ECO mode YAMAHA YZF-R1M 2020 Manuale de Empleo (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2020, Model line: YZF-R1M, Model: YAMAHA YZF-R1M 2020Pages: 136, tamaño PDF: 16.24 MB
Page 34 of 136
Funciones de los instrumentos y man dos
4-11
4
ATENCIÓN
SCA10032
No utilice el motor en la zona roja del ta-
cómetro.
Zona roja: a partir de 14000 r/minIn dica dor de información
Esta parte de la pantalla principal se utiliza
para mostrar información adicional relativa
a la conducción como, por ejemplo, la tem-
peratura del aire y del líquido refrigerante,
cuentakilómetros parciales y estadísticas
de consumo de gasolina. Los elementos de
la pantalla de información se pueden orga-
nizar en cuatro grupos desde la pantalla
MENU.
Los elementos de la pantalla de informa-
ción son:
A.TEMP: temperatura del aire
C.TEMP: temperatura del refrigerante
TRIP-1: cuentakilómetros parcial 1
TRIP-2: cuentakilómetros parcial 2
F-TRIP: cuentakilómetros parcial de gasoli-
na
ODO: cuentakilómetros
FUEL CON: cantidad de combustible con-
sumido
FUEL AVG: consumo medio de combusti-
ble
CRNT FUEL: consumo actual de combus-
tible
NOTA ODO se bloquea en 999999 y no se
puede poner a cero.
TRIP-1 y TRIP-2 se ponen a 0 y co-
mienzan a contar de nuevo después
de llegar a 9999.9.
F-TRIP aparece automáticamente
cuando se ha alcanzado el nivel de re-
serva del depósito de gasolina y co-
mienza a registrar la distancia
recorrida a partir de ese punto.
Después de repostar y recorrer una
cierta distancia, F-TRIP desaparece
automáticamente.
Ver “Unit” en la página 4-25 para cam-
biar las unidades de consumo de ga-
solina.
La temperatura indicada del aire pue-
de variar con respecto a la temperatu-
ra ambiente real.
En TRACK MODE también están dis-
ponibles los elementos de la pantalla
de información FASTEST y AVERA-
GE.Los elementos TRIP-1, TRIP-2, F-TRIP,
FUEL CON y FUEL AVE se pueden reiniciar
de forma individual. Para reiniciar los elementos de la pantalla
de información1. Utilice el interruptor giratorio para
desplazarse por los elementos hasta
que aparezca el elemento que desea
reiniciar.
2. Pulse brevemente el interruptor gira- torio; el elemento parpadea durante
cinco segundos. (En el caso del
STREET MODE, si ambos elementos
se pueden reiniciar, el elemento situa-
do más arriba parpadea primero. Des-
plácese hacia abajo para seleccionar
el elemento situado más abajo).
3. Mientras el elemento parpadea, man- tenga pulsado el interruptor giratorio
durante un segundo.
In dica dor de la marcha selecciona da
Muestra la marcha que está puesta. Este
modelo tiene 6 marchas y punto muerto. La
posición de punto muerto viene indicada
por la luz indicadora de punto muerto “ ”
y por el indicador de la marcha
seleccionada “ ”.
In dica dor de presión d el freno delantero
Muestra la fuerza de frenada que se está
aplicando a los frenos delanteros.
UB3LS0S0.book Page 11 Tuesday, August 6, 2019 1:11 PM
Page 47 of 136
Funciones de los instrumentos y man dos
4-24
4
NOTALa flecha del indicador de registro se visua-
liza en verde.3. Para detener la función “Logging”, se-
leccione “STOP” o quite el contacto.
NOTALa función de registro también se inicia au-
tomáticamente cuando se inicia la marcha.“Maintenance”
Este módulo permite registrar la distancia
recorrida entre cambios de aceite del mo-
tor (utilice el elemento OIL) y otros dos ele-
mentos de su elección (utilice INTERVAL 1
e INTERVAL 2).
Para poner a cero un elemento de manteni-miento1. Desde la pantalla MENU, seleccione
“Maintenance”.
2. Seleccione el elemento que desee po- ner a cero. 3. Efectúe una pulsación larga sobre el
interruptor giratorio para poner a cero
el elemento.
NOTALos nombres de los elementos de manteni-
miento no se pueden cambiar.
1. Indicador de registro
STOP
START
Logging
km/h
10
:
00
GPS
1
STOP
START
Logging
km/h
10
:
00
GPS
YRC Setting
Lap TimeLogging
Maintenance
Unit
Display ModeMENU
km/h
GPS
10
:
00
INTERVAL 2 OIL
INTERVAL 1 123456 km
123456 km
123456 km
Maintenancekm/h
GPS
10
:
00
INTERVAL 2 OIL
INTERVAL 1 123456 km
123456 km
Maintenancekm/h
GPS
10
:
00
0 km
UB3LS0S0.book Page 24 Tuesday, August 6, 2019 1:11 PM
Page 125 of 136
Cuidad os y almacenamiento de la motocicleta
8-3
8
los neumáticos. De lo contrario, di-
chos elementos serán resbala di-
zos, con el consiguiente riesgo de
pér did a de control. Limpie a fon do
las superficies de dichos elementos
antes de utilizar el vehículo.
