ESP YAMAHA YZF-R6 2006 Manual de utilização (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2006, Model line: YZF-R6, Model: YAMAHA YZF-R6 2006Pages: 104, PDF Size: 5.51 MB
Page 93 of 104

CUIDADOS E ARRUMAÇÃO DO MOTOCICLO
7-2
7
te oculta do pára-vento, para se as-
segurar de que não deixa ficar
marcas. Se o pára-vento ficar risca-
do, utilize um composto de poli-
mento de qualidade para plásticoapós a lavagem.
Após a utilização normal
Retire a sujidade com água morna, um de-
tergente suave e uma esponja macia limpa
e, finalmente, enxagúe totalmente com
água limpa. Utilize uma escova de dentes
ou uma escova para limpar garrafas nas
áreas de difícil acesso. A sujidade de difícil
remoção e os insectos serão facilmente re-
movidos se a área for coberta por um pano
húmido durante alguns minutos antes de fa-
zer a limpeza.
Após a condução do veículo à chuva, pertodo mar ou em estradas nas quais foi espa-lhado salUma vez que o sal do mar ou o sal espalha-
do nas estradas durante o Inverno é extre-
mamente corrosivo quando misturado com
água, realize os passos a seguir explicados
após cada viagem à chuva, perto do mar ou
em estradas nas quais foi espalhado sal.
NOTA:O sal espalhado nas estradas durante o In-
verno, poderá permanecer no piso até àPrimavera.
1. Limpe o motociclo com água fria e um
detergente suave, depois do motor ter
arrefecido.PRECAUÇÃO:
PCA10790
Não utilize água morna, pois esta au-menta a acção corrosiva do sal.
2. Depois de secar o motociclo, aplique
um spray anti-corrosão em todas as
superfícies metálicas, incluindo as cro-
madas e niqueladas (excepto no silen-
cioso de titânio), para evitar a
corrosão.
Limpeza do silencioso de titânioEste modelo está equipado com um silenci-
oso de titânio, o qual necessita dos seguin-
tes cuidados especiais.
Utilize apenas um pano ou esponja
macia e limpa com um detergente su-
ave e água para limpar o silencioso de
titânio. Contudo, se o silencioso não
puder ser bem limpo com detergente
suave, podem ser utilizados produtos
alcalinos e uma escova macia.
Nunca utilize compostos ou outros tra-
tamentos especiais para limpar o si-
lencioso de titânio, uma vez que estes
removerão a pintura exterior do silen-
cioso.
Até mesmo as mais pequenas quanti-
dades de óleo, tais como as proveni-
entes de panos impregnados de óleo
ou dedadas, deixarão manchas no si-
lencioso de titânio, as quais podem ser
removidas com um detergente suave.
Note que a descoloração induzida ter-
micamente da parte do tubo de esca-
pe que entra no silencioso de titânio é
normal e não pode ser removida.
Após a limpeza
1. Seque o motociclo com uma camurça
ou um pano absorvente.
2. Seque imediatamente a corrente de
transmissão e lubrifique-a para evitar
que enferruje.
3. Utilize um produto de polir crómio para
dar brilho a peças de crómio, alumínio
e aço inoxidável.
4. Para evitar a corrosão, é recomenda-
da a aplicação de um spray anti-corro-
são em todas as superfícies
metálicas, incluindo as cromadas e ni-
queladas.
U2C0P0P0.book Page 2 Friday, September 16, 2005 9:24 AM
Page 95 of 104

