suspension YAMAHA YZF1000 2021 Manuale de Empleo (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2021, Model line: YZF1000, Model: YAMAHA YZF1000 2021Pages: 108, tamaño PDF: 11.77 MB
Page 28 of 108

FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS
3-13
3
SAU01688
Compartimiento porta objetos Este compartimiento porta objetos está diseñado
para alojar un antirrobo en “U” original
Yamaha. (Otros antirrobos pueden no servir.)
Cuando coloque un antirrobo en “U” en el com-
partimiento porta objetos sujételo firmemente
con correas. Cuando el antirrobo en “U” no se
encuentre en el compartimiento porta objetos no
olvide sujetar las correas para no perderlas.
Cuando guarde el manual del propietario u otros
documentos en el compartimiento porta objetos,
no olvide envolverlos en una bolsa de plástico
para que no se mojen. Cuando lave la motocicle-
ta evite que entre agua en el compartimiento
porta objetos.
SAU01862
Ajuste de la horquilla delantera Esta horquilla delantera está equipada con torni-
llos para el ajuste de la precarga del muelle, tor-
nillos de ajuste del hidráulico de extensión y
tornillos de ajuste del hidráulico de compresión.
SW000035
ADVERTENCIA
_ Ajuste siempre las dos barras de la horquilla
por igual; de lo contrario pueden disminuir
la manejabilidad y la estabilidad. _
Precarga del muelle
Para incrementar la precarga del muelle y endu-
recer la suspensión, gire el tornillo de ajuste de
cada barra de la horquilla en la dirección
a.
Para reducir la precarga del muelle y ablandar la
suspensión, gire el tornillo de ajuste de cada ba-
rra de la horquilla en la dirección
b.NOTA:_ Alinee la ranura correspondiente del mecanismo
de ajuste con la parte superior del tornillo de la
tapa de la horquilla delantera. _
1. Antirrobo en “U”
2. Correa
1. Tornillo de ajuste de la precarga del muelle
S_4sv.book Page 13 Friday, November 10, 2000 3:07 PM
Page 30 of 108

FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS
3-15
3
SC000015
ATENCION:_ No gire nunca un mecanismo de ajuste más
allá de las posiciones máxima o mínima. _NOTA:_ Aunque el número total de clics de un mecanis-
mo de ajuste del hidráulico puede no coincidir
exactamente con las especificaciones anteriores
debido a ligeras diferencias de fabricación, el
número real de clics representa siempre la tota-
lidad del margen de ajuste. Para obtener un ajus-
te preciso, sería aconsejable comprobar el
número de clics de cada mecanismo de ajuste
del hidráulico y modificar las especificaciones
según fuera necesario. _
SAU01699
Ajuste del conjunto amortiguador Este conjunto amortiguador está equipado con
un regulador de precarga del muelle, un regula-
dor del hidráulico de extensión y un tornillo de
ajuste del hidráulico de compresión.
SC000015
ATENCION:_ No gire nunca un mecanismo de ajuste más
allá de las posiciones máxima o mínima. _
Precarga del muelle
Para incrementar la precarga del muelle y endu-
recer la suspensión, gire el regulador de precar-
ga en la dirección
a. Para reducir la precarga
del muelle y ablandar la suspensión, gire el re-
gulador de precarga en la dirección
b.CI-10S1. Regulador de precarga del muelle
2. Indicador de posición
Posición de ajuste
Mínima (blanda) 1
Estándar 4
Maxima (dura) 9
S_4sv.book Page 15 Friday, November 10, 2000 3:07 PM
Page 45 of 108

MANTENIMIENTO PERIÓDICO Y PEQUEÑAS REPARACIONES
6
Juego de herramientas del propietario .......................... 6-1
Cuadro de mantenimiento y engrase periódicos .......... 6-2
Desmontaje y montaje de los carenados ...................... 6-5
Comprobación de las bujías ......................................... 6-7
Aceite del motor y cartucho del filtro de aceite ........... 6-9
Comprobación del nivel de líquido refrigerante ........ 6-12
Limpieza del filtro de aire .......................................... 6-13
Ajuste de los carburadores ......................................... 6-16
Ajuste del ralentí del motor ........................................ 6-16
Ajuste del juego libre del cable del acelerador .......... 6-17
Ajuste de la holgura de las válvulas ........................... 6-17
Neumáticos ................................................................. 6-17
Llantas de aleación ..................................................... 6-21
Ajuste del interruptor de la luz de freno trasero ......... 6-21
Comprobación de las pastillas de freno delantero y
trasero ....................................................................... 6-21
Comprobación del líquido de freno ........................... 6-22
Cambio del líquido de freno ....................................... 6-24
Juego de la cadena de transmisión ............................. 6-25
Engrase de la cadena de transmisión .......................... 6-26
Comprobación y engrase de los cables ...................... 6-27Comprobación y engrase de los pedales de freno y
cambio ..................................................................... 6-27
Comprobación y engrase de las manetas de freno y
embrague ................................................................. 6-27
Comprobación y engrase del caballete lateral ........... 6-28
Engrase de la suspensión trasera ............................... 6-28
Comprobación de la horquilla delantera .................... 6-29
Comprobación de la dirección ................................... 6-29
Comprobación de los cojinetes de las ruedas ............ 6-30
Batería ........................................................................ 6-31
Cambio de fusibles .................................................... 6-32
Cambio de una bombilla del faro ............................... 6-33
Cambio de la bombilla de la luz de freno/
piloto trasero ............................................................ 6-34
Cambio de una bombilla del intermitente .................. 6-35
Apoyo de la motocicleta ............................................ 6-35
Rueda delantera ......................................................... 6-36
Rueda trasera ............................................................. 6-38
Identificación de averías ............................................ 6-40
Cuadros de identificación de averías ......................... 6-41
S_4sv.book Page 1 Friday, November 10, 2000 3:07 PM
Page 48 of 108

