Abarth 124 Spider 2018 Drift- och underhållshandbok (in Swedish)
Manufacturer: ABARTH, Model Year: 2018, Model line: 124 Spider, Model: Abarth 124 Spider 2018Pages: 220, PDF Size: 3.47 MB
Page 191 of 220

BRÄNSLEFÖRBRUKNING
Bränsleförbrukningsvärdet som anges i tabellen nedan bestäms på basis av tester för typgodkännande som fastställs i särskilda
europeiska direktiv.
OBSERVERA! Typen av färdväg, trafikförhållanden, väderförhållanden, körsätt, fordonets allmän tillstånd, trimnivå/utrustning/
tillbehör, användning av klimatsystemet, fordonslast, förekomst av takräcken och andra situationer som negativt påverkar
aerodynamiskt luftmotstånd leder till olika bränsleförbrukningsvärden än de uppmätta. Bränsleförbrukningen kommer att blir
mer regelbunden först efter att ha kört de första 3000 km.
BRÄNSLEFÖRBRUKNING ENLIGT GÄLLANDE EUROPEISKA DIREKTIV
(liter/100 km)
Version Stadskörning Landsvägskörning Kombinerad
1.4 Turbo Multi Air 170HP8,5 (*) / 9,1 (**) 5,1 (*) / 5,2 (**) 6,4 (*) / 6,6 (**)
(*) Versioner med manuell växellåda
(**) Versioner med automatisk växellåda
189
Page 192 of 220

CO2UTSLÄPP
CO2-utsläppsnivån som anges i följande tabell hänvisar till kombinerad förbrukning.
VersionCO2UTSLÄPP ENLIGT GÄLLANDE EUROPEISKA DIREKTIV
(g/km)
1.4 Turbo Multi Air 170HP148 (*) / 153 (**)
(*) Versioner med manuell växellåda
(**) Versioner med automatisk växellåda
190
TEKNISKA SPECIFIKATIONER
Page 193 of 220

FÖRESKRIFTER VAD MAN SKA GÖRA MED FORDONET NÄR DET
NÅTT SITT LIVSSLUT
(där den finns)
FCA har under många år arbetat för att skydda miljön genom ständig förbättring av sina produktionsprocesser och tillverkade
produkter som blir allt mer "miljövänliga". För att garantera kunder bästa möjliga service när det gäller att respektera miljölagar
och som svar på EU-direktivet 2000/53/EC fordonsregler när de nått sitt livsslut, erbjuder FCA sina kunder möjlighet att lämna
över fordonet när det nått sitt livsslut utan några extra kostnader. Det europeiska direktivet anger att när fordonet överlämnas,
ska den senaste användaren eller ägaren inte drabbas av några kostnader som en följd av att den har ett marknadsvärde som
är noll eller är negativt.
För att överlämna ditt fordon i slutet av dess livslängd utan extra kostnad, kontakta någon av våra återförsäljare om du köper ett
annat fordon eller en FCA auktoriserad insamling och skrotningsanlägning. Dessa centra har noga valts ut för att erbjuda
service av hög kvalitet för insamling, behandling och återvinning av fordon som nått slutet av son livslängd, med respekt för
miljön.
Du hittar mer information om dessa insamlings- och skrotningsanläggningar antingen från en FCA återförsäljare eller genom att
ringa numret i garantiboken eller genom att söka på webbplatserna för de olika FCA varumärkena.
191
Page 194 of 220

MULTIMEDIA
Detta kapitel beskriver
huvudfunktionerna för Radio 3"- och
Radio 7"-systemen som kan monteras i
fordonet.
TIPS, KONTROLLER OCH ALLMÄN
INFORMATION..............193
RADIO 3".................194
RADIO 7".................199
192
MULTIMEDIA
Page 195 of 220

