後5時5分
Page 126 of 130

11-1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1011
12
Indice analiticoAAssieme ammortizzatore, regolazione .....4-42
Avviare il motore ........................................6-1BBatteria.....................................................7-32
Blocchetto accensione/bloccasterzo ..........4-2CCambi di marcia .........................................6-2
Candele, controllo ....................................7-12
Caratteristiche tecniche .............................9-1
Carburante ...............................................4-34
Carburante, consigli per ridurne il consumo ..................................................6-4
Carenature e pannelli, rimozione e installazione .............................................7-9
Catena di trasmissione, pulizia e lubrificazione..........................................7-28
Cavalletto laterale ....................................4-46
Cavalletto laterale, controllo e
lubrificazione..........................................7-30
Cavi, controllo e lubrificazione .................7-28
CCU .........................................................4-37
Commutatore luce abbagliante/ anabbagliante ..........................................4-4
Connettore ausiliario (CC) .......................4-46
Convertitore catalitico ..............................4-36
Cuscinetti ruote, controllo ........................7-32DDisplay, schermata Menu ........................4-14
Display, schermata principale ....................4-8EElemento filtrante .....................................7-18
Etichetta modello .....................................10-2
FForcella, controllo .................................... 7-31
Forcella, regolazione ............................... 4-39
Funzioni speciali ........................................ 3-1
Fusibili, sostituzione ................................ 7-34GGioco della leva freno, controllo .............. 7-23
Gioco della leva friz ione, regolazione ...... 7-22
Gioco della manopola acceleratore, controllo................................................. 7-19
Gioco valvole ........................................... 7-19
Glossario ................................................... 3-3
Guida visiva alle funzioni YRC .................. 3-4IImpostazioni YRC .................................... 4-15
Informazioni di sicurezza ........................... 1-1
Interruttore Arresto/Accensione/ Avviamento ............................................. 4-4
Interruttore avvisatore acustico ................. 4-4
Interruttore di segnalazione luce abbagliante/GIRO ................................... 4-4
Interruttore indicatore di direzione ............. 4-4
Interruttore luci d’emergenza ..................... 4-4
Interruttori luce stop ................................. 7-24
Interruttori manubrio .................................. 4-3KKit attrezzi .................................................. 7-2LLeva freno................................................ 4-31
Leva frizione ............................................ 4-30
Leve freno e frizione, controllo e
lubrificazione ......................................... 7-30
Liquido freni, sostituzione ........................ 7-26
Liquido refrigerante.................................. 7-15 Livello liquido freni, controllo ................... 7-25
Luci veicolo ............................................. 7-36
MManopola e cavo acceleratore,
controllo e lubrificazione ....................... 7-29
Manutenzione e lubrificazione, periodica ................................................. 7-5
Manutenzione, sistema di controllo
emissioni ................................................. 7-3NNumeri d’identificazione .......................... 10-1
Numero di serie motore........................... 10-1
Numero identificazione veicolo ............... 10-1OOlio motore e cartuccia filtro olio ............. 7-13PParcheggio ................................................ 6-5
Pastiglie del freno anteriore e posteriore, controllo .............................. 7-24
Pedale cambio ........................................ 4-30
Pedale freno ............................................ 4-31
Pedali freno e cambio, controllo e lubrificazione ......................................... 7-29
Perni del forcellone, lubrificazione .......... 7-31
Pneumatici .............................................. 7-19
Portadocumenti ....................................... 4-38
Posizioni dei componenti .......................... 2-1
Pulizia........................................................ 8-1RRegime del minimo, controllo .................. 7-18
Ricerca ed eliminazione guasti ............... 7-37
Rimessaggio ............................................. 8-4
Rodaggio ................................................... 6-4
Ruote....................................................... 7-22
2CR-9-H1.book 1 ページ 2015年9月4日 金曜日 午後5時5分