MANTENIMIENTO PERIÓDICO Y PEQUEÑAS REPARACIONES
6-3
6
11
*
Neumáticos• Comprobar la profundidad del dibujo y si están dañados.
• Cambiar si es necesario.
• Comprobar la presión de aire.
• Corregir si es necesario.ÖÖÖÖ
12
*
Cojinetes de las ruedas• Comprobar si los cojinetes están flojos o dañados.ÖÖÖÖ
13
*
Basculante• Comprobar funcionamiento y si el juego es excesivo.ÖÖÖÖ
• Lubricar con grasa a base de jabón de litio. Cada 50.000 km
14 Cadena de transmisión• Comprobar la tensión de la cadena.
• Verificar que la rueda trasera esté correctamente alineada.
• Limpiar y engrasar.Cada 1.000 km y después de lavar la motocicleta o
utilizarla con lluvia.
15
*
Cojinetes de la dirección• Comprobar el juego de los cojinetes y si la dirección está dura.ÖÖÖÖÖ
• Lubricar con grasa a base de jabón de litio. Cada 20.000 km
16
*
Fijaciones del chasis• Verificar que todas las tuercas, pernos y tornillos estén
correctamente apretados.ÖÖÖÖ Ö
17 Caballete lateral• Comprobar funcionamiento.
•Engrasar.ÖÖÖÖ Ö
18
*
Interruptor del caballete
lateral• Comprobar funcionamiento.ÖÖÖÖÖ Ö
19
*
Horquilla delantera• Comprobar funcionamiento y si pierde aceite.ÖÖÖÖ
20
*
Conjunto amortiguador
trasero• Comprobar funcionamiento y si el amortiguador pierde aceite.ÖÖÖÖ
21
*
Puntos de giro del brazo de
relé y del brazo de unión de
la suspensión trasera• Comprobar funcionamiento.ÖÖÖÖ
• Lubricar con grasa a base de jabón de litio.ÖÖ
22
*
Carburadores• Comprobar el funcionamiento del estárter (estrangulador).
• Ajustar el ralentí del motor y la sincronización.ÖÖÖÖÖ Ö
23 Aceite de motor• Cambiar.ÖÖÖÖÖ Ö
24Cartucho del filtro de
aceite del motor• Cambiar.ÖÖÖ Nº. ELEMENTO COMPROBACIÓN U OPERACIÓN DE MANTENIMIENTOLECTURA DEL CUENTAKILÓMETROS
(´
1.000 km)
ANUAL
COMPROBAR
1 10203040
S_4sv.book Page 3 Friday, November 10, 2000 3:07 PM
Page 63 of 108

MANTENIMIENTO PERIÓDICO Y PEQUEÑAS REPARACIONES
6-18
6
CE-01S
CE-07SSWA00012
ADVERTENCIA
_ La carga influye enormemente en las carac-
terísticas de manejabilidad, frenada, presta-
ciones y seguridad de la motocicleta; por lo
tanto, debe tener en cuenta las precauciones
siguientes. l
¡NO SOBRECARGUE NUNCA LA
MOTOCICLETA! La sobrecarga de la
motocicleta puede provocar daños en
los neumáticos, pérdida de control o un
accidente grave. Asegúrese de que el
peso total del conductor, la carga y los
accesorios no sobrepase la carga máxi-
ma especificada para el vehículo.
l
No transporte objetos sueltos que pue-
dan desplazarse durante la marcha.
l
Sujete bien los objetos más pesados cer-
ca del centro de la motocicleta y distri-
buya el peso uniformemente en ambos
lados.
l
Ajuste la suspensión y la presión de aire
de los neumáticos en función de la car-
ga.
l
Compruebe el estado y la presión de
aire de los neumáticos antes de cada uti-
lización.
_
Presión de aire neumáticos
(media con los neumáticos frío)
Carga* Delantero Trasero
Hasta 90 kg250 kPa
(2,50 kg/cm
2,
2,50 bar)250 kPa
(2,50 kg/cm
2,
2,50 bar)
90 kg–máxima290 kPa
(2,90 kg/cm
2,
2,90 bar)290 kPa
(2,90 kg/cm
2,
2,90 bar)
Conducción a alta
velocidad290 kPa
(2,90 kg/cm
2,
2,90 bar)290 kPa
(2,90 kg/cm
2,
2,90 bar)
Carga máxima* 196 kg
* Peso total del conductor, el pasajero, el equipaje y los
accesorios
S_4sv.book Page 18 Friday, November 10, 2000 3:07 PM
Page 73 of 108