TIPS, KONTROLLER
OCH ALLMÄN
INFORMATION
SÄKERHET PÅ VÄGEN
221) 222)
Lär dig att använda de olika
systemfunktionerna innan du ger dig
iväg.
Läs instruktionerna för systemet
noggrant innan du ger dig iväg.
MOTTAGNINGSVILLKOR
Mottagningsvillkoren ändras konstant
under körningen.
Mottagningen kan störas i
bergområden, mellan byggnader eller
på broar, speciellt då du befinner dig
långt från sändaren.
OBSERVERA! Volymen kan ökas när du
tar emot trafikmeddelanden och
nyheter.
SKÖTSEL OCH
UNDERHÅLL
57) 58)
Observera följande försiktighetsåtgärder
för att säkerställa att systemet är i full
drift:
displaylinsen får inte komma i kontakt
med spetsiga eller styva föremål som
kan skada dess yta; använd en mjuk,
torr antistatisk trasa för att rengöra ochtryck inte på displayen;
använd aldrig alkohol, bensin och
derivater för att rengöra displaylinsen;
förhindra vätska från att komma in i
systemet: det kan orsaka skador som
inte kan repareras.
VIKTIG INFORMATION
Titta bara på skärmen när det är
nödvändigt och säkert. Om du behöver
titta på skärmen under en längre
tidsperiod, stanna på en säker plats, så
att du inte distraheras under körningen.
Sluta omedelbart använda systemet i
händelse av ett fel. Annars kan
systemet skadas.
Kontakta en Abarth-återförsäljare så
snabbt som möjligt för att få systemet
reparerat.
VARNING
221)Följ säkerhetsföreskrifterna nedan:
annars kan allvarliga skador uppstå för
personer som färdas i fordonet, eller så kan
systemet skadas.
222)För hög volym kan vara farlig.
Anpassa volymen så att du fortfarande kan
höra bakgrundsljud (t.ex. signalhorn,
ambulanser, polisbilar, etc.).
OBSERVERA!
57)Rengör endast frontpanelen och
displayens objektiv med en mjuk, ren och
torr, antistatisk trasa. Rengörings- och
poleringsprodukter kan skada ytan. Använd
aldrig alkohol, bensin och derivater.
58)Använd inte displayen som en bas för
stöd med sugkoppar eller klister för externa
GPS-navigatörer eller smartphones eller
liknande anordningar.
193
Page 196 of 220

RADIO 3"
FRONTPANEL
16006020300-121-001
194
MULTIMEDIA
Page 197 of 220

REGLAGE PÅ RATTENVOLYMREGLAGE
Tryck volymknappen uppåt+för att öka
volymen. Tryck volymknappen nedåt-
för att sänka volymen.
SÖKKNAPP
MW/LW/FM-radio
Tryck på sökknappen
/.
Radion växlar till nästa/föregående
lagrade station i den ordning som de
lagrades i.
Tryck och håll ner sökknappen
/
för att söka efter alla användbara
stationer på en högre eller lägre
frekvens om programmerad eller inte.
Radiostationer som tidigare har lagrats i
den automatiska minnesinställningen
kan hämtas genom att trycka på
sökknappen
/medan vilken
som helst radiostation som är lagrad i
den automatiska minnesinställningen
tas emot.
Radiostationer kan tas fram i den
ordning de lagrades med varje tryck på
knappen
/.
USB Audio /
Bluetooth®Audio
Tryck på sökknappen
för att
hoppa framåt till början av nästa spår.
Tryck på sökknappen
inom några
sekunder efter att uppspelningen börjar
för att spåra till början av föregående
spår.
Tryck på sökknappen
efter attnågra sekunder har förflutit för att starta
uppspelningen från början av det
aktuella spåret.
LJUDAVSTÄNGNINGSKNAPP
Tryck på ljudavstängningsknappen
en gång för att stänga av ljudet,
tryck på den igen för att slå på ljudet
igen.
Om tändningen slås av med ljudet
avstängt, kommer avstängningen av
ljudet att annulleras. Därför stängs
ljudet inte av när motorn startas. För att
stänga av ljudet igen, tryck på
ljudavstängningsknappen
.
STRÖM- /
VOLYMLJUDKONTROLLER
Strömbrytare PÅ/AV
Slå på tändningen till ACC eller PÅ.
Tryck påSTRÖMBRYTARENför att
slå på ljudsystemet. Tryck igen på
STRÖMBRYTARENför att stänga av
ljudsystemet.
Volyminställning
VridVOL-ratten. Vridvolymratten
medurs för att höja volymen och moturs
för att minska den.
Ljudinställning
Tryck på knappenMENYför att välja
funktionen. Den valda funktionen
indikeras.1610620500-189-099AB
1620620500-188-088AB
195
Kontrollerna för de viktigaste
systemfunktionerna finns på ratten
bild 161 (versioner utan
Bluetooth®
hands-free) och bild 162 (versioner med
Bluetooth®hands-free) för att
underlätta kontroll.
Page 198 of 220