[SWA20650]
5. Trate las piezas de goma, de vinilo y
de plástico sin pintar con un producto
adecuado.
6. Retoque los pequeños daños en la pintura provocados por piedras, etc.
7. Aplique una cera no abrasiva o un es- pray de detalle para motocicletas a to-
das las superficies pintadas.
8. Cuando termine la limpieza, arranque
el motor y déjelo al ralentí unos minu-
tos para eliminar los restos de hume-
dad.
9. Si la óptica del faro se ha empañado, arranque el motor y encienda el faro
para eliminar la humedad.
10. Deje que el vehículo se seque por completo antes de guardarlo o cubrir-
lo.ATENCIÓN
SCA26320
No aplique cera a las piezas de
goma o de plástico sin pintar.
Evite utilizar compuestos abrillan-
tadores abrasivos que pued en des-
gastar la pintura.
Aplique los esprays y la cera d e for-
ma mo derad a. A continuación eli-
mine el exceso.
ADVERTENCIA
SWA20660
Los restos d e contaminantes en los fre-
nos o en los neumáticos pue den provo-
car la pér did a de control.
Verifique que no haya lubricante o
cera en los frenos o en los neumáti-
cos.
Si es necesario, lave los neumáti-
cos con agua tibia y un detergente
suave.
Si es necesario, limpie los discos y
las pastillas de freno con un limpia-
d or de frenos o con acetona.
Antes de con ducir a veloci dad es al-
tas, pruebe la capaci dad d e frenad o
y el comportamiento en curvas del
vehículo.
SAU83450
Limpieza del silencia dor d e titanio
Este modelo está equipado con un silen-
ciador de titanio que requiere un cuidado
especial. Utilice únicamente un trapo o es-
ponja suaves y agua con un detergente
suave para limpiar el silenciador. De este
modo se eliminarán las marcas de los de- dos y otras manchas de grasa. Si es nece-
sario, puede utilizar un producto de
limpieza de pH alcalino y un cepillo blando.
No obstante, evite utilizar compuestos
abrasivos o tratamientos especiales para
limpiar el silenciador, pues desgastarían el
acabado de protección.
NOTALa decoloración térmica del tubo de esca-
pe que lleva al silenciador de titanio es nor-
mal y no puede eliminarse.
UB3LS0S0.book Page 3 Tuesday, August 6, 2019 1:11 PM
Page 128 of 136
Especificaciones
9-1
9
Dimensiones:Longitud total:2055 mm (80.9 in)
Anchura total:
690 mm (27.2 in)
Altura total: 1165 mm (45.9 in)
Altura del asiento: 855 mm (33.7 in) (YZF1000)
860 mm (33.9 in) (YZF1000D)
Distancia entre ejes: 1405 mm (55.3 in)
Holgura mínima al suelo:
130 mm (5.12 in)
Radio de giro mínimo: 3.4 m (11.16 ft)Peso:Peso en orden de marcha:
201 kg (443 lb) (YZF1000)
202 kg (445 lb) (YZF1000D)Motor:Ciclo de combustión:4 tiempos
Sistema de refrigeración: Refrigerado por líquido
Sistema de válvulas:
DOHC
Disposición de cilindros: En línea
Número de cilindros: 4 cilindros
Cilindrada:
998 cm³ Calibre
× Carrera:
79.0 × 50.9 mm (3.11 × 2.00 in)
Sistema de arranque: Arranque eléctrico
Aceite de motor:Marca recomendada:
Tipo:
Totalmente sintético
Grados de viscosidad SAE: 10W-40, 15W-50
Calidad de aceite de motor recomendado: API servicio tipo SG o superior, norma
JASO MA
Cantidad de aceite de motor: Cambio de aceite: 3.90 L (4.12 US qt, 3.43 Imp.qt)
Con desmontaje del filtro de aceite: 4.10 L (4.33 US qt, 3.61 Imp.qt)Canti dad d e líqui do refrigerante:Depósito de líquido refrigerante (hasta la
marca de nivel máximo):
0.25 L (0.26 US qt, 0.22 Imp.qt)
Radiador (incluidas todas las rutas): 2.25 L (2.38 US qt, 1.98 Imp.qt)Combustible:Gasolina recomendada:
Gasolina sin plomo (E10 aceptable)
Octanaje (RON): 95 Capacidad del depósito de combustible:
17 L (4.5 US gal, 3.7 Imp.gal)
Cantidad de reserva de combustible: 3.0 L (0.79 US gal, 0.66 Imp.gal)
Inyección de gasolina:Cuerpo del acelerador:
Marca ID:
B3L1 00Transmisión:Relación de engranajes:
1a:2.600 (39/15)
2a: 2.176 (37/17)
3a:
1.842 (35/19)
4a: 1.579 (30/19)
5a: 1.381 (29/21)
6a:
1.250 (30/24)Neumático delantero:Tipo:
Sin cámara
Tamaño:
120/70ZR17M/C (58W)
Fabricante/modelo: BRIDGESTONE/BATTLAX RACING
STREET RS11FNeumático trasero:Tipo:Sin cámara
UB3LS0S0.book Page 1 Tuesday, August 6, 2019 1:11 PM