MANTENIMIENTO PERIÓDICO Y PEQUEÑAS REPARACIONES
6-28
6
SAU03165
Comprobación y engrase del caballe-
te lateral Antes de cada utilización debe comprobar el
funcionamiento del caballete lateral y engrasar
el pivote y las superficies de contacto metal-me-
tal según sea necesario.
SW000113
ADVERTENCIA
_ Si el caballete lateral no sube y baja con sua-
vidad, hágalo revisar o reparar en un conce-
sionario Yamaha. _
SAU03166
Engrase de la suspensión trasera Los puntos de pivote de la suspensión trasera
deben engrasarse según los intervalos especifi-
cados en el cuadro de mantenimiento periódico
y engrase.
Lubricante recomendado:
Grasa a base de jabón de litio
(grasa polivalente)Lubricante recomendado:
Grasa a base de jabón de litio
(grasa polivalente)
S_4sv.book Page 28 Friday, November 10, 2000 3:07 PM
Page 98 of 108

ESPECIFICACIONES
8-3
8
Trasero
Tipo Neumático sin cámara
Tamaño 180/55 ZR17
Fabricante/modelo Bridgestone / BT50R
Dunlop / D204M
Michelin / MACADAM 90XM
Metzeler / MEZ1
Metzeler / MEZ2
Carga máxima* 196 kg
Presión de aire neumáticos
(medida con los neumáticos frío)
Hasta 90 kg*
Delantero 250 kPa (2,50 kg/cm
2, 2,50 bar)
Trasero 250 kPa (2,50 kg/cm2, 2,50 bar)
90 kg–máxima*
Delantero 290 kPa (2,90 kg/cm2, 2,90 bar)
Trasero 290 kPa (2,90 kg/cm2, 2,90 bar)
Conducción a alta velocidad
Delantero 290 kPa (2,90 kg/cm2, 2,90 bar)
Trasero 290 kPa (2,90 kg/cm2, 2,90 bar)
* Peso total del conductor, el pasajero, el equipaje, y los accesoriosRuedas
Delantero
Tipo Llanta de aleación
Tamaño 17 ´ MT 3,50
Trasero
Tipo Llanta de aleación
Tamaño 17 ´ MT 5,50
Frenos
Delantero
Tipo Freno de disco doble
Operación Con mano derecha
Líquido DOT 4
Trasero
Tipo Freno de disco sencillo
Operación Con pie derecho
Líquido DOT 4
Suspensión
Delantero Horqulla telescópica
Trasero Brazo oscilante (suspensión
articulada)
Resorte/amortiguador
Delantero Resorte en espiral / amortiguador de
aceite
Trasero Resorte en espiral / amortiguador de
gas-aceite
S_4sv.book Page 3 Friday, November 10, 2000 3:07 PM
Page 105 of 108

INDEX
NNeumáticos...................................................... 6-17
Número de identificación de la llave ................ 9-1
Número de identificación del vehículo ............ 9-1
Números de identificación ................................ 9-1PPalanca del estárter (estrangulador)................ 3-10
Pastillas de freno delantero y trasero,
comprobación ............................................... 6-21
Pedal de cambio ................................................ 3-7
Pedal de freno.................................................... 3-8
Pedales de freno y cambio,
comprobación y engrase............................... 6-27
Portacascos ...................................................... 3-12RRalentí del motor, ajuste ................................. 6-16
Rodaje del motor ............................................... 5-4
Rueda (delantera) ............................................ 6-36
Desmontaje ............................................... 6-36
Montaje ..................................................... 6-37
Ruedas ............................................................. 6-21
Rueda (trasera) ................................................ 6-38
Desmontaje ............................................... 6-38
Montaje ..................................................... 6-39SSistema de corte del circuito de encendido .... 3-18
Sistema EXUP ................................................ 3-17
Soportes de la correa del equipaje .................. 3-17
Suspensión trasera, engrase ............................ 6-28
TTacómetro ......................................................... 3-4
Tapón del depósito de gasolina ........................ 3-9
Testigo de luces de carretera ............................ 3-3
Tubo respiradero del depósito de gasolina..... 3-10UUbicación de las piezas .................................... 2-1
Unidad velocímetro .......................................... 3-3VVelocidades recomendadas para cambiar de
marcha (sólo Suiza)........................................ 5-4
S_4sv.book Page 2 Friday, November 10, 2000 3:07 PM