Vridvolymrattenför att ställa in de
valda funktionerna:
AF (Alternativ frekvens);
REG (Regionalprogram);
ALC (Automatisk ljudjustering);
BASS (Lågt tonljud);
TREB (Diskantljud);
FADE (Fram/bak ljudbalans);
BAL (Vänster/höger volymblanas);
BEEP (Audio funktionsljud);
12Hr < > 24Hr (12 h/24 h
tidsinställning).
KLOCKA
Ställ in tid
Klockan kan ställas in när som helst när
tändningen är i läge ACC eller ON.
För att justera tiden, tryck på
klockknappenFM/AMunder cirka
2 sekunder tills ett pip hörs. Klockans
nuvarande tid kommer att blinka.
Tidjustering
För att justera tiden, tryck på
inställningsknappen timme/minut
/när klockans nuvarande
tid blinkar.
Timmarna avancerar medan
inställningsknappen timme
är
nedtryckt. Minuterna avancerar medan
inställningsknappen minut
är
nedtryckt.
Tryck på klockknappenFM/AMigen
för att starta klockan.
ANVÄNDNING RADION
Radio PÅ: trycka på en
bandväljarknapp FM/AM för att slå på
radion.
Bandväljare: tryck på
bandväljarknappenFM/AMför att
växla band enligt följande:
M1–FM2–MW/LW
Manuell inställning: välja station
genom att trycka lätt på
/
avstängningsknappen.
Sökinställning: tryck på
inställningsknappen
/.
Sökningen stannar när en station
hittats.
Skanningsinställning: tryck och håll
skanningsknappenMEDIAnedtryckt
för automatiskt starka stationer.
Skanningen stannar vid varje station i
cirka 5 sekunder. För att hålla en
station, tryck och håll
skanningsknappen MEDIA nedtryckt
igen under detta intervall.
Förinställd kanalinställning
De 6 förinställda kanalerna kan
användas för att lagra 6 MW/LW och
12 FM-stationer.
För att ställa in en kanal välj först
MW/LW, FM1, eller FM2. Ställ in önskad
station.
Tryck på en förinställd kanalknapp
under cirka 2 sekunder tills ett pip hörs.Den förinställda kanalens kanalnummer
eller stationsfrekvens kommer att visas.
Stationen är nu sparad i minnet.
Upprepa denna procedur för andra
stationer och band som du vill spara.
För att ställa in i minnet, välj MW/LW,
FM1, eller FM2 och tryck på kanalens
förinställningsknapp.
Stationsfrekvensen eller kanalnumret
kommer att visas.
AUX / USB / iPod LÄGE
Hjälputtag / USB-port
Ljud kan höras från fordonets högtalare
genom att ansluta en kommersiellt
tillgänglig bärbar ljudenhet till
hjälputtaget. En kommersiellt tillgänglig,
icke-impedans (3,5 Ø) stereominikabeln
krävs. Ljudet kan dessutom spelas upp
från fordonets ljudenhet genom att
ansluta en USB-enhet eller en iPod till
USB-porten.
Hur man använder AUX läge
Vrid tändningen till ACC eller ON, trycka
på strömbrytar-/volymratten för att slå
på ljudsystemet och tryck på knappen
MEDIAför ljudenheten för att växla till
AUX-läget.
Hur man använder USB läge
Denna enhet stöder inte en USB
3.0 enhet. Dessutom kan andra enheter
eventuellt inte stödjas beroende av
beroende på modell eller OS-version.
196
MULTIMEDIA
Page 199 of 220

