oil change YAMAHA YZF-R3 2015 Notices Demploi (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2015, Model line: YZF-R3, Model: YAMAHA YZF-R3 2015Pages: 98, PDF Size: 3.52 MB
Page 22 of 98

COMMANDES ET INSTRUMENTS
3-7
3
L’écran multifonction affiche les éléments
suivants : un compteur kilométrique
deux totalisateurs journaliers
un totalisateur de la réserve
un afficheur de la consommation de
carburant instantanée
un afficheur de la consommation
moyenne
un compteur de changement d’huile
un témoin de changement d’huile
Pour tous les pays à l’exception du R.-U. :Appuyer sur le bouton de sélection “SEL”
pour modifier l’affichage (compteur kilomé-
trique “ODO”, totalisateurs journaliers
“TRIP 1” et “TRIP 2”, consommation de
carburant instantanée “L/100 km” ou
“km/L”, consommation de carburant
moyenne “AVE_ _._ L/100 km” ou “AVE_
_._ km/L”) et compteur de changement
d’huile “OIL TRIP” dans l’ordre suivant :
ODO → TRIP 1 → TRIP 2 → L/100 km ou
km/L → AVE_ _._ L/100 km ou AVE_ _._
km/L → OIL TRIP → ODO
Si le segment gauche de la jauge de carbu-
rant commence à clignoter, l’écran passe
automatiquement en mode d’affichage de la réserve “TRIP F” et affiche la distance
parcourue à partir de cet instant. Dans ce
cas, appuyer sur le bouton de sélection
“SEL” pour afficher successivement les dif-
férents modes (totalisateurs, compteur ki-
lométrique, consommation instantanée et
consommation moyenne de carburant)
dans l’ordre suivant :
TRIP F → L/100 km ou km/L
→ AVE_ _._
L/100 km ou AVE_ _._ km/L → OIL TRIP →
ODO → TRIP 1 → TRIP 2 → TRIP F
Pour remettre un totalisateur à zéro, le sé-
lectionner en appuyant sur le bouton de sé-
lection “SEL”, puis appuyer sur le bouton
de remise à zéro “RES” pendant au moins
une seconde.
Si, une fois le plein de carburant effectué, la
remise à zéro du totalisateur de la réserve
n’est pas effectuée manuellement, elle s’ef-
fectue automatiquement et le mode précé-
dant s’affiche après que le véhicule a par-
couru une distance d’environ 5 km (3 mi).
R.-U. uniquement :
Appuyer sur le bouton de sélection “SEL”
pour modifier l’affichage (compteur kilomé-
trique “ODO”, totalisateurs journaliers
“TRIP 1” et “TRIP 2”, consommation de carburant instantanée “MPG”, “L/100 km”
ou “km/L”, consommation de carburant
moyenne “AVE_ _._ MPG”, “AVE_ _._ L/100
km” ou “AVE_ _._ km/L” et compteur de
changement d’huile “OIL TRIP”) dans l’or-
dre suivant :
ODO
→ TRIP 1 → TRIP 2 → MPG, L/100
km ou km/L → AVE_ _._ MPG, AVE_ _._
L/100 km ou AVE_ _._ km/L → OIL TRIP →
ODO
Si le segment gauche de la jauge de carbu-
rant commence à clignoter, l’écran passe
automatiquement en mode d’affichage de
la réserve “TRIP F” et affiche la distance
parcourue à partir de cet instant. Dans ce
cas, appuyer sur le bouton de sélection
“SEL” pour afficher successivement les dif-
férents modes (totalisateurs, compteur ki-
lométrique, consommation instantanée et
consommation moyenne de carburant)
dans l’ordre suivant :
TRIP F → MPG, L/100 km ou km/L → AVE_
_._ MPG, AVE_ _._ L/100 km ou AVE_ _._
km/L → OIL TRIP → ODO → TRIP 1 →
TRIP 2 → TRIP F
Pour remettre un totalisateur à zéro, le sé-
lectionner en appuyant sur le bouton de sé-
UB02F0F0.book Page 7 Thursday, January 15, 2015 3:46 PM
Page 24 of 98

COMMANDES ET INSTRUMENTS
3-9
3
“AVE_ _._ MPG” (pour le R.-U.
uniquement) : La distance moyenne
qui peut être parcourue avec
1.0 Imp.gal de carburant s’affiche.
Pour basculer entre les affichages de con-
sommation moyenne de carburant, ap-
puyer sur le bouton de sélection “SEL”
pendant une seconde.
Pour réinitialiser la consommation
moyenne de carburant, appuyer sur le bou-
ton “RES” pendant au moins une seconde.N.B.Après avoir remis l’afficheur de consom-
mation moyenne de carburant à zéro, “_
_._” s’affiche jusqu’à l’accomplissement du
premier kilomètre (0.6 mi).Compteur de changement d’huile Le compteur de changement d’huile affiche
la distance parcourue depuis sa dernière
remise à zéro (c’est-à-dire depuis le dernier
changement d’huile).
L’indicateur de changement d’huile “OIL”
se met à clignoter après 1000 km (600 mi)
d’utilisation, puis à 5000 km (3000 mi), puis
tous les 5000 km (3000 mi) par la suite, afin
de signaler que l’huile moteur doit être rem-
placée.
Après avoir changé l’huile moteur, réinitiali-
ser l’indicateur de changement d’huile et le
compteur de changement d’huile. Pour les
réinitialiser tous les deux, sélectionner le
compteur de changement d’huile, puis ap-
puyer sur le bouton “RES” pendant une se-
conde. Puis, lorsque le témoin “OIL” et le
compteur de changement d’huile cli-
gnotent, appuyer sur le bouton “RES” pen-
dant 3 secondes. Le témoin de change-
ment d’huile est réinitialisé.
Si le changement d’huile moteur est effec-
tué avant que l’indicateur de changement
d’huile ne s’allume (c.-à-d. avant d’avoir at-
teint l’échéance du changement d’huile re-
commandée), ne pas oublier de réinitialiser
le compteur de changement d’huile afin
qu’il signale correctement la prochaine
échéance. Témoin
de changement d e vitesse
Le témoin de changement de vitesse com-
porte quatre réglages qui peuvent être dé-
finis. Motif de clignotement : cette fonction
permet de choisir si le témoin doit s’al-
lumer et s’il doit clignoter ou rester al-
lumé après activation.
Point d’activation : cette fonction per-
met de sélectionner le régime du mo-
teur auquel le témoin est activé.
Point de désactivation : cette fonction
permet de sélectionner le régime du
moteur auquel le témoin est désac-
tivé.
Luminosité : cette fonction permet de
régler la luminosité du témoin.1. Indicateur de changement d’huile “OIL”
2. Compteur de changement d’huile
MPH
km/h
km
2
1
1. Témoin de changement de vitesse
2. Affichage du niveau de luminosité
1
2
km/hMPH
UB02F0F0.book Page 9 Thursday, January 15, 2015 3:46 PM