CUIDADOS E ARRUMAÇÃO DO MOTOCICLO
7-4
7
2. Encha o depósito de combustível e
adicione estabilizador de combustível
(se disponível) para evitar que o depó-
sito enferruje e que o combustível se
deteriore.
3. Execute os passos que se seguem
para proteger os cilindros, os anéis do
pistão, etc. da corrosão.
a. Retire as tampas das velas de igni-
ção e as velas.
b. Verta uma colher de chá de óleo
do motor na cavidade de cada
uma das velas de ignição.
c. Coloque as tampas das velas de
ignição nas respectivas velas, e
coloque as velas na cabeça de ci-
lindros de modo a que os eléctro-
dos fiquem ligados à terra. (Isto
limitará a produção de faíscas du-
rante o passo seguinte.)
d. Coloque várias vezes o motor em
funcionamento, utilizando o motor
de arranque. (Esta acção revestirá
as paredes do cilindro com óleo.)
e. Retire as tampas das velas de igni-
ção e, de seguida, instale as velas
de ignição e as respectivas tam-
pas.
AV I S O
PWA10950
Para evitar danos ou ferimentos provo-
cados por faíscas, certifique-se de que
liga os eléctrodos da vela de ignição àterra enquanto liga o motor.
4. Lubrifique todos os cabos de controlo
e pontos articulados de todas as ala-
vancas e pedais, assim como do des-
canso lateral/descanso central.
5. Verifique e, se necessário, corrija a
pressão de ar dos pneus, e finalmente
levante o motociclo de modo a que
ambas as rodas fiquem afastadas do
chão. Como alternativa, rode um pou-
co as rodas todos os meses para evi-
tar que os pneus se degradem.
6. Tape a saída do silencioso com um
saco de plástico para evitar a entrada
de humidade.
7. Retire a bateria e carregue-a totalmen-
te. Guarde-a num local fresco e seco e
carregue-a uma vez por mês. Não
guarde a bateria num local excessiva-
mente frio ou quente [temperatura in-
ferior a 0 °C (30 °F) ou superior a 30
°C (90 °F)]. Para obter mais informa-
ções relativamente ao acondiciona-
mento da bateria, consulte a página
6-30.
NOTA:Antes de guardar o motociclo, deverá fazertodas as reparações necessárias.
U2C0P0P0.book Page 4 Friday, September 16, 2005 9:24 AM
Page 96 of 104

ESPECIFICAÇÕES
8-1
8
Dimensões:Comprimento total:
2040 mm (80.3 in)
Largura total:
700 mm (27.6 in)
Altura total:
1100 mm (43.3 in)
Altura do assento:
850 mm (33.5 in)
Distância entre os eixos:
1380 mm (54.3 in)
Distância mínima do chão:
130 mm (5.12 in)
Raio de viragem mínimo:
3600 mm (141.7 in)Peso:Com óleo e combustível:
182.0 kg (401 lb)Motor:Tipo:
Arrefecido por circulação de líquido a
quatro tempos, dois veios de excêntricos
em cada cabeça (DOHC)
Disposição do cilindro:
4 cilindros paralelos inclinados para a
frente
Cilindrada:
599.0 cm³ (36.55 cu.in)
Diâmetro × curso:
67.0 × 42.5 mm (2.64 × 1.67 in)
Relação de compressão:
12.80 :1
Sistema de arranque:
Arrancador eléctricoSistema de lubrificação:
Cárter húmido
Óleo de motor:Tipo:
SAE10W30 ou SAE10W40 ou SAE15W40
ou SAE20W40 ou SAE20W50
Grau recomendado do óleo de motor:
Tipo SE, SF, SG de Serviço API ou
superior
Quantidade de óleo de motor:
Sem substituição do cartucho do filtro de
óleo:
2.40 L (2.54 US qt) (2.11 Imp.qt)
Com substituição do cartucho do filtro de
óleo:
2.60 L (2.75 US qt) (2.29 Imp.qt)Sistema de refrigeração:Capacidade do reservatório de refrigerante
(até à marca de nível máximo):
0.25 L (0.26 US qt) (0.22 Imp.qt)
Capacidade do radiador (incluindo todas as
vias):
2.30 L (2.43 US qt) (2.02 Imp.qt)
Filtro de ar:Elemento do filtro de ar:
Elemento de papel revestido a óleoCombustível:Combustível recomendado:
Apenas gasolina sem chumbo com índice
de octano superior ao normal
Capacidade do depósito de combustível:
17.5 L (4.62 US gal) (3.85 Imp.gal)
Volume da reserva de combustível:
3.5 L (0.92 US gal) (0.77 Imp.gal)Injecção du combustível:Fabricante:
DENSO
Modelo/quantidade:
297500-0640/4, 297500-0660/4Vela(s) de ignição:Fabricante/modelo:
NGK/CR10EK
Distância do eléctrodo da vela de ignição:
0.6–0.7 mm (0.024–0.028 in)Embraiagem:Tipo de embraiagem:
Em óleo, multi-discoTransmissão:Sistema primário de redução:
Engrenagem de dentes direitos
Relação primária de redução:
85/41 (2.073)
Sistema secundário de redução:
Transmissão por corrente
Relação secundária de redução:
45/16 (2.813)
-20 -10 0
10 20 30
40
50 ˚C
SAE 10W-30
SAE 15W-40SAE 20W-40SAE 20W-50
SAE 10W-40
U2C0P0P0.book Page 1 Friday, September 16, 2005 9:24 AM
Page 97 of 104