Uppspelning
Vrid på tändningen till ACC eller ON,
trycka på strömbrytar-/volymratten för
att slå på ljudsystemet och tryck på
knappenMEDIAför ljudenheten för att
växla till USB-läget och starta
uppspelning.
Spårsökning
Tryck på knappen spår upp
en
gång för att gå framåt till början av
nästa spår.
Tryck på knappen spår ner
inom
några sekunder efter att uppspelningen
börjar för att gå tillbaka till början av
föregående spår.
Tryck på knappen spår ner
efter
att några sekunder har förflutit för att
starta uppspelningen från början av det
aktuella spåret.
Hur man använder iPod läge
En iPod är eventuellt inte kompatibel
beroende på modell eller OS-version. I
detta fall visas ett felmeddelande.
OBSERVERA iPod funktionerna på
iPoden kan inte användas när den är
ansluten till enheten eftersom enheten
kontrollerar iPod-funktionerna.
Spårsökning
Tryck på knappen spår upp
en
gång för att gå framåt till början av
nästa spår.Tryck på knappen spår ner
inom
några sekunder (beror på iPod
mjukvaruprogramversion) efter att
uppspelningen börjar för att gå tillbaka
till början av föregående spår.
Tryck på knappen spår ner
efter
några sekunder (beror på iPod
mjukvaruprogramversion) har förflutit för
att starta uppspelningen från början av
det aktuella spåret.
Kategorisökning: tryck på kategori
ner knappen5för att välja den
föregående kategorin och tryck på
kategori upp knappen6för att välja
nästa kategori. Kategorityperna
inkluderar spellista, artist, album, sång,
Podcast, genre, kompositör och
ljudbok.
Listsökning: tryck på lista ner knappen
för att välja den föregående listan
och tryck på lista upp knappen
för
att välja nästa lista. När den valda
kategorin är en sång eller ljudbok, finns
det ingen lista.
Bluetooth® HANDS FREE
Parkoppling av enheter
För att använda
Bluetooth®audio och
handsfree, måste enheten som är
utrustad med
Bluetooth®vara parad
till enheten genom följande procedur.
Maximalt sju enheter inklusive
Bluetooth®audioenheter andhandsfree mobiltelefoner kan paras
ihop.
OBSERVERA
Bluetooth®kanske inte
fungerar under 1 eller 2 minuter efter att
tädningen har ställts i läge ACC eller
ON. Detta är dock inte något problem.
Om
Bluetooth®systemet inte ansluter
automatiskt efter 1 eller 2 minuter,
kontrollera att
Bluetooth®
inställningarna på enheten är normal
och försök att återansluta
Bluetooth®
enheten från fordonssidan.
Inställning av parkopplingskod
Inställningen av den 4-siffriga
parkopplingskoden för registrering av
din mobiltelefon (parkoppling) kan
ställas in i förväg.
Grundinställningsvärdet är “0000”.
Gör så här:
1: tryck på uppkopplingsknappen
eller talknappen med en kort tryckning;
2Säg: [Pip] “Setup” (inställning)
3Uppmana: “Select one of the
following: (Välj en av följande:) Pairing
options, confirmation prompts,
language, passcode, select phone or
select music player.”
(Parkopplingsalternativ,
bekräftelsemeddelanden, språk,
lösenord, välj telefon eller välj
musikspelare.)
4Säg: [Pip] “Pairing options”
(parkopplingsalternativ)
197
Page 200 of 220
![Abarth 124 Spider 2018 Drift- och underhållshandbok (in Swedish) 5Uppmana: “Select one of the
following: (Välj en av följande:) Pair, Edit,
Delete, List, or Set Pairing Code.”
(Parkoppla, redigera, radera eller ställ in
parkopplingskod.)
6Säg: [Pip] “Set Abarth 124 Spider 2018 Drift- och underhållshandbok (in Swedish) 5Uppmana: “Select one of the
following: (Välj en av följande:) Pair, Edit,
Delete, List, or Set Pairing Code.”
(Parkoppla, redigera, radera eller ställ in
parkopplingskod.)
6Säg: [Pip] “Set](/img/40/31094/w960_31094-199.png)
5Uppmana: “Select one of the
following: (Välj en av följande:) Pair, Edit,
Delete, List, or Set Pairing Code.”
(Parkoppla, redigera, radera eller ställ in
parkopplingskod.)
6Säg: [Pip] “Set pairing code” (Ställ
in parningskod)
7Uppmana: “Your current pairing
code is XXXX. (Din aktuella
parkopplingskod är XXXX.) Vill du ändra
till en annan parningskod?"
8Säg: [Pip] “Yes” (ja)
9Uppmana: “Please say a 4-digit
pairing code.” (Säg en 4-siffrig
parkopplingskod.)
10Säg: [Pip] “YYYY”
11Uppmana: “YYYY is this correct?”
(YYYY, Är detta rätt?)
12Säg: [Pip] “Yes” (ja) eller “No” (nej).
Om “Ja”, gå till nästa steg. Om “Nej”,
återgår proceduren till steg 9
13Uppmana: “Your new pairing
code is YYYY. (Din nya
parkopplingskod är YYYY.) Use this
pairing code when pairing devices to
the Hands free system. (Använd denna
parkopplingskod när du parkopplar
enheter till handsfreesystemet.) Do you
want to pair a device now?” (Vill du
parkoppla en enhet nu?)
14Säg: [Pip] “Yes” (ja) eller “No” (nej).
Om “Ja”, växlar systemet till enhetens
registreringsläge. Om "No” (nej) så går
systemet tillbaka till standby-läge.Parkoppling av enheter
Gör så här:
1aktiveraBluetooth®applikationen
på enheten;
2tryck på uppkopplingsknappen
eller talknappen med en kort tryckning;
3Säg: [Pip] “Setup” (inställning)
4Uppmana: “Select one of the
following: (Välj en av följande:) Pairing
options, confirmation prompts,
language, passcode, select phone or
select music player.”
(Parkopplingsalternativ,
bekräftelsemeddelanden, språk,
lösenord, välj telefon eller välj
musikspelare.)
5Säg: [Pip] “Pairing options”
(parkopplingsalternativ)
6Uppmana: “Select one of the
following: (Välj en av följande:) Pair, Edit,
Delete, List, or Set Pairing Code.”
(Parkoppla, redigera, radera eller ställ in
parkopplingskod.)
7Säg: [Pip] “Par”
8Uppmana: “Starta
parningsprocessen på din
Bluetooth®
enhet. Your pairing code is 0000
(XXXX). (Din parkopplingskod är
0000/XXXX.) Mata in den på din
Bluetooth®enhet när det visas på
enheten. See device manual for
instructions.” (Se enhetens
bruksanvisning för instruktioner).
9användning av enheten, gör ensökning efter
Bluetooth®enheten
(kringenhet)
välj “124 Spider” från enhetslistan
sökt av enheten och mata in den
4-siffriga parningskoden för enheten;
10Uppmana: “Please say the name
of the device after the beep." (Säg
namnet på enheten efter pipsignalen).
11Säg: [Pip] “XXXX---”(säg en
“enhetsetikett”, ett titelnamn för
enheten.). Exempel:“Stans enhet.”
12Uppmana: “XXXXXX---(Ex.
“Stan's device” (Svens enhet))
(Enhetstagg). Is this correct?” (Är detta
rätt?)
13Säg: [Pip] “Yes” (ja)
14Uppmana: “Pairing complete”
(Parning klar)
Efter att en enhet har registrerats,
identifierar systemet automatiskt
enheten.
ANMÄRKNING Säg en parkopplad
”enhetstagg” inom 10 sekunder. Om fler
än två enheter ska parkopplas kan de
inte använda samma eller liknande
”enhetstagg”.
198
MULTIMEDIA