ESPECIFICAÇÕES
8-2
8
Tipo de transmissão:
Permanentemente engrenada, 6
velocidades
Operação:
Accionamento com o pé esquerdo
Relação das velocidades:
1.ª:
31/12 (2.583)
2.ª:
32/16 (2.000)
3.ª:
30/18 (1.667)
4.ª:
26/18 (1.444)
5.ª:
27/21 (1.286)
6.ª:
23/20 (1.150)Quadro:Tipo de quadro:
Diamond
Ângulo de avanço:
24.00 grau
Cauda:
97.0 mm (3.82 in)Pneu dianteiro:Tipo:
Sem câmara de ar
Dimensão:
120/70 ZR17M/C (58W)
Fabricante/modelo:
DUNLOP/D209F PT
Fabricante/modelo:
MICHELIN/Pilot POWER P
Pneu traseiro:Tipo:
Sem câmara de ar
Dimensão:
180/55 ZR17M/C (73W)
Fabricante/modelo:
DUNLOP/D209PT
Fabricante/modelo:
MICHELIN/Pilot POWERCarga:Carga máxima:
193 kg (425 lb)
(Peso total com condutor, passageiro,
carga e acessórios)Pressão de ar do pneu (medida com
pneus frios):Condição de carga:
0–90 kg (0–198 lb)
Dianteiro:
250 kPa (36 psi) (2.50 kgf/cm²)
Traseiro:
250 kPa (36 psi) (2.50 kgf/cm²)
Condição de carga:
90–193 kg (198–425 lb)
Dianteiro:
250 kPa (36 psi) (2.50 kgf/cm²)
Traseiro:
290 kPa (42 psi) (2.90 kgf/cm²)
Condução a alta velocidade:
Dianteiro:
250 kPa (36 psi) (2.50 kgf/cm²)
Traseiro:
250 kPa (36 psi) (2.50 kgf/cm²)
Roda dianteira:Tipo de roda:
Roda de liga
Dimensão do aro:
17M/C x MT3.50Roda traseira:Tipo de roda:
Roda de liga
Dimensão do aro:
17M/C x MT5.50Travão dianteiro:Tipo:
Travão de disco duplo
Operação:
Accionamento com a mão direita
Líquido recomendado:
DOT 4Travão traseiro:Tipo:
Travão de disco
Operação:
Accionamento com o pé direito
Líquido recomendado:
DOT 4Suspensão dianteira:Tipo:
Forquilha telescópica
Tipo de mola/amortecedor:
Amortecedor a óleo/mola helicoidal
Curso da roda:
120.0 mm (4.72 in)Suspensão traseira:Tipo:
Braço oscilante (suspensão de elo)
U2C0P0P0.book Page 2 Friday, September 16, 2005 9:24 AM
Page 98 of 104

ESPECIFICAÇÕES
8-3
8
Tipo de mola/amortecedor:
Amortecedor a óleo de gás/mola helicoidal
Curso da roda:
120.0 mm (4.72 in)Sistema eléctrico:Sistema de ignição:
Ignição por bobina transistorizada (digital)
Sistema de carregamento:
Magneto de C.A.Bateria:Modelo:
YTZ10S
Voltagem, capacidade:
12 V, 8.6 AhFarol dianteiro:Tipo de lâmpada:
Lâmpada de halogénioVoltagem, consumo em watts ×
quantidade das lâmpadas:Farol dianteiro:
12 V, 55.0 W × 2
Luz do travão/farolim traseiro:
LED
Sinal de mudança de direcção dianteiro:
12 V, 10.0 W × 2
Sinal de mudança de direcção traseiro:
12 V, 10.0 W × 2
Mínimos:
12 V, 5.0 W × 1
Luz da chapa de matrícula:
12 V, 5.0 W × 1
Iluminação do contador:
LEDIndicador luminoso de ponto morto:
LED
Indicador luminoso de máximos:
LED
Luz de advertência do nível de óleo:
LED
Indicador luminoso de mudança de direcção:
LED
Luz de advertência do nível de combustível:
LED
Luz de advertência da temperatura do
refrigerante:
LED
Luz de advertência de problema no motor:
LED
Indicador luminoso do sistema imobilizador:
LED
Indicador luminoso do ponto de mudança de
velocidade:
LED
Fusíveis:Fusível principal:
50.0 A
Fusível do farol dianteiro:
15.0 A
Fusível do farolim traseiro:
7.5 A
Fusível do sistema de sinalização:
10.0 A
Fusível da ignição:
15.0 A
Fusível da ventoinha do radiador:
15.0 A × 2Fusível do sistema de injecção:
15.0 A
Fusível de reserva:
7.5 A
Fusível da válvula eléctrica do acelerador:
7.5 A
U2C0P0P0.book Page 3 Friday, September 16, 2005 9:24 AM
Page 99 of 104

INFORMAÇÕES PARA O CONSUMIDOR
9-1
9
PAU26351
Números de identificação Registe o número de identificação da cha-
ve, o número de identificação do veículo e
a informação da etiqueta do modelo nos es-
paços fornecidos a seguir, para que sirvam
de auxiliares sempre que encomende pe-
ças sobresselentes a um concessionário
Yamaha ou para referência, caso o veículo
seja roubado.
NÚMERO DE IDENTIFICAÇÃO DA
CHAVE:
NÚMERO DE IDENTIFICAÇÃO DO
VEÍCULO:
INFORMAÇÃO DA ETIQUETA DO
MODELO:
PAU26381
Número de identificação da chave
O número de identificação da chave está
gravado na respectiva etiqueta. Registe
este número no espaço fornecido para esse
efeito neste manual e utilize-o como refe-
rência, para quando encomendar uma nova
chave.
PAU26400
Número de identificação do veículo
O número de identificação do veículo está
gravado no tubo dianteiro da direcção. Re-
giste este número no espaço fornecido para
esse efeito neste manual.NOTA:O número de identificação do veículo é uti-
lizado para identificar o seu motociclo e
pode ser utilizado para registá-lo na direc-ção-geral de viação da sua área.
1. Número de identificação da chave
2. Chave de reconfiguração do código (verme-
lha)
3. Chaves standard (pretas)
1. Número de identificação do veículo
U2C0P0P0.book Page 1 Friday, September 16, 2005 9:24 AM
Page 100 of 104

INFORMAÇÕES PARA O CONSUMIDOR
9-2
9
PAU26520
Etiqueta do modelo
A etiqueta do modelo está colocada no
chassis por baixo do assento do passagei-
ro. (Consulte a página 3-19.) Registe a in-
formação constante nesta etiqueta no
espaço providenciado para esse efeito nes-
te manual. Esta informação será necessá-
ria para encomendar peças sobresselentes
a um concessionário Yamaha.
PAU38931
Para a condução a solo Para a condução a solo, foram fornecidas,
no momento da aquisição do veículo, uma
cobertura especial para substituir o assento
do passageiro e coberturas para inserir nos
orifícios da carenagem após a remoção dos
apoios de pé do passageiro. Solicite a um
concessionário Yamaha que instale ou re-
mova estas coberturas e, se necessário,
que proceda a eventuais alterações na do-
cumentação de registo relativa à capacida-
de do condutor.
1. Etiqueta do modeloU2C0P0P0.book Page 2 Friday, September 16, 2005 9:24 AM
Page 101 of 104

ÍNDICE REMISSIVO
AAlarme antifurto (opcional) ................... 3-13
Alavanca da embraiagem ..................... 3-15
Alavanca da embraiagem, ajuste da
folga.................................................... 6-21
Alavanca do travão ............................... 3-15
Alavancas do travão e da embraiagem,
verificação e lubrificação .................... 6-28
Amortecedor, ajuste ............................. 3-23
Armazenagem ........................................ 7-3
Assentos ............................................... 3-19BBagagem, prendedores da correia ....... 3-26
Bateria .................................................. 6-30CCabo porta-capacete ............................ 3-20
Cabos, verificação e lubrificação .......... 6-26
Carenagens e painéis, remoção e
instalação ............................................. 6-6
Colocação do motor em
funcionamento ...................................... 5-1
Combustível.......................................... 3-17
Consumo de combustível, sugestões
para a redução ..................................... 5-3
Conversor catalítico .............................. 3-18
Corrente de transmissão, limpeza e
lubrificação ......................................... 6-26
Cuidados ................................................ 7-1DDescanso lateral ................................... 3-27
Descanso lateral, verificação e
lubrificação ......................................... 6-28
Detecção e resolução de problemas .... 6-40
Direcção, verificação ............................ 6-30
EEspecificações ........................................ 8-1
Estacionamento ...................................... 5-4
Etiqueta do modelo ................................. 9-2FFolga da corrente de transmissão......... 6-24
Folga das válvulas ................................ 6-18
Folga do cabo do acelerador,
verificação ........................................... 6-18
Forquilha dianteira, ajuste ..................... 3-21
Forquilha dianteira, verificação ............. 6-29
Fusíveis, substituição ............................ 6-31IIndicadores luminosos de mudança
de direcção ........................................... 3-4
Indicadores luminosos e luzes de
advertência ........................................... 3-4
Indicador luminoso de máximos..............3-4
Indicador luminoso de ponto morto ......... 3-4
Indicador luminoso do ponto de
mudança de velocidade ........................ 3-7
Indicador luminoso do sistema
imobilizador ........................................... 3-7
Informações relativas à segurança ......... 1-1
Interruptor da buzina .............................3-14
Interruptor da luz do travão traseiro,
ajuste ..................................................6-22
Interruptor de arranque ......................... 3-14
Interruptor de farol alto/baixo ................3-14
Interruptor de paragem do motor .......... 3-14
Interruptor de perigo.............................. 3-14
Interruptor de ultrapassagem ................ 3-14
Interruptor do sinal de mudança de
direcção .............................................. 3-14Interruptores do guiador ....................... 3-13
Interruptor principal/bloqueio
da direcção ........................................... 3-2
JJogo de ferramentas ............................... 6-1LLâmpada da luz da chapa de
matrícula, substituição ........................ 6-35
Lâmpada do farol dianteiro,
substituição......................................... 6-33
Lâmpada do sinal de mudança de
direcção, substituição ......................... 6-34
Lâmpada dos mínimos ......................... 6-36
Líquido dos travões, mudança.............. 6-24
Lista de verificação prévia à viagem....... 4-2
Localizações das peças.......................... 2-1
Luz de advertência da temperatura do
refrigerante ........................................... 3-5
Luz de advertência de problema no
motor .................................................... 3-7
Luz de advertência do nível de
combustível .......................................... 3-4
Luz de advertência do nível de óleo ....... 3-4
Luz do travão/farolim traseiro ............... 6-34MMódulo do contador multifuncional ......... 3-7
Mudança de velocidades ........................ 5-2NNível de líquido do travão,
verificação .......................................... 6-23
Número de identificação da chave ......... 9-1
Número de identificação do veículo........ 9-1
Números de identificação ....................... 9-1
U2C0P0P0.book Page 1 Friday, September 16, 2005 9:24 AM
Page 102 of 104

ÍNDICE REMISSIVOOÓleo do motor e cartucho do filtro de
óleo ..................................................... 6-11PPara a condução a solo .......................... 9-2
Pastilhas dos travões da frente e de
trás, verificação .................................. 6-22
Pedais do travão e de mudança de
velocidades, verificação e
lubrificação ......................................... 6-27
Pedal de mudança de velocidades ....... 3-15
Pedal do travão ..................................... 3-16
Pivôs do braço oscilante, lubrificação ... 6-29
Pneus .................................................... 6-18
Punho e cabo do acelerador,
verificação e lubrificação .................... 6-27RRefrigerante .......................................... 6-14
Roda (dianteira) .................................... 6-37
Rodagem do motor ................................. 5-3
Rodas.................................................... 6-21
Roda (traseira) ...................................... 6-39
Rolamentos de roda, verificação .......... 6-30SSistema de corte do circuito de
ignição ................................................ 3-27
Sistema EXUP ...................................... 3-26
Sistema imobilizador ............................... 3-1
Suporte do motociclo ............................ 6-36TTabela de lubrificação e manutenção
periódica ............................................... 6-2
Tabelas de detecção e resolução de
problemas ........................................... 6-41Tampa do depósito de combustível...... 3-16
Tubo de respiração/descarga do
depósito de combustível .................... 3-18
VVelas de ignição, verificação ................ 6-10
U2C0P0P0.book Page 2 Friday, September 16, 2005 9